Riesgo de muerte o lesión personal grave ADVERTENCIA ‐ El sistema al que deba incorporarse el Descarga eléctrica grupo de presión Hydro Solo-E debe Riesgo de muerte o lesión personal grave admitir la máxima presión desarrollada ‐ Conecte el producto a tierra y propor- por la bomba.
5.1 Nomenclatura Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico an- Ejemplo: HYDRO SOLO-E CRE 15-3 U8 A- A- A- A- tes de comenzar a trabajar con el pro- ABCDE ducto. Asegúrese también de que el suministro eléctrico no se pueda co-...
Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ El sistema al que deba incorporarse el grupo de presión Hydro Solo-E debe admitir la máxima presión desarrollada por la bomba. El ajuste predeterminado evitará que la bomba se detenga hasta que se alcance...
4 y 7,5 kW es superior a 3,5 mA, su puesta a tierra requiere precauciones especiales. Hydro Solo-E Optimum Para más información sobre la puesta en marcha Las normas EN 50178 y BS 7671 establecen las del producto, escanee este código QR para siguientes precauciones cuando la corriente de fuga acceder a la guía rápida:...
Comunicación por radio: Este bo- tón permite habilitar la comunicación por radio con Grundfos GO Remote y otros productos del mismo tipo. Arranque/parada: Pulse el botón pa- ra dejar el producto listo para funcio- nar, o bien para arrancar y parar el producto.Start: Si pulsa el botón con...
Página 11
5 segundos. OK: Al intentar establecer una comu- nicación por radio entre el producto y Grundfos GO Remote u otro produc- to, el indicador luminoso verde de Grundfos Eye parpadeará. También aparecerá una nota en la pantalla del controlador, indicando que un disposi- tivo inalámbrico desea conectarse al...
Assist: Este menú habilita el ajuste Status Settings Assist apaguen. asistido, proporciona una breve des- Mediante Grundfos GO Remote. cripción de los modos de control y Setpoint Control mode Mediante una entrada digital ajustada a aconseja sobre la resolución de los...
10 bar. Sin embargo, no todos los Temperatura del líquido: de 0 a +60 °C (de 32 a 140 grupos de presión Hydro Solo-E son capaces de °F). desarrollar una presión de 10 bar. Como resultado, el 14.1.1.4 Requisitos de los cables...
15.1 Pruebas de alta tensión 14.1.2 Altitud de instalación Se prohíbe realizar pruebas de alta ten- El motor no debe instalarse a más de sión en instalaciones con motores MGE, 2.000 metros sobre el nivel del mar. dada la posibilidad de que los componen- tes electrónicos integrados resulten daña- dos.
ADVERTENCIA El rendimiento de la bomba es inestable. No hay Descarga eléctrica indicadores luminosos encendidos en Grundfos Eye. Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico an- tes de comenzar a trabajar con el pro- ducto.
1. Utilice un servicio público o privado de recogida de residuos. 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
Declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Página 18
Bjerringbro, 31/10/2021 Steen Tøffner-Clausen Head of PD DBS Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.
Página 19
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, odpovědnost, že výrobky Hydro Solo-E, na které se dass die Produkte Hydro Solo-E, auf die sich diese toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro...
Página 20
My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze produkty Hydro Solo- que os produtos Hydro Solo-E, aos quais diz E, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z respeito a declaração abaixo, estão em następującymi dyrektywami Rady w sprawie...
Página 21
— RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU) Standard used: EN IEC 63000:2018 This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos instructions and operational manual (publication number 98473191 ). Bjerringbro, October 31, 2021 Steen Tøffner-Clausen...
Página 22
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Página 23
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...