Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Mafell Manuales
Sierras
MT55 18M bl
Mafell MT55 18M bl Manuales
Manuales y guías de usuario para Mafell MT55 18M bl. Tenemos
3
Mafell MT55 18M bl manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción Del Manual De Instrucciones Original, Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Mafell MT55 18M bl Traducción Del Manual De Instrucciones Original (122 páginas)
Sierra de incisión
Marca:
Mafell
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 4.23 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
1 Zeichenerklärung
6
2 Erzeugnisangaben
6
Angaben zum Hersteller
6
Kennzeichnung der Maschine
6
Technische Daten
7
Emissionen
7
Lieferumfang
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Restrisiken
8
3 Sicherheitshinweise
8
4 Rüsten / Einstellen
11
Akku Laden
11
Akku Einsetzen
11
Akku Entnehmen
12
Späneabsaugung
12
Sägeblattauswahl
12
Sägeblattwechsel
12
5 Betrieb
12
Inbetriebnahme
12
Ein- und Ausschalten
12
Schnitttiefeneinstellung
13
Einstellung für Schrägschnitte
13
Eintauchschnitte
13
Sägen nach Anriss
13
Sägen mit dem Parallelanschlag
14
Vorritzen mit der Führungsschiene (Sonderzubehör)
14
Arbeiten mit dem Diamantsägeblatt in Faserzementplatten (Sonderzubehör)
14
Arbeiten mit Führungsschienen
14
Arbeiten mit dem Positionsanzeiger MT-PA
14
6 Wartung und Instandhaltung
14
Lagerung
15
Transport
15
Entsorgung Akkus/Batterien
15
7 Störungsbeseitigung
15
8 Sonderzubehör
17
9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
17
English
18
1 Signs and Symbols
19
2 Product Information
19
Manufacturer´s Data
19
Machine Identification
19
Technical Data
20
Emissions
20
Scope of Supply
20
Safety Devices
21
Use According to Intended Purpose
21
Residual Risks
21
3 Safety Instructions
21
4 Setting / Adjustment
23
Charging the Rechargeable Battery
23
Fitting the Rechargeable Battery
24
Removing the Rechargeable Battery
24
Chip Extraction
24
Saw Blade Selection
24
Saw Blade Change
25
5 Operation
25
Initial Operation
25
Switching on and off
25
Cutting Depth Adjustment
25
Setting for Bevel Cuts
25
Plunge Cuts
26
Sawing According to Tracings
26
Sawing with the Parallel Stop
26
Scoring with the Guide Rail (Special Accessories)
26
Working with the Diamond Saw Blade in Fibre Cement Board (Special Accessories)
27
Working with Guide Rails
27
Working with the Position Indicator MT-PA
27
6 Service and Maintenance
27
Storage
27
Transport
27
Disposal of Rechargeable Batteries/Batteries
27
7 Troubleshooting
28
8 Optional Accessories
30
9 Exploded Drawing and Spare Parts List
30
Français
31
1 Explication des Pictogrammes
32
2 Données Caractéristiques
32
Identification du Constructeur
32
Identification de la Machine
32
Caractéristiques Techniques
33
Émissions
33
Équipement Standard
33
Dispositifs de Sécurité
34
Utilisation Conforme
34
Risques Résiduels
34
3 Consignes de Sécurité
34
4 Équipement / Réglage
37
Charger la Batterie
37
Mise en Place de la Batterie
37
Retrait de la Batterie
37
Aspiration des Copeaux
38
Choix de la Lame
38
Changement de Lame
38
5 Fonctionnement
38
Mise en Service
38
Marche / Arrêt
38
Réglage de la Profondeur de Coupe
39
Réglage pour Coupes Biaises
39
Coupes en Plongée
39
Sciage D'après Tracé
39
Sciage Avec le Guide Parallèle
40
Entaille Préalable Avec Règle de Guidage (Accessoire Spécial)
40
Travail Avec la Lame de Scie Diamantée Dans des Panneaux en Fibro-Ciment (Accessoire Spécial)
40
Travail Avec Règles de Guidage
40
Travail Avec L'indicateur de Position MT-PA
40
6 Entretien et Maintenance
40
Stockage
41
Transport
41
Élimination des Batteries/Piles
41
7 Élimination des Défauts
41
Lame de Scie Émoussée ou
42
8 Accessoires Supplémentaires
43
9 Schéma Éclaté et Liste de Pièces de Rechange
43
Italiano
44
1 Spiegazione Simboli
45
2 Informazioni Sul Prodotto
45
Informazioni Sul Fabbricante
45
Identificazione Della Macchina
45
Dati Tecnici
46
Emissioni
46
Volume DI Fornitura
46
Dispositivi DI Sicurezza
47
Impiego Conforme Alla Destinazione
47
Rischi Residui
47
3 Avvertenze DI Sicurezza
47
4 Allestimento / Regolazione
50
Caricamento Della Batteria
50
Inserimento Della Batteria
50
Rimozione Della Batteria
50
Aspirazione Dei Trucioli
51
Scelta Della Lama DI Sega
51
Sostituzione Della Lama DI Sega
51
5 Funzionamento
51
Messa in Funzione
51
Accensione E Spegnimento
51
Regolazione Della Profondità DI Taglio
52
Regolazione Per Tagli Obliqui
52
Tagli Ad Immersione
52
Taglio Su Tracciatura
52
Segare con la Battuta Parallela
53
Incisione con la Barra Guida (Accessorio Speciale)
53
Tagliare con la Lama DI Sega Diamantata in Lastre in Fibrocemento (Accessorio Speciale)
53
Lavorare con le Barre Guida
53
Lavorare con L'indicatore DI Posizione MT-PA
53
6 Manutenzione E Riparazione
53
Tenuta a Magazzino
53
Smaltimento Delle Batterie
54
7 Eliminazione Dei Guasti
54
La Macchina Non si Lascia
54
Trasporto
54
8 Accessori Speciali
56
9 Disegno Esploso E Distinta Dei Ricambi
56
Dutch
57
1 Verklaring Van de Symbolen
58
2 Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
58
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
58
Karakterisering Van de Machine
58
Technische Gegevens
59
Emissies
59
Leveromvang
59
Veiligheidsvoorzieningen
60
Reglementair Gebruik
60
Restrisico´s
60
3 Veiligheidsinstructies
60
4 Voorbereiden / Instellen
63
Accu Laden
63
Accu Inzetten
63
Accu Ontnemen
63
Afzuigen Van de Spanen
63
Keuze Van Het Zaagblad
64
Zaagbladwissel
64
5 Werking
64
Ingebruikname
64
In- en Uitschakelen
64
Instelling Van de Snijdiepte
64
Instelling Voor Schuinsneden
65
Invalszagen
65
Zagen Volgens Tekening
65
Zagen Met Parallelaanslag
65
Voorsnijden Met Het Geleidingsrail (Extra Toebehoren)
66
Werken Met Het Diamantzaagblad in Vezelbetonplaten (Extra Toebehoren)
66
Werken Met Geleidingsrails
66
Werken Met de Positie-Indicator MT-PA
66
6 Onderhoud en Reparatie
66
Opslag
66
Transport
66
Afdanking Accu's/Batterijen
67
7 Verhelpen Van Storingen
67
8 Extra Toebehoren
69
9 Explosietekening en Onderdelenlijst
69
Español
70
1 Leyenda
71
2 Datos del Producto
71
Datos del Fabricante
71
Identificación de la Máquina
71
Datos Técnicos
72
Emisiones
72
Contenido
72
Dispositivos de Seguridad
73
Uso Correcto
73
Riesgos Residuales
73
3 Instrucciones de Seguridad
73
4 Reequipamiento / Ajustes
76
Cargar el Acumulador
76
Colocar el Acumulador
76
Desmontar el Acumulador
77
Sistema de Aspiración de Virutas
77
Selección del Disco de Sierra
77
Cambio del Disco de Sierra
77
5 Funcionamiento
77
Puesta en Funcionamiento
77
Conexión y Desconexión
77
Ajuste de la Profundidad de Corte
78
Ajustes para Cortes Inclinados
78
Cortes de Incisión
78
Serrar por la Línea de Trazado
78
Cortar con Tope Paralelo
79
Rasgar la Línea de Corte con Ayuda del Riel Guía (Accesorio Especial)
79
Cortar Placas de Fibrocemento con el Disco de Sierra de Diamantes (Accesorio Especial)
79
Trabajar con Rieles Guía
79
Trabajar con el Indicador de Posición MT-PA
79
6 Mantenimiento y Reparación
79
Almacenaje
80
Transporte
80
Eliminar Acumuladores/Baterías
80
7 Eliminación de Averías
80
8 Accesorios Especiales
82
9 Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
82
Suomi
83
1 Merkkien Selitykset
84
2 Tuotetiedot
84
Valmistajatiedot
84
Konetunnus
84
Tekniset Tiedot
85
Päästöt
85
Toimituksen Laajuus
85
Turvalaitteet
86
Käyttötarkoituksenmukainen Käyttö
86
Jäännösriskit
86
3 Turvallisuusohjeet
86
4 Varustus / SääDöt
88
Akun Lataaminen
88
Akun Asettaminen Paikalleen
89
Akun Poisto
89
Sahanpurujen Poisimurointi
89
Sahanterän Valinta
89
Sahanterän Vaihto
90
5 Käyttö
90
Käyttöönotto
90
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
90
Sahaussyvyyden Säätö
90
Viistosahauksen Säätö
90
Upotussahaukset
91
Sahaus Piirtolinjaa Pitkin
91
Sahaus Rinnakkaisvasteella
91
Esiviilto Ohjauskiskojen Avulla (Erikoistarvike)
91
Sementtisekoitteisten Levyjen Sahaaminen Timanttisahanterällä (Erikoistarvike)
91
Työskentely Ohjauskiskojen Kanssa
91
Työskentely Positionäyttimen MT-PA Kanssa
92
6 Huolto Ja Kunnossapito
92
Säilytys
92
Kuljetus
92
Akkujen/Paristojen Hävittäminen
92
7 Häiriöiden Poisto
93
8 Erikoistarvikkeet
95
9 Räjähdyssuojausmerkintä Ja Varaosaluettelo
95
Svenska
96
1 Teckenförklaring
97
2 Produktdata
97
Uppgifter Om Tillverkare
97
Maskinens ID-Beteckning
97
Tekniska Data
98
Emissioner
98
Leveransinnehåll
98
Säkerhetsanordningar
99
Avsedd Användning
99
Kvarvarande Risker
99
3 Säkerhetsanvisningar
99
4 Förbereda/Ställa in
101
Ladda Batteri
101
Sätt I Batteri
102
Ta Bort Batteri
102
Bortsugning Av Spån
102
Välja Sågblad
102
Byta Sågblad
102
5 Användning
103
Idrifttagning
103
Till- Och Frånkoppling
103
Inställning Av Snittdjup
103
Inställning För Sneda Snitt
103
Snitt Med Djupanslag
103
Såga Efter Mall
104
Såga Med Parallellanslag
104
Förrispa Med Styrningsskenan (Specialtillbehör)
104
Arbeta Med Diamantsågblad I Fibercementskivor (Specialtillbehör)
104
Arbeta Med Styrskenor
104
Arbeta Med Positionsvisare MT-PA
104
6 Underhåll Och Service
104
Förvaring
105
Transport
105
Avfallshantering Batterier/Uppladdningsbara Batterier
105
7 Åtgärdande Av Störning
105
8 Specialtillbehör
107
9 Explosionsritning Och Reservdelslista
107
Dansk
108
1 Forklaring Af Tegn
109
2 Produktinformationer
109
Producentinformationer
109
Mærkning Af Maskinen
109
Tekniske Data
110
Emissioner
110
Leveringsomfang
110
Sikkerhedsanordninger
111
Tilsigtet Brug
111
Tilbageværende Risici
111
3 Sikkerhedshenvisninger
111
4 Klargøring / Indstilling
113
Akku Lades
113
Akku Sættes I
114
Akku Tages Ud
114
Spånudsugning
114
Valg Af Savblad
114
Skift Af Savblad
114
5 Drift
115
Ibrugtagning
115
Tænd Og Sluk
115
Indstilling Af Skæredybde
115
Indstilling Af Skråsnit
115
Neddykningssnit
116
Savning Efter Opmærkning
116
Savning Med Parallelanslag
116
Forridsning Med Føringsskinne (Specialudstyr)
116
Arbejde Med Diamantsavblad I Fibercementplader (Specialudstyr)
116
Arbejde Med Føringsskinner
116
Arbejde Med Positionsindikator MT-PA
117
6 Vedligeholdelse Og Reparation
117
Lagring
117
Transport
117
Bortskaffelse Akkuer/Batterier
117
7 Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
118
8 Specialudstyr
120
9 Eksploderet Tegning Og Reservedelsliste
120
Publicidad
Mafell MT55 18M bl Traducción Del Manual De Instrucciones Original (126 páginas)
Sierra de incisión
Marca:
Mafell
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 2.3 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Zeichenerklärung
6
Erzeugnisangaben
6
Angaben zum Hersteller
6
Kennzeichnung der Maschine
6
Technische Daten
7
Emissionen
7
Lieferumfang
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Restrisiken
8
Sicherheitshinweise
8
Rüsten / Einstellen
11
Akku Laden
11
Akku Einsetzen
12
Akku Entnehmen
12
Späneabsaugung
12
Sägeblattauswahl
12
Sägeblattwechsel
12
Betrieb
12
Inbetriebnahme
12
Ein- und Ausschalten
13
Schnitttiefeneinstellung
13
Einstellung für Schrägschnitte
13
Eintauchschnitte
13
Sägen nach Anriss
13
Sägen mit dem Parallelanschlag
14
Vorritzen mit der Führungsschiene (Sonderzubehör)
14
Arbeiten mit dem Diamantsägeblatt in Faserzementplatten (Sonderzubehör)
14
Arbeiten mit Führungsschienen
14
Arbeiten mit dem Positionsanzeiger MT-PA
14
Wartung und Instandhaltung
15
Lagerung
15
Transport
15
Entsorgung Akkus/Batterien
15
Störungsbeseitigung
16
Sonderzubehör
18
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
18
Signs and Symbols
20
Product Information
20
Manufacturer´s Data
20
Machine Identification
20
Technical Data
21
Emissions
21
Scope of Supply
21
Safety Devices
22
Use According to Intended Purpose
22
Residual Risks
22
Safety Instructions
22
Setting / Adjustment
25
Charging the Rechargeable Battery
25
Fitting the Rechargeable Battery
25
Removing the Rechargeable Battery
25
Chip Extraction
25
Saw Blade Selection
26
Saw Blade Change
26
Operation
26
Initial Operation
26
Switching on and off
26
Cutting Depth Adjustment
26
Setting for Bevel Cuts
27
Plunge Cuts
27
Sawing According to Tracings
27
Sawing with the Parallel Stop
27
Scoring with the Guide Rail (Special Accessories)
27
Working with the Diamond Saw Blade in Fibre Cement Board (Special Accessories)
28
Working with Guide Rails
28
Working with the Position Indicator MT-PA
28
Service and Maintenance
28
Storage
28
Transport
28
Disposal of Rechargeable Batteries/Batteries
28
Troubleshooting
29
Optional Accessories
31
Exploded Drawing and Spare Parts List
31
Explication des Pictogrammes
33
Données Caractéristiques
33
Identification du Constructeur
33
Identification de la Machine
33
Caractéristiques Techniques
34
Émissions
34
Équipement Standard
34
Dispositifs de Sécurité
35
Utilisation Conforme
35
Risques Résiduels
35
Consignes de Sécurité
35
Équipement / Réglage
38
Charger la Batterie
38
Mise en Place de la Batterie
39
Retrait de la Batterie
39
Aspiration des Copeaux
39
Choix de la Lame
39
Changement de Lame
39
Fonctionnement
39
Mise en Service
39
Marche / Arrêt
40
Réglage de la Profondeur de Coupe
40
Réglage pour Coupes Biaises
40
Coupes en Plongée
40
Sciage D'après Tracé
41
Sciage Avec le Guide Parallèle
41
Entaille Préalable Avec Règle de Guidage (Accessoire Spécial)
41
Travail Avec la Lame de Scie Diamantée Dans des Panneaux en Fibro-Ciment (Accessoire Spécial)
41
Travail Avec Règles de Guidage
42
Travail Avec L'indicateur de Position MT-PA
42
Entretien et Maintenance
42
Stockage
42
Transport
42
Élimination des Batteries/Piles
42
Élimination des Défauts
43
Accessoires Supplémentaires
45
Schéma Éclaté et Liste de Pièces de Rechange
45
Spiegazione Simboli
47
Informazioni Sul Prodotto
47
Informazioni Sul Fabbricante
47
Identificazione Della Macchina
47
Dati Tecnici
48
Emissioni
48
Volume DI Fornitura
48
Dispositivi DI Sicurezza
49
Impiego Conforme Alla Destinazione
49
Rischi Residui
49
Avvertenze DI Sicurezza
49
Allestimento / Regolazione
52
Caricamento Della Batteria
52
Inserimento Della Batteria
52
Rimozione Della Batteria
52
Aspirazione Dei Trucioli
53
Scelta Della Lama DI Sega
53
Sostituzione Della Lama DI Sega
53
Funzionamento
53
Messa in Funzione
53
Accensione E Spegnimento
53
Regolazione Della Profondità DI Taglio
54
Regolazione Per Tagli Obliqui
54
Tagli Ad Immersione
54
Taglio Su Tracciatura
54
Segare con la Battuta Parallela
55
Incisione con la Barra Guida (Accessorio Speciale)
55
Tagliare con la Lama DI Sega Diamantata in Lastre in Fibrocemento (Accessorio Speciale)
55
Lavorare con le Barre Guida
55
Lavorare con L'indicatore DI Posizione MT-PA
55
Manutenzione E Riparazione
56
Tenuta a Magazzino
56
Trasporto
56
Smaltimento Delle Batterie
56
Eliminazione Dei Guasti
56
Accessori Speciali
59
Disegno Esploso E Distinta Dei Ricambi
59
Verklaring Van de Symbolen
61
Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
61
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
61
Karakterisering Van de Machine
61
Technische Gegevens
62
Emissies
62
Leveromvang
62
Veiligheidsvoorzieningen
63
Reglementair Gebruik
63
Restrisico´s
63
Veiligheidsinstructies
63
Voorbereiden / Instellen
66
Accu Laden
66
Accu Inzetten
67
Accu Ontnemen
67
Afzuigen Van de Spanen
67
Keuze Van Het Zaagblad
67
Zaagbladwissel
67
Werking
67
Ingebruikname
67
In- en Uitschakelen
67
Instelling Van de Snijdiepte
68
Instelling Voor Schuinsneden
68
Invalszagen
68
Zagen Volgens Tekening
68
Zagen Met Parallelaanslag
69
Voorsnijden Met Het Geleidingsrail (Extra Toebehoren)
69
Werken Met Het Diamantzaagblad in Vezelbetonplaten (Extra Toebehoren)
69
Werken Met Geleidingsrails
69
Werken Met de Positie-Indicator MT-PA
69
Onderhoud en Reparatie
70
Opslag
70
Transport
70
Afdanking Accu's/Batterijen
70
Verhelpen Van Storingen
70
Extra Toebehoren
72
Explosietekening en Onderdelenlijst
72
Leyenda
74
Datos del Producto
74
Datos del Fabricante
74
Identificación de la Máquina
74
Datos Técnicos
75
Emisiones
75
Contenido
75
Dispositivos de Seguridad
76
Uso Correcto
76
Riesgos Residuales
76
Instrucciones de Seguridad
77
Reequipamiento / Ajustes
79
Cargar el Acumulador
79
Colocar el Acumulador
80
Desmontar el Acumulador
80
Sistema de Aspiración de Virutas
80
Selección del Disco de Sierra
80
Cambio del Disco de Sierra
80
Funcionamiento
81
Puesta en Funcionamiento
81
Conexión y Desconexión
81
Ajuste de la Profundidad de Corte
81
Ajustes para Cortes Inclinados
81
Cortes de Incisión
82
Serrar por la Línea de Trazado
82
Cortar con Tope Paralelo
82
Rasgar la Línea de Corte con Ayuda del Riel Guía (Accesorio Especial)
82
Cortar Placas de Fibrocemento con el Disco de Sierra de Diamantes (Accesorio Especial)
82
Trabajar con Rieles Guía
83
Trabajar con el Indicador de Posición MT-PA
83
Mantenimiento y Reparación
83
Almacenaje
83
Transporte
83
Eliminar Acumuladores/Baterías
83
Eliminación de Averías
84
Accesorios Especiales
86
Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
86
Merkkien Selitykset
88
Tuotetiedot
88
Valmistajatiedot
88
Konetunnus
88
Tekniset Tiedot
89
Päästöt
89
Toimituksen Laajuus
89
Turvalaitteet
90
Käyttötarkoituksenmukainen Käyttö
90
Jäännösriskit
90
Turvallisuusohjeet
90
Varustus / SääDöt
93
Akun Lataaminen
93
Akun Asettaminen Paikalleen
93
Akun Poisto
93
Sahanpurujen Poisimurointi
93
Sahanterän Valinta
93
Sahanterän Vaihto
94
Käyttö
94
Käyttöönotto
94
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
94
Sahaussyvyyden Säätö
94
Viistosahauksen Säätö
95
Upotussahaukset
95
Sahaus Piirtolinjaa Pitkin
95
Sahaus Rinnakkaisvasteella
95
Esiviilto Ohjauskiskojen Avulla (Erikoistarvike)
95
Sementtisekoitteisten Levyjen Sahaaminen Timanttisahanterällä (Erikoistarvike)
96
Työskentely Ohjauskiskojen Kanssa
96
Työskentely Positionäyttimen MT-PA Kanssa
96
Huolto Ja Kunnossapito
96
Säilytys
96
Kuljetus
96
Akkujen/Paristojen Hävittäminen
96
Häiriöiden Poisto
97
Erikoistarvikkeet
99
Räjähdyssuojausmerkintä Ja Varaosaluettelo
99
Teckenförklaring
101
Produktdata
101
Uppgifter Om Tillverkare
101
Maskinens ID-Beteckning
101
Tekniska Data
102
Emissioner
102
Leveransinnehåll
102
Säkerhetsanordningar
103
Avsedd Användning
103
Kvarvarande Risker
103
Säkerhetsanvisningar
103
Förbereda/Ställa in
105
Ladda Batteri
105
Sätt I Batteri
106
Ta Bort Batteri
106
Bortsugning Av Spån
106
Välja Sågblad
106
Byta Sågblad
106
Användning
107
Idrifttagning
107
Till- Och Frånkoppling
107
Inställning Av Snittdjup
107
Inställning För Sneda Snitt
107
Snitt Med Djupanslag
107
Såga Efter Mall
108
Såga Med Parallellanslag
108
Förrispa Med Styrningsskenan (Specialtillbehör)
108
Arbeta Med Diamantsågblad I Fibercementskivor (Specialtillbehör)
108
Arbeta Med Styrskenor
108
Arbeta Med Positionsvisare MT-PA
108
Underhåll Och Service
108
Förvaring
109
Transport
109
Avfallshantering Batterier/Uppladdningsbara Batterier
109
Åtgärdande Av Störning
109
Specialtillbehör
111
Explosionsritning Och Reservdelslista
111
Forklaring Af Tegn
113
Produktinformationer
113
Producentinformationer
113
Mærkning Af Maskinen
113
Tekniske Data
114
Emissioner
114
Leveringsomfang
114
Sikkerhedsanordninger
115
Tilsigtet Brug
115
Tilbageværende Risici
115
Sikkerhedshenvisninger
115
Klargøring / Indstilling
118
Akku Lades
118
Akku Sættes I
118
Akku Tages Ud
118
Spånudsugning
118
Valg Af Savblad
118
Skift Af Savblad
119
Drift
119
Ibrugtagning
119
Tænd Og Sluk
119
Indstilling Af Skæredybde
119
Indstilling Af Skråsnit
119
Neddykningssnit
120
Savning Efter Opmærkning
120
Savning Med Parallelanslag
120
Forridsning Med Føringsskinne (Specialudstyr)
120
Arbejde Med Diamantsavblad I Fibercementplader (Specialudstyr)
121
Arbejde Med Føringsskinner
121
Arbejde Med Positionsindikator MT-PA
121
Vedligeholdelse Og Reparation
121
Lagring
121
Transport
121
Bortskaffelse Akkuer/Batterier
121
Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
122
Specialudstyr
124
Eksploderet Tegning Og Reservedelsliste
124
Mafell MT55 18M bl Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad (85 páginas)
Marca:
Mafell
| Categoría:
Lijadoras
| Tamaño: 3.45 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Signs and Symbols
3
Identification of the Device
5
Product Specifications
5
Technical Data
5
Scope of Delivery
6
Adjustment Elements
6
General Safety
7
Intended Use
7
Foreseeable Misuse
7
Safety Instructions
8
Specific Safety Rules
9
Safety Devices
12
Residual Risks
13
Setup / Adjustment
13
Charging the Rechargeable Battery
13
Inserting the Rechargeable Battery
14
Removing the Rechargeable Battery
14
Chip Extraction
15
Saw Blade Selection
15
Changing the Saw Blade
16
Operation
18
Startup
18
Switching on
18
Switching off
18
Cutting Depth Setting
19
Setting for Bevel Cuts
20
Plunge Cuts
21
Sawing Along Markings
22
Sawing with the Parallel Guide Fence
22
Working with Special Accessories
23
Working with the Guide Rail
23
Service and Maintenance
26
Storage
26
Transport
26
Disposal of a Rechargeable Battery
26
Troubleshooting
27
Optional Accessories
29
Exploded View and Spare Parts List
29
Explication des Pictogrammes
31
Identification de L'appareil
33
Données Caractéristiques
33
Caractéristiques Techniques
33
Équipement Standard
34
Éléments de Commande
34
Sécurité Générale
35
Utilisation Conforme
35
Utilisation Non Conforme Prévisible
35
Consignes de Sécurité
36
Consignes de Sécurité Spécifiques
37
Dispositifs de Sécurité
40
Risques Résiduels
41
Équipement / Réglage
41
Charger le Bloc Batterie
41
Insérer le Bloc Batterie
42
Retirer le Bloc Batterie
42
Aspiration des Copeaux
43
Choix de la Lame
43
Changement de Lame
44
Fonctionnement
46
Mise en Service
46
Mise en Marche
46
Arrêt
46
Réglage de la Profondeur de Coupe
47
Réglage pour Coupes Biaises
48
Coupes en Plongée
49
Sciage D'après Tracé
50
Sciage Avec le Guide Parallèle
50
Travail Avec des Accessoires Supplémentaires
51
Travail Avec la Règle de Guidage
51
Entaille Préalable Avec la Règle de Guidage
52
Entretien et Maintenance
54
Stockage
54
Transport
54
Élimination du Bloc Batterie
54
Élimination des Défauts
55
Accessoires Supplémentaires
57
Schéma Éclaté et Liste de Pièces de Rechange
57
Leyenda
59
Denominación del Equipo
61
Explicación
61
Datos del Producto
61
Datos Técnicos
61
Contenido
62
Mandos
62
Seguridad General
63
Uso Correcto
63
Usos Incorrectos Previsibles
63
Instrucciones de Seguridad
64
Reglas de Seguridad Específicas
65
Dispositivos de Seguridad
68
Riesgos Restantes
69
Equipamiento / Ajustes
69
Cargar el Acumulador
69
Colocar el Acumulador
70
Desmontar el Acumulador
70
Sistema de Aspiración de Virutas
71
Selección de la Hoja de Sierra
71
Cambio de la Hoja de Sierra
72
Funcionamiento
74
Puesta en Funcionamiento
74
Conectar
74
Desconexión
74
Ajuste de la Profundidad de Corte
75
Ajustes para Cortes Inclinados
76
Cortes de Incisión
77
Serrar por la Línea de Trazado
78
Cortar con Tope Paralelo
78
Para Modificar el Ancho de Corte, Proceda de la Siguiente Manera
79
Trabajar con Accesorios Especiales
79
Trabajar con el Carril Guía
79
Rasgar con Ayuda del Riel Guía
80
Trabajar con el Indicador de Posición
81
Cortar Planchas de Fibrocemento con el Disco de Sierra de Diamantes
82
Mantenimiento y Reparación
82
Almacenaje
82
Transporte
82
Eliminación de la Batería
82
Eliminación de Fallos Técnicos
83
Accesorios Especiales
85
Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
85
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Mafell MT 55 cc
Mafell MKS 165 Ec
Mafell MS 55
Mafell MKS 130 Ec
Mafell MKS185Ec
Mafell MKS130Ec
Mafell MAF02032/a
Mafell MAF02045/a
Mafell MT55cc
Mafell MAF02250/b
Mafell Categorias
Sierras
Herramientas Eléctricas
Taladros
Destornilladores Eléctricos
Cortadoras
Más Mafell manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL