Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Kohler Engines Manuales
Motores
KDW 502
Kohler Engines KDW 502 Manuales
Manuales y guías de usuario para Kohler Engines KDW 502. Tenemos
1
Kohler Engines KDW 502 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Instrucciones
Kohler Engines KDW 502 Manual Del Instrucciones (176 páginas)
Marca:
Kohler Engines
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 6.29 MB
Tabla de contenido
German
3
Manual's Purpose
3
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Objectivo Do Manual
5
Tabla de Contenido
6
Preface
12
General Service Manual Notes
12
Important
12
Premessa
13
Importante
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preâmbulo
17
Ordinary/Extraordinary Maintenance
18
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
18
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
18
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
18
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
18
Manuntenação Normal/Especial
18
General Notes
24
Safety Regulations - Norme DI Sicurezza Normes de Sécurité - Sicherheitsvorschriften Normas de Seguridad - Normas de Segurança
24
Regulations for Lifting the Engine - Norme Per Il Sollevamento Motore Consignes pour le Soulèvement du Moteur - Vorschriften für den Hub des Motors - Normas para Levantar el Motor - Normas para a Elevação Do Motor
50
Engine Type - Identificazione Motore - Identification Moteur Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
52
Characteristics - Caratteristiche - Caracteristiques Technische Daten - Caracteristicas - Caracteristicas
58
Overall Dimension - Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement Einbaumaße - Dimensione Exteriores - Dimenções Exteriores
59
Prescribed Lubricant - Olio Prescritto - Huile Indiquèe
62
Vorgesschriebene Schmieröle - Aceite Recomendado Óleo Recomendado
64
Fuel Recommendations
73
Specifiche Combustibile
74
Spécifications du Carburant
75
Spezifikationen für den Kraftstoff
76
Especificaciones del Combustible
77
Especificaçôes Do Combustivel
78
Use - Uso - Emploi - Bedienung - Utilisacion - Utilização
79
Ravitaillement Huile Moteur. - Öl-Aufüllen
80
Suministración Aceite Motor. - Reabastecimento Óleo Motor
80
Coolant Refueling - Rifornimento Liquido DI Raffreddamento
82
Suministración Liquido para Refrigeración
82
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
82
Run-In - Rodaggio - Rodage - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
93
Before Stopping - Prima Dell'arresto - Avant L'arret
93
Vor dem Abstellen - Aantes del Paro - Aantes da Parada
93
Stopping - Arresto - Arret - Abstellen - Paro - Parada
93
Engine Oil Level Check - Controllo Livello Olio Motore Contrôle Niveau Huile Moteur. - Ölstanddaten-Kontrolle. Comprobación Nivel Aceite del Motor - Contrôle Nivel Óleo Do Motor
96
Comprobar Nivel Liquido para Refrigeración - Contrôle Nivel Liquido Esfriamento
97
Air Cleaner Checking. - Controllo Filtro Aria - Contrôle Filtre à Air Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire - Contrôle Filtro Ar
98
Control de Los Tubos Combustibles - Controlo Dos Tubos Dos Combustíveis
102
Check Radiator Exchange Surface - Controllo Superficie DI Scambio Radiatore - Contròle Surface D'échange Radiateur - Kontrolle Austauschfläche des Kühlers - Comprobar Superficie de Intercambio del Radiador. - Contròle Superfície de Troca Do Radiador
103
Engine Oil Replacement - Sostituzione Olio Motore Remplacement Huile Moteur. - Öldaten-Wechsel. Sostitución Aceite del Motor - Substituição Óleo Do Motor
104
Tubo de Borracha de Aspiração (Filtro Ar - Colector de Aspiração)
111
Sostitución Correa Alternador - Substituição Cincha Alternador
112
Maintenance - Manutenzione - Entretien Wartung - Manutencion - Manuntenação
118
Portuguese
24
Safety Instructions
24
Sicherheitsvorschriften
24
Rotating Parts
26
California Proposition
27
Istruzioni Per la Sicurezza
28
Informations Générales
32
Instructions pour la Sécurité
32
Pièces en Rotation
34
Décharge Électrique
35
Allgemeine Anmerkungen
36
Rotierende Teile
38
Instrucciones de Seguridad
40
Arranque Accidental
42
Piezas Calientes
42
Intrucções de Segurança
44
Explanation of the Safety Pictograms - Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza - Légende des Pictogrammes de Sécurité - Legende der Sicherheits-Piktogramme - Descripción de Los Pictogramas de Seguridad - Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Dimenções Exteriores
59
Oil Usage - Uso Dell'olio - Emploi de L'huile - Bedienung Schmieröle Utilisacion de Aceite - Utilização de Oleo
62
SAE Classification - Classificazione SAE - Classement SAE Klassifizierung SAE - Classificacion SAE - Classificação SAE
64
Normas/Secuencias ACEA - Normas/Sequências ACEA
64
API / MIL Sequences - Sequenze API / MIL Sequences API / MIL - API / MIL-Sequenzen Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL
65
Oil Filter Replacement - Sostituzione Filtro Olio Remplacement Filtre à Huile - Ölfilter-Wechsel. Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
106
Fuel Filter Replacement - Sostituzione Filtro Combustibile Remplacement Filtre à Combustible - Wechsel-Brennstoffilter. Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
106
Comprobar la Tensión Correa Alternador - Contrôle Tensão Cincha Alternador
107
Check Cooling Circuit Sleeves .Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento - Contrôle Manchons Circuit de Refoidissement Prüfung des Kühlkreislaufes - Control Manguitos Circuito de Refrigeración. - Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento
109
Sostitución Liquido de Refrigeración - Substituição Liquido Esfriamento
114
Maintained by the Sun Officine Authorized Lombardini
118
Manutenzione a Cura Delle Sole Officine Autorizzate Lombardini
118
Géré Par L'lombardini DIM. Officine Agréé
118
Verwaltet von der Sonne Officine Autorisierten Lombardini
118
Mantenido por el Sol Officine Autorizado Lombardini
118
Mantido Pela Officine Dom Autorizado Lombardini
118
Valve-Rocker Arms Clearance Adjustment - Regolazione Gioco
118
Registro Juego de Valvulas-Bilancins
118
Fuel Tank Cleaning - Pulizia Serbatoio Combustibile Nettoyage du Réservoir à Combustible - Reinigung Kraftstofftank Limpieza del Depósito de Combustible - Limpeza Do Depósito Do Combustível
119
Spanish
65
SAE Grade - Gradazioni SAE - Viscosité SAE SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
65
Engines Oil Capacity - Capacità Olio Motori - Capacitè Huile Moteurs Ölinhalt-Motoren - Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
67
Refueling - Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible Reabastecimiento Combustivel
68
Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
71
Prescribed Lubricant
73
Emission Control Information
73
Olio Consigliato
74
Huile Indiquèe
75
Vorgeschriebene Schmieröle
76
Aceite Recomendado
77
Sólo Carburante Ultra Bajo en Azufre
77
Óleo Recomendado
78
Air Bleeding of Cooling Circuit - Disareazione del Circuito DI Raffreddamento
85
Entlüftung des Kühlkreislaufs
85
Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
85
Starting - Avviamento - Demarrage - Anlassen Arranque - Aviamento
86
Indicators Description - Descrizione Delle Spie Description des Voyants - Beschreibung der Kontrolllampen Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
88
After Starting - Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
93
Norwegian
110
(Luftfilter Ansaugkrümmer) Inspección del Tubo de Gomade Admisión (Filtro de Aire Colector de Admisión) - Controlo Do Tubo de Borracha de Aspiração (Filtro Ar Colector de Aspiração)
110
Partial Overhaul
120
Revisão Parcial
120
Revisão General
120
Engine Storage
122
Protective Treatment
122
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
122
Stoccaggio Motore
123
Trattamento Protettivo
123
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
123
Stockage du Moteur
124
Traitement de Protection
124
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
124
Lagerung des Motors
125
Almacenaje del Motor
126
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
126
Armazenagem Do Motor
127
Tratamento Protector
127
Descripción
143
Permutador de Calor
152
Manufacturer's Warranty Coverage
155
Owner's Warranty Responsibilities
155
Eingeschränkte 3-Jahres Garantie - Dieselmotoren von Kohler
163
Exclusiones
166
Obtención de la Asistencia en Garantía
166
Cobertura de la Garantía del Fabricante
167
Responsabilidades del Propietario Previstas en la Garantía
167
Garantia Ilimitada de 3 Anos - Motores a Diesel Kohler
169
Cobertura da Garantia Do Fabricante
170
Responsabilidades Do Proprietário Previstas Pela Garantia
170
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Kohler Engines KDW 1603
Kohler Engines KDW 2204
Kohler Engines KDW 2204/T
Kohler Engines KD477-2
Kohler Engines KD 625-2
Kohler Engines COURAGE SERIE
Kohler Engines SV470-600
Kohler Engines XT Serie
Kohler Engines XT650
Kohler Engines XT675
Kohler Engines Categorias
Motores
Más Kohler Engines manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL