Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Grundfos Manuales
Bombas de Agua
Hydro Solo-E
Grundfos Hydro Solo-E Manuales
Manuales y guías de usuario para Grundfos Hydro Solo-E. Tenemos
3
Grundfos Hydro Solo-E manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Seguridad, Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento, Manual De Instalación Y Operación
Grundfos Hydro Solo-E Instrucciones De Seguridad (148 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 29.59 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Symbols Used in this Document
5
System Sizing
5
Mechanical Installation
5
Electrical Connection
6
Startup
6
Control Panel
6
Setpoint Setting
7
Start/Stop of Pump
7
Resetting of Fault Indications
7
Caution
7
Operating Conditions 8 Note
8
Ambient Temperature
8
Ambient Temperature During Storage and Transportation
8
Ambient Temperature During Operation
8
Installation Altitude
8
Working on the Product
8
Megging
8
Fault Finding
9
Further Product Information 9 Caution
9
Disposal
9
Warning
9
Символи В Този Документ
10
Оразмеряване На Системата
10
Механичен Монтаж
10
Електрическо Свързване
11
Пуск
11
Контролен Панел
11
Задаване На Работна Точка
12
Пускане/Спиране На Помпата
12
Нулиране На Индикациите За Неизправност
12
Работни Условия
13
Околна Температура
13
Околна Температура По Време На
13
Съхранение И Транспорт
13
Околна Температура По Време На Работа
13
Надморска Височина На Инсталиране
13
Работи По Продукта
13
Измерване На Съпротивление
13
Откриване На Повреди
14
Допълнителна Продуктова Документация
14
Отстраняване На Отпадъци
14
Symboly Použité V Tomto Návodu
15
Dimenzování Soustavy
15
Mechanická Instalace
15
Elektrická Přípojka
16
Spuštění
16
Ovládací Panel
16
Nastavení Požadované Hodnoty
17
Zapínání a Vypínání Čerpadla
17
Opětovné Nastavení Poruchové Signalizace
17
Pozor
17
Provozní Podmínky
18
Okolní Teplota
18
Okolní Teplota Během Skladování a Přepravy
18
Okolní Teplota Během Provozu
18
Instalační Nadmořská Výška
18
Práce Na Produktu
18
Měření Izolačního Stavu
18
Přehled Poruch
19
Další Dokumentace Výrobků
19
Likvidace Výrobku
19
Varování
19
Verwendete Symbole
20
Systemauslegung
20
Montage
20
Elektrischer Anschluss
21
Inbetriebnahme
21
Bedienfeld an der Pumpe
21
Sollwerteinstellung
22
Ein- und Ausschalten der Pumpe
22
Zurücksetzen der Störmeldungen
22
Betriebsbedingungen
23
Umgebungstemperatur
23
Lager- und Transporttemperatur
23
Zulässige Umgebungstemperatur Wäh
23
Aufstellungshöhe
23
Arbeiten am Produkt
23
Isolationswiderstandsprüfung
23
Störungsübersicht
24
Weitere Produktdokumentation
25
Entsorgung
25
Symboler Brugt I Dette Dokument
26
Dimensionering Af Anlæg
26
Mekanisk Installation
26
Eltilslutning
27
Idriftsætning
27
Betjeningspanel
27
Indstilling Af Sætpunkt
28
Start/Stop Af Pumpe
28
Afstilling Af Fejlmeldinger
28
Driftsbetingelser
29
Omgivelsestemperatur
29
Omgivelsestemperatur Ved Opbevaring Og Transport
29
Omgivelsestemperatur under Drift
29
Installationshøjde
29
Arbejde På Produktet
29
Megning
29
Fejlfinding
30
Advarsel
30
Yderligere Produktinformation
30
Bortskaffelse
30
Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid
31
Süsteemi Kavandamine
31
Mehaaniline Paigaldus
31
Elektriühendus
32
Kasutuselevõtmine
32
Juhtpaneel
32
Seadeväärtuse Seadistamine
33
Pumba Käivitamine Ja Seiskamine
33
Veateadete Nullimine
33
Ettevaatust
34
Töötingimused
34
Ümbritseva Keskkonna Temperatuur
34
Ümbritsev Temperatuur Ladustamisel Ja
34
Ümbritsev Temperatuur Töötamise Ajal
34
Paigaldamiskõrgus
34
Toimingud Tootega
34
Isolatsioonitakistuse Mõõtmine
34
Rikkeotsing
35
Täiendav Tooteid Puudutav Materjal
36
Utiliseerimine
36
Símbolos Utilizados en Este Documento
37
Dimensionamiento del Sistema
37
Instalación Mecánica
37
Conexión Eléctrica
38
Puesta en Marcha
38
Panel de Control
38
Establecimiento del Punto de Ajuste
39
Arranque/Parada de la Bomba
39
Restablecimiento de las Indicaciones de Fallo
39
Condiciones de Funcionamiento
40
Temperatura Ambiente
40
Temperatura Ambiente Durante el Almace- Namiento y el Transporte
40
Temperatura Ambiente Durante el Funcio
40
Altitud de Instalación
40
Trabajo con el Producto
40
Megado
40
Localización de Averías
41
Información Adicional de Producto
42
Eliminación
42
Tässä Julkaisussa KäytettäVät Symbolit
43
Järjestelmän Mitoitus
43
Mekaaninen Asennus
43
Sähköliitäntä
44
Käyttöönotto
44
Ohjauspaneeli
44
Asetuspisteen Asetus
45
Pumpun Käynnistys/Pysäytys
45
Vikailmoitusten Kuittaus
45
Käyttöolosuhteet
46
Ympäristölämpötila
46
Ympäristön Lämpötila Varastoinnin Ja Kul- Jetuksen Aikana
46
Ympäristön Lämpötila Käytön Aikana
46
Asennuskorkeus
46
Tuotteen Käyttö
46
Eristysvastusmittaus
46
Vianetsintä
47
Lisätietoja Grundfosin Tuotteista
47
Hävittäminen
47
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
48
Dimensionnement du Système
48
Installation Mécanique
48
Connexion Électrique
49
Mise en Service
49
Panneau de Commande
49
Réglage du Point de Consigne
50
Marche/Arrêt de la Pompe
50
Réinitialisation des Indications de Défauts
50
Conditions de Fonctionnement
51
Température Ambiante
51
Température Ambiante pendant le Stoc
51
Température Ambiante pendant le Fonc
51
Altitude D'installation
51
Intervention Sur le Produit
51
Mesure au Mégohmmètre
51
Grille de Dépannage
52
Documentation Supplémentaire
52
Mise au Rebut
52
Ιαστασιολόγηση Συστήματος
53
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο
53
Μηχανική Εγκατάσταση
53
Ηλεκτρική Σύνδεση
54
Πρώτη Εκκίνηση
54
Πίνακας Ελέγχου
54
Ρύθμιση Σημείου Ρύθμισης
55
Εκκίνηση/Παύση Της Αντλίας
55
Επανάταξη Ενδείξεων Βλάβης
55
Συνθήκες Λειτουργίας
56
Θερμοκρασία Περιβάλλοντος
56
Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Κατά Την
56
Αποθήκευση Και Μεταφορά
56
Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Κατά Τη
56
Υψόμετρο Εγκατάστασης
56
Εργασίες Στο Προϊόν
56
Μέτρηση Αντίστασης Μόνωσης
56
Εύρεση Βλάβης
57
Πρόσθετο Έντυπο Υλικό
58
Απόρριψη
58
Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu
59
Dimenzioniranje Sustava
59
Mehanička Montaža
59
Električni Priključak
60
Puštanje U Pogon
60
Upravljačka Ploča
60
Podešavanje Zadane Vrijednosti
61
Start/Stop Crpke
61
Resetiranje Signalizacije Greške
61
Radni Uvjeti
62
Temperatura Okoline
62
Temperatura Okoline Tijekom Skladištenja I Transporta
62
Temperatura Okoline Tijekom Rada
62
Nadmorska Visina Ugradnje
62
Izvođenje Radova Na Proizvodu
62
Mjerenje Otpora Izolacije
62
Traženje Grešaka
63
Ostala Dokumentacija O Proizvodima
63
A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések
64
Rendszer Méretezése
64
Gépészeti Telepítés
64
Elektromos Csatlakozás
65
Beüzemelés
65
Kezelőpanel
65
Alapjel Beállítás
66
A Szivattyú Indítása/Leállítása
66
Hibajelzés Nyugtázása
66
Üzemeltetési Körülmények
67
Környezeti HőMérséklet
67
Környezeti HőMérséklet Tárolás És Szállítás Megjegyz. Közben
67
Környezeti HőMérséklet Üzem Közben
67
A Beépítési Hely Tengerszint Feletti Magassága
67
Munkavégzés a Terméken
67
Szigetelési Szilárdság Vizsgálat
67
Hibakereső Táblázat
68
További Termék DokumentáCIók
68
Hulladékkezelés
68
Simboli Utilizzati in Questo Documento
69
Dimensionamento del Sistema
69
Installazione Meccanica
69
Collegamento Elettrico
70
Avviamento
70
Pannello DI Controllo
70
Impostazione Setpoint
71
Avviamento/Arresto Della Pompa
71
Reset Delle Indicazioni DI Guasto
71
Condizioni DI Funzionamento
72
Attenzione
72
Temperatura Ambiente
72
Temperatura Ambiente Durante L'immagaz- Zinaggio E Il Trasporto
72
Temperatura Ambiente Durante Il Funziona
72
Altitudine DI Installazione
72
Interventi Sul Prodotto
72
Misurazione Mediante Megger
72
Ricerca Guasti
73
Ulteriore Documentazione Sui Prodotti
73
Smaltimento
73
Šiame Dokumente Naudojami Simboliai
74
Sistemos Parametrai
74
Mechaninis Įrengimas
74
Elektros Jungtys
75
Paleidimas
75
Valdymo Skydelis
75
Kontrolinės Vertės Nustatymas
76
Siurblio Paleidimas/Sustabdymas
76
Sutrikimo Indikacijos Panaikinimas
76
Eksploatavimo Sąlygos
77
Aplinkos Temperatūra
77
Aplinkos Temperatūra Sandėliavimo Ir
77
Transportavimo Metu
77
Aplinkos Temperatūra Eksploatavimo Metu
77
Aukštis Virš Jūros Lygio
77
Darbas Su Produktu
77
Varžos Matavimas Aukšta Įtampa
77
Sutrikimų Paieška
78
Papildoma Produkto Dokumentacija
78
Atliekų Tvarkymas 78 Dėmesio
78
Šajā Dokumentā Lietotie Simboli
79
Sistēmas Izmēru Noteikšana
79
Mehāniskā UzstāDīšana
79
Elektriskais Savienojums
80
Iedarbināšana
80
Vadības Panelis
80
Uzdotās Vērtības Iestatīšana
81
Uzmanību
81
Sūkņa Ieslēgšana/Izslēgšana
81
Bojājuma Indikāciju Atiestatīšana
81
Darba ApstākļI 82 Piezīme
82
Vides Temperatūra
82
Vides Temperatūra Uzglabāšanas un
82
Transportēšanas Laikā
82
Apkārtējās Vides Temperatūra Darba Laikā
82
UzstāDīšanas Augstums
82
Darbs Ar Šo IzstrāDājumu
82
Lielas Elektriskās Pretestības Mērīšana
82
Bojājumu Meklēšana
83
Produkta Papildu Dokumentācija
83
Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
84
Systeemdimensionering
84
Mechanische Installatie
84
Elektrische Aansluiting
85
In Bedrijf Nemen
85
Bedieningspaneel
85
Instelling Van Het Setpoint
86
In-/Uitschakelen Van de Pomp
86
Resetten Van Storingsmeldingen
86
Bedrijfscondities
87
Omgevingstemperatuur
87
Omgevingstemperatuur Tijdens Opslag en Transport
87
Installatiehoogte
87
Aan Het Product Werken
87
Isolatietest
87
Opsporen Van Storingen
88
Aanvullende Productdocumentatie
88
Afvalverwijdering
88
Symbole Stosowane W Tej Instrukcji
89
Projektowanie Instalacji
89
Montaż Mechaniczny
89
Podłączenie Elektryczne
90
Uruchomienie
90
Panel Sterowania
90
Ustawienie WartośCI Zadanej
91
Uruchomienie/Zatrzymanie Pompy
91
Kasowanie Sygnalizacji Zakłóceń
91
Warunki Pracy
92
Temperatura Otoczenia
92
Temperatura Otoczenia Podczas Składowania I Transportu
92
Temperatura Otoczenia Podczas Pracy
92
Wysokość Montażu
92
Prace Przy Urządzeniu
92
Kontrola Stanu Izolacji
92
PrzegląD Zakłóceń
93
Dodatkowa Dokumentacja O Produktach
93
Utylizacja
93
Símbolos Utilizados Neste Documento
94
Dimensionamento Do Sistema
94
Instalação Mecânica
94
Ligação Eléctrica
95
Arranque
95
Painel de Controlo
95
Configuração Do Valor de Ajuste
96
Arranque/Paragem da Bomba
96
Reposição das Indicações de Avaria
96
Condições de Funcionamento
97
Temperatura Ambiente
97
Temperatura Ambiente Durante O Armaze- Namento E Transporte
97
Temperatura Ambiente Durante O Funcio
97
Altitude de Instalação
97
Realização de Trabalhos no Produto
97
Verificação de Isolamento Com Megaohmímetro
97
Detecção de Avarias
98
Mais Informações Do Produto
98
Simboluri Folosite În Acest Document
99
Dimensionarea Sistemului
99
Instalare Mecanică
99
Conexiuni Electrice
100
Punere În Funcţiune
100
Panoul de Comandă
100
Setarea Valorii de Referință
101
Pornirea/Oprirea Pompei
101
Resetarea Semnalizărilor de Avarie
101
CondiţII de Funcţionare
102
Temperatura Mediului
102
Temperatura Mediului Ambiant În Timpul Depozitării ȘI Transportului
102
Temperatura Mediului Ambiant În Timpul
102
Altitudinea de Instalare
102
Lucrul la Produs
102
Măsurarea Rezistenţei Izolaţiei
102
Identificare Avarii
103
Documentaţie Suplimentară de Produs
103
Scoaterea Din Uz
103
Simboli Korišćeni U Ovom Dokumentu
104
Mehanička Instalacija
104
Elektro Povezivanje
105
Puštanje U Rad
105
Kontrolna Ploča
105
Podešavanje Radne Tačke
106
Uključivanje/Isključivanje Pumpe
106
Poništavanje Indikacije Greške
106
Radni Uslovi
107
Temperatura Okoline
107
Temperatura Okruženja Za Skladištenje I
107
Temperatura Okruženja Tokom Rada
107
Nadmorska Visina Instalacije
107
Rad Na Proizvodu
107
Kontrolno Merenje
107
Traženje Grešaka
108
Ostala Dokumentacija O Proizvodima
108
Uklanjanje
108
Значение Символов И Надписей В Документе
109
Монтаж Механической Части
109
Электрические Подключения
110
Ввод В Эксплуатацию
110
Панель Управления
110
Настройка Установленного Значения
111
Пуск/Останов Насоса
111
Сброс Индикации Неисправностей
111
Условия Эксплуатации
112
Температура Окружающей Среды
112
Температура Окружающей Среды При Хранении И Транспортировке
112
Температура Окружающей Среды Во
112
Время Эксплуатации
112
Высота Монтажа
112
Работа С Изделием
112
Измерение Сопротивления Изоляции
112
Обнаружение И Устранение Неисправностей
113
Техническая Документация
114
Утилизация Отходов
114
Гарантии Изготовителя
114
Symboler Som Förekommer I Denna Instruktion
115
Systemdimensionering
115
Mekanisk Installation
115
Elanslutning
116
Igångkörning
116
Manöverpanel
116
Inställning Av Börvärde
117
Varning
117
Start/Stopp Av Pump
117
Återställning Av Felindikeringar
117
Driftsförhållanden
118
Omgivningstemperatur VID Förvaring Och Transport
118
Omgivningstemperatur VID Drift
118
Installationens Höjd Över Havsytan
118
Arbete På Produkten
118
Mätning Av Isolationsresistans
118
Felsökning
119
Ytterligare Produktdokumentation
119
Simboli, Uporabljeni V Tem Dokumentu
120
Dimenzioniranje Sistema
120
Mehanska Montaža
120
Električna Priključitev
121
Zagon
121
Nadzorna Plošča
121
Spreminjanje Nastavitvene Vrednosti
122
Vklop/Izklop Črpalke
122
Ponastavitev Prikazov Napak
122
Delovni Pogoji
123
Temperatura Okolja
123
Temperatura Okolice Med Shranjevanjem in Prevozom
123
Temperatura Okolice Med Delovanjem
123
VIšina Namestitve
123
Delo Na Izdelku
123
Merjenje Upornosti Izolacije
123
Odpravljanje Napak
124
Dodatne Informacije O Izdelku
124
Symboly Použité V Tomto Návode
125
Dimenzovanie Sústavy
125
Mechanická Inštalácia
125
Elektrické Pripojenie
126
Uvedenie Do Prevádzky
126
Ovládací Panel
126
Nastavenie Požadovanej Hodnoty
127
Štart/Stop Čerpadla
127
Reset Poruchových IndikáCIí
127
Prevádzkové Podmienky
128
Vonkajšia Teplota
128
Teplota Okolia Pri Uskladnení a Preprave
128
Okolitá Teplota Počas Prevádzky
128
Nadmorská Výška Inštalácie
128
Montážna Manipulácia S Výrobkom
128
Kontrola Izolačného Stavu
128
Identifikácia Porúch
129
Ďalšia Dokumentácia Výrobkov
129
Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti
129
Bu Dokümanda Kullanılan Semboller
130
Sistemin Boyutlandırılması
130
Mekanik Kurulum
130
Elektrik Bağlantısı
131
Başlatma
131
Kontrol Paneli
131
Ayar Noktasını Belirleme
132
Pompanın Çalıştırılması/Durdurulması
132
Arıza Göstergelerini Sıfırlama
132
Çalıştırma Koşulları
133
Ortam Sıcaklığı
133
Nakliye Ve Depolama Boyunca Ortam
133
Çalışma Sırasındaki Ortam Sıcaklığı
133
Kurulum YüksekliğI
133
Ürün Üzerinde Çalışma
133
YalıtıM Direncinin Ölçülmesi (Meger)
133
Arıza Tespiti
134
Ürün Hakkında Ayrıntılı Belgeler
134
Hurdaya Çıkarma
134
Значення Символів Та Написів
136
Вибір Параметрів Системи
136
Монтаж Механічної Частини Обладнання
136
Електричні Підключення
137
Запуск
137
Панель Керування
137
Настройка Установчого Значення
138
Пуск/Зупинка Насоса
138
Скидання Індикації Несправностей
138
Умови Експлуатації
139
Температура Навколишнього Середовища
139
Температура Навколишнього Середовища При Зберіганні Та Транспортуванні
139
Висота Монтажу
139
Робота З Виробом
139
Вимірювання Опору Ізоляції
139
Пошук Несправностей
140
Додаткова Документація
141
Утилізація Відходів
141
Declaration of Conformity
142
Publicidad
Grundfos Hydro Solo-E Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (24 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 1.62 MB
Tabla de contenido
1 Información General
5
2 Indicaciones de Peligro
5
3 Notas
5
Tabla de Contenido
5
4 Instrucciones de Seguridad
6
5 Identificación
7
Nomenclatura
7
6 Dimensionamiento del Sistema
8
7 Instalación Mecánica
8
Fusibles de Reserva
9
Protección Complementaria
9
Protección contra Descarga Eléctrica por Contacto Indirecto
9
Protección contra Transitorios de Tensión de la Red Eléctrica
9
Protección del Motor
9
8 Conexión Eléctrica
8
9 Puesta en Marcha
9
Descripción
10
Hydro Solo-E
10
Hydro Solo-E Optimum
10
10 Panel de Control
10
11 Arranque del Motor
12
Estándar
12
Pantalla Home
12
12 Parada del Motor
12
13 Restablecimiento de Alarmas y Avisos
12
Condiciones de Funcionamiento
13
14 Establecimiento del Punto de Ajuste
13
Temperatura Ambiente
13
Altitud de Instalación
14
Corriente de Fuga
14
Datos Técnicos
14
Pruebas de Alta Tensión
14
Tamaños de Fusible Recomendados
14
Tensión de Alimentación
14
15 Trabajo con el Producto
14
El Rendimiento de la Bomba es Inestable
15
La Bomba Funciona en Sentido Contrario al Desconectarla
15
La Bomba no Funciona
15
La Bomba no Funciona y Hay Indicadores Luminosos Intermitentes de Color Rojo en Grundfos Eye
15
16 Localización de Averías
15
17 Información Adicional sobre el Producto
16
Declaration of Conformity
17
18 Eliminación del Producto
16
Grundfos Hydro Solo-E Manual De Instalación Y Operación (18 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 1.67 MB
Tabla de contenido
1 Información General
5
2 Indicaciones de Peligro
5
3 Notas
5
Tabla de Contenido
5
Explicación
6
4 Instrucciones de Seguridad
5
5 Identificación
6
Nomenclatura
6
6 Dimensionamiento del Sistema
7
Fusibles de Reserva
7
7 Instalación Mecánica
7
Protección Complementaria
7
Protección contra Descarga Eléctrica por Contacto Indirecto
7
Protección contra Transitorios de Tensión de la Red Eléctrica
7
Protección del Motor
7
8 Conexión Eléctrica
7
9 Puesta en Marcha
7
Hydro Solo-E
8
10 Panel de Control
8
11 Arranque del Motor
9
Hydro Solo-E Optimum
9
Pantalla Home
9
12 Parada del Motor
9
Altitud de Instalación
10
Condiciones de Funcionamiento
10
13 Restablecimiento de Alarmas y Avisos en Productos con un Panel de Control Estándar
10
Temperatura Ambiente
10
Datos Técnicos
11
Pruebas de Alta Tensión
11
Tamaños de Fusible Recomendados
11
Tensión de Alimentación
11
14 Establecimiento del Punto de Ajuste
10
15 Trabajo con el Producto
11
El Rendimiento de la Bomba es Inestable
12
16 Localización de Averías
12
Declaration of Conformity
14
17 Información Adicional sobre el Producto
12
La Bomba Funciona en Sentido Contrario al Desconectarla
12
La Bomba no Funciona
12
La Bomba no Funciona y Hay Indicadores Luminosos Intermitentes de Color Rojo en Grundfos Eye
12
18 Eliminación del Producto
12
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Grundfos Hydro Solo-E Optimum
Grundfos Hydro Multi-B Serie
Grundfos Hydro Multi-E
Grundfos Hydro Multi-S Serie
Grundfos Hydro Multi-E CRE Serie
Grundfos Hydro Multi-E CRIE Serie
Grundfos Hydro Multi-E CME Serie
Grundfos HS Serie
Grundfos HS
Grundfos Hydro 1000
Grundfos Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Unidades de Control
Controladores
Modules
Más Grundfos manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL