Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
IBP Manuales
Productos de Cuidado Personal
KOOL
IBP KOOL Manuales
Manuales y guías de usuario para IBP KOOL. Tenemos
1
IBP KOOL manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
IBP KOOL Manual De Instrucciones (57 páginas)
Parche electrónico de relajación antiestrés
Marca:
IBP
| Categoría:
Productos de Cuidado Personal
| Tamaño: 1.68 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
2 So Wirkt Ihr KOOL Patch
3
3 Ihre Sicherheit ist uns Wichtig
3
Für welche Einsatzbereiche ist Ihr KOOL Patch Geeignet und für welche nicht
3
Für welche Anwendungsgebiete ist Ihr KOOL Patch Geeignet und für welche nicht
4
Wann Dürfen Sie Ihr KOOL Patch nicht Anwenden
4
Was Sie sonst noch Beachten Müssen
4
4 So Schützen Sie Ihr KOOL Patch
4
5 So Bereiten Sie Ihr KOOL Patch für die Verwendung vor
5
KOOL Patch Auspacken und Prüfen
5
Batterie Einlegen
6
6 So Führen Sie eine Sitzung durch
7
An welchen Stimulationspunkten Dürfen Sie Ihr KOOL Patch Anwenden
7
Wie Lange und wie Oft Dürfen Sie Ihr
7
So Verwenden Sie Ihr KOOL Patch
8
7 So Reinigen und Pflegen Sie Ihr KOOL Patch
9
Reinigen
9
Pflaster Wechseln
9
Batterie Wechseln
9
8 Wenn es einmal Probleme Geben sollte
10
9 Technische Daten
10
10 Service und Garantie
11
Service Adresse
11
Garantie und Schadensersatz
11
11 Entsorgung und Umweltschutz
11
12 Was Bedeutet die Kennzeichnung an
12
English
13
2 How Your KOOL Patch Works
14
3 Your Safety Is Important to Us
14
For Which Use Is Your KOOL Patch Suited, and for Which Is It Not
14
For Which Applications Is Your KOOL Patch Suited, and for Which Is It Not
15
When May You Not Use Your KOOL Patch
15
Other Factors You Need to Consider
15
4 How to Protect Your KOOL Patch
15
5 How to Prepare Your KOOL Patch for Use
16
Unpacking and Checking the KOOL Patch
16
Insert Battery
17
6 How to Conduct a Session
18
On Which Stimulation Points May You Apply Your KOOL Patch
18
How Long and How Often May You
18
How to Use Your KOOL Patch
19
7 How to Clean and Care for Your KOOL Patch
20
Cleaning
20
Changing the Patch
20
Changing the Battery
20
8 In Case Problems Occur
21
9 Technical Data
21
10 Service and Warranty
22
Service Address
22
Warranty and Compensation for Damages
22
11 Disposal and Environmental Protection
22
12 What Does the Designation on Your Product Mean
23
Français
24
2 Fonctionnement du KOOL Patch
25
3 Votre Sécurité Nous Tient à Cœur
25
Quelles Sont les Utilisations Appropriées du KOOL Patch et Celles Qui Sont Déconseillées
25
Quelles Sont les Applications Appropriées du KOOL Patch et Celles Qui Sont Déconseillées
26
Quand Ne Devez-Vous Pas Utiliser le KOOL Patch
26
Autres Recommandations
26
4 Protection de Votre KOOL Patch
26
5 Préparatifs Avant L'utilisation de Votre KOOL Patch
27
Déballage et Contrôle du KOOL Patch
27
Insérer la Pile
28
6 Pour Procéder à une Application
29
Sur Quels Points de Stimulation
29
Points de Stimulation, Durée et Fréquence D'utilisation pour Votre KOOL Patch
29
Utilisation de Votre KOOL Patch
30
7 Nettoyer et Entretenir Votre KOOL Patch
31
Nettoyage
31
Changement du Pansement à Électrodes
31
Changement de la Pile
31
8 En cas de Problème
32
9 Données Techniques
32
10 Service et Garantie
33
Adresse du Service Après-Vente
33
Garantie et Indemnisation
33
11 Recyclage et Protection de L'environnement
33
12 Signification des Marquages Sur le Produit
34
Dutch
35
2 Zo Werkt Uw KOOL Patch
36
3 Uw Veiligheid Is Voor Ons Belangrijk
36
Voor Welk Gebruik Is Uw KOOL Patch Geschikt en Voor Welk Niet
36
Voor Welke Toepassingen Is Uw KOOL Patch Geschikt en Voor Welke Niet
37
Wanneer Mag U Uw KOOL Patch Niet Gebruiken
37
Waarmee U Verder Nog Rekening Moet Houden
37
4 Zo Beschermt U Uw KOOL Patch
37
5 Zo Maakt U Uw KOOL Patch Klaar Voor Gebruik
38
KOOL Patch Uitpakken en Controleren
38
Batterij Installeren
39
Batterij Plaatsen
39
6 Zo Voert U Een Sessie Uit
40
Op Welke Stimuleringspunten Mag U Uw KOOL Patch Gebruiken
40
Hoe Lang en Hoe Vaak Mag U Uw KOOL Patch Gebruiken
40
Zo Gebruikt U Uw KOOL Patch
41
7 Zo Reinigt en Verzorgt U Uw KOOL Patch
42
Reinigen
42
Pleister Vervangen
42
Batterij Vervangen
42
8 Wanneer er Zich Een Probleem Voordoet
43
9 Technische Gegevens
43
10 Service en Garantie
44
Service-Adres
44
Garantie en Schadevergoeding
44
11 Afvalverwerking en Bescherming Van Het Milieu
44
12 Wat Betekent de Markering Op Uw Product
45
Español
46
2 Así Actúa el KOOL Patch
47
3 Su Seguridad es Importante para Nosotros
47
Para qué Tipo de Aplicación es Adecuado/Inadecuado el KOOL Patch
47
Para qué Tratamientos es Adecuado/Inadecuado el KOOL Patch
48
Cuándo no Debe Utilizarse el KOOL Patch
48
Otras Cosas que Deben Tenerse en Cuenta
48
4 Cómo Proteger el KOOL Patch
48
5 Cómo Preparar el KOOL Patch Antes de Su Uso
49
Desembalar y Probar el KOOL Patch
49
Colocar la Batería
50
6 Cómo Realizar una Sesión
51
En qué Puntos de Estimulación Debe Utilizarse el KOOL Patch
51
Durante Cuánto Tiempo y con qué Frecuencia Debe Utilizarse el KOOL Patch
51
Cómo Utilizar el KOOL Patch
52
7 Limpieza y Mantenimiento del KOOL Patch
53
Limpieza
53
Cambio del Parche
53
Cambio de la Batería
53
8 Ante la Aparición de Problemas
54
9 Datos Técnicos
54
10 Servicio y Garantía
55
Dirección del Servicio Técnico
55
Garantía y Responsabilidad por Daños
55
11 Eliminación del Producto y Protección del Medio Ambiente
55
Eliminación de la Batería / Normas de Seguridad
55
12 Qué Significa la Identificación Existente en Su Producto
56
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
IBP SKEEN
IBP Slim Tens
IBP WL-2301
IBP WL-2303
IBP Categorias
Monitores de Presión Arterial
Productos de Cuidado Personal
Productos para Cuidado de la Salud
Termómetros
Glucómetros
Más IBP manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL