Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Mafell Manuales
Sierras
MKS 130 Ec
Mafell MKS 130 Ec Manuales
Manuales y guías de usuario para Mafell MKS 130 Ec. Tenemos
2
Mafell MKS 130 Ec manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción Del Manual De Instrucciones Original, Manual De Instrucciones Original
Mafell MKS 130 Ec Traducción Del Manual De Instrucciones Original (158 páginas)
Marca:
Mafell
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 3.72 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Zeichenerklärung
7
Erzeugnisangaben
7
Angaben zum Hersteller
7
Kennzeichnung der Maschine
7
Technische Daten
8
Emissionen
8
Lieferumfang
9
Sicherheitseinrichtungen
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Restrisiken
9
Sicherheitshinweise
10
Rüsten / Einstellen
12
Netzanschluss
12
Späneabsaugung
12
Sägeblattauswahl
12
Sägeblattwechsel
13
Spaltkeil
13
Betrieb
13
Inbetriebnahme
13
Ein- und Ausschalten
13
Schnitttiefeneinstellung
14
Einstellung für Schrägschnitte
14
Sägen nach Anriss
14
Sägen mit dem Parallelanschlag
14
Wartung und Instandhaltung
15
Lagerung
15
Störungsbeseitigung
15
Sonderzubehör
16
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
17
Signs and Symbols
19
Product Information
19
Manufacturer´s Data
19
Machine Identification
19
Technical Data
20
Emissions
20
Scope of Supply
21
Safety Devices
21
Use According to Intended Purpose
21
Residual Risks
21
Safety Instructions
21
Setting / Adjustment
24
Mains Connection
24
Chip Extraction
24
Saw Blade Selection
24
Replacing the Saw Blade
24
Riving Knife / Splitter
24
Operation
25
Initial Operation
25
Switching on and off
25
Cutting Depth Adjustment
25
Setting for Bevel Cuts
25
Sawing According to Tracings
25
Sawing with Parallel Guide Fence
25
Service and Maintenance
26
Storage
26
Troubleshooting
26
Optional Accessories
27
Exploded Drawing and Spare Parts List
28
Explication des Pictogrammes
30
Données Caractéristiques
30
Identification du Constructeur
30
Identification de la Machine
30
Caractéristiques Techniques
31
Émissions
31
Équipement Standard
32
Dispositifs de Sécurité
32
Utilisation Conforme
32
Autres Risques
32
Consignes de Sécurité
33
Équipement / Réglage
35
Raccordement au Réseau
35
Aspiration des Copeaux
35
Choix de la Lame
35
Changement de Lame
36
Couteau Diviseur
36
Fonctionnement
36
Mise en Service
36
Marche / Arrêt
36
Réglage de la Profondeur de Coupe
37
Réglage pour Coupes Inclinées
37
Sciage D'après Tracé
37
Sciage Avec le Guide Parallèle
37
Entretien et Maintenance
38
Stockage
38
Dérangements
38
Accessoires Supplémentaires
39
Schéma Éclaté et Liste de Pièces de Rechange
40
Legenda
42
Informazioni Sul Prodotto
42
Informazioni Sul Produttore
42
Identificazione Della Macchina
42
Dati Tecnici
43
Emissioni
43
Contenuto Della Fornitura
44
Dispositivi DI Sicurezza
44
Uso Consentito
44
Rischi Residui
44
Avvertenze DI Sicurezza
44
Attrezzaggio / Regolazione
47
Collegamento a Rete
47
Aspirazione Dei Trucioli
47
Scelta Della Lama da Taglio
47
Sostituzione Della Lama da Taglio
47
Cuneo Divaricatore
48
Funzionamento
48
Messa in Funzione
48
Accensione E Spegnimento
48
Regolazione Della Profondità DI Taglio
48
Regolazione Per Tagli Obliqui
49
Taglio Su Profilo
49
Taglio con Battuta Parallela
49
Manutenzione E Riparazione
49
Immagazzinaggio
50
Eliminazione Dei Disturbi
50
Accessori Opzionali
51
Disegno Esploso E Distinta Dei Ricambi
52
Verklaring Van de Symbolen
54
Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
54
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
54
Karakterisering Van de Machine
54
Technische Gegevens
55
Emissies
55
Leveromvang
56
Veiligheidsvoorzieningen
56
Reglementaire Toepassing
56
Restrisico´s
56
Veiligheidsinstructies
57
Voorbereiden / Instellen
59
Netaansluiting
59
Afzuigen Van de Spanen
59
Keuze Van Het Zaagblad
59
Zaagbladwissel
59
Spouwmes
60
Bedrijf
60
Ingebruikname
60
In- en Uitschakelen
60
Instelling Van de Snijdiepte
60
Instelling Voor Schuinsneden
61
Zagen Volgens Tekening
61
Zagen Met Parallelaanslag
61
Onderhoud en Reparatie
61
Opslag
61
Verhelpen Van Storingen
62
Extra Toebehoren
63
Explosietekening en Onderdelenlijst
64
Simbología
66
Datos del Producto
66
Datos del Fabricante
66
Identificación de la Máquina
66
Datos Técnicos
67
Emisiones
67
Volumen del Suministro
68
Dispositivos de Seguridad
68
Uso Proyectado
68
Riesgos Inevitables
68
Instrucciones de Seguridad
69
Preparación / Ajuste
71
Alimentación de Red
71
Sistema de Aspiración de Virutas
71
Selección del Disco de Sierra
71
Cambio del Disco de Sierra
72
Cuña de Partir
72
Funcionamiento
72
Puesta en Funcionamiento
72
Conexión y Desconexión
72
Ajuste de la Profundidad de Corte
73
Ajustes para Cortes Inclinados
73
Serrar por la Línea de Trazado
73
Cortar con Tope Paralelo
73
Mantenimiento y Reparación
74
Almacenaje
74
Eliminación de Fallos Técnicos
74
Accesorios Especiales
75
Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
76
Merkkien Selitykset
78
Tuotetiedot
78
Valmistajan Tiedot
78
Konetunnus
78
Tekniset Tiedot
79
Päästöt
79
Toimituksen Laajuus
80
Turvalaitteet
80
Määräysten Mukainen Käyttö
80
Jäännösriskit
80
Turvallisuusohjeet
80
Varustus / SääDöt
83
Verkkoliitäntä
83
Lastujen Imu
83
Sahanterän Valinta
83
Sahanterän Vaihto
83
Halkaisuveitsi
84
Käyttö
84
Käyttöönotto
84
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
84
Sahaussyvyyden Säätö
84
Viistosahauksen Säätö
84
Sahaus Piirtolinjaa Pitkin
84
Sahaus Rinnakkaisvasteen Kanssa
85
Huolto Ja Kunnossapito
85
Säilytys
85
Häiriöiden Poisto
85
Erikoistarvikkeet
86
Räjähdyssuojausmerkintä Ja Varaosaluettelo
87
Teckenförklaring
89
Data
89
Uppgifter Om Tillverkare
89
Maskinens ID-Beteckning
89
Tekniska Data
90
Emissioner
90
Leveransinnehåll
91
Säkerhetsåtgärder
91
Korrekt Användning
91
Kvarvarande Risk
91
Säkerhetsanvisningar
91
Preparering / Inställning
94
Nätanslutning
94
Bortsugning Av Spån
94
Sågklingeval
94
Sågklingebyte
94
Klyvkil
94
Användning
95
Idrifttagning
95
Till- Och Frånkoppling
95
Inställning Av Snittdjup
95
Inställning För Sneda Snitt
95
Såga Efter Mall
95
Såga Med Parallellfäste
95
Service Och Underhåll
96
Förvaring
96
Åtgärdande Av Störning
96
Extra Tillbehör
97
Explosionsritning Och Reservdelslista
98
Forklaring Af Tegn
100
Produktinformationer
100
Producentinformationer
100
Maskinens Kendetegn
100
Tekniske Data
101
Emissioner
101
Leveringsomfang
102
Sikkerhedsanordninger
102
Hensigtsmæssig Brug
102
Resterende Risici
102
Sikkerhedshenvisninger
102
Opstilling / Justering
105
Nettilslutning
105
Spånsuger
105
Valg Af Savblad
105
Skift Af Savblad
105
Spaltekniv
105
Drift
106
Igangsætning Af Maskinen
106
Til- Og Frakobling
106
Indstilling Af Skæredybden
106
Indstilling Af Skråsnit
106
Savning Efter Opmærkning
106
Savning Med Parallelanslag
107
Vedligeholdelse Og Reparation
107
Lagring
107
Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
107
Specialudstyr
108
Eksploderet Tegning Og Reservedelsliste
109
Объяснение Условных Знаков
111
Данные Изделия
111
Сведения О Производителе
111
Маркировка Машины
111
Технические Характеристики
112
Выброс
112
Комплект Поставки
113
Предохранительные Устройства
113
Использование По Назначению
113
Остаточные Риски
113
Указания По Технике Безопасности
114
Оснащение / Настройка
116
Подключение К Сети
116
Отсос Опилок
116
Выбор Диска Пилы
116
Замена Диска Пилы
117
Расклинивающий Нож
117
Эксплуатация
117
Ввод В Эксплуатацию
117
Включение И Выключение
117
Настройка Глубины Резания
118
Настройка Для Наклонных Разрезов
118
Резание По Разметке
118
Резание С Параллельным Упором
118
Техническое Обслуживание И Текущий Ремонт
119
Хранение
119
Устранение Неполадок
119
Принадлежности, Поставляемые По Заказу
120
Покомпонентное Изображение И Список Запасных Частей
121
Vysvětlení Značek
123
Údaje O Výrobku
123
Údaje O Výrobci
123
Charakteristika Stroje
123
Technické Údaje
124
Emise
124
Rozsah Dodávky
125
Bezpečnostní Zařízení
125
Použití PřIMěřené Určení
125
Zbytková Rizika
125
Bezpečnostní Pokyny
125
Vybavení / Nastavení
128
Připojení K Síti
128
OdsáVání Pilin
128
Výběr Pilových Kotoučů
128
VýMěna Pilových Listů
128
Klínový Rozrážeč
129
Provoz
129
Uvedení Do Provozu
129
Zapnutí a Vypnutí
129
Nastavení Hloubky Řezu
129
Nastavení Pro Šikmé Řezání
129
Řezání Podle Rysky
129
Řezání Se SouběžnýM Dorazem
130
Servis a Opravy
130
Uskladnění
130
Odstranění Poruch
130
Zvláštní Příslušenství
131
Výkres Rozložených Částí a Seznam Náhradních Dílů
132
Objaśnienie Znaków
134
Informacje Dot. Produktu
134
Informacje Dot. Producenta
134
Oznaczenie Maszyny
134
Dane Techniczne
135
Emisje
135
Zakres Dostawy
136
Wyposażenie Zabezpieczające
136
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
136
Ryzyko Szczątkowe
136
Przepisy Bezpieczeństwa
137
Zbrojenie / Ustawianie
139
Podłączenie Do Sieci
139
Wyciąg Na Wióry
139
Wybór Brzeszczota
139
Wymiana Brzeszczota
140
Klin Rozdzielnik
140
Praca
140
Uruchomienie
140
Włączanie I Wyłączanie
140
Ustawianie GłębokośCI CIęcia
140
Ustawianie Rzazów Ukośnych
141
CIęcie Z Trasowaniem
141
CIęcie Z Ogranicznikiem Równoległym
141
Konserwacja I Utrzymanie SprawnośCI
141
Składowanie
142
Usuwanie Usterek
142
Wyposażenie Specjalne
143
Rysunek Z Rozbiciem Na CzęśCI I Lista CzęśCI Zamiennych
144
Pojasnilo Risb
146
Podatki O Proizvodu
146
Podatki O Proizvajalcu
146
Oznaka Stroja
146
Tehnični Podatki
147
Emisije
147
Obseg Dobave
148
Varnostne Naprave
148
Namenska Uporaba
148
Preostalo Tveganje
148
Varnostni Napotki
148
Opremljanje / Nastavitev
151
Omrežna Priključitev
151
Sesanje Ostružkov
151
Izbira Lista Žage
151
Zamenjava Lista Žage
151
Zagozda Reže
151
Obratovanje
152
Prevzem V Obratovanje
152
Vklop in Izklop
152
Nastavitev Globine Reza
152
Nastavitev Za Poševne Reze
152
Žaganje Po Zarisu
152
Žaganje Z Vzporednim Omejevalnikom
152
Servisiranje in Vzdrževanje
153
Skladiščenje
153
Odprava Motenj
153
Poseben Pribor
154
Eksplozijski Pogled in Seznam Nadomestnih Delov
155
Publicidad
Mafell MKS 130 Ec Manual De Instrucciones Original (102 páginas)
Sierra circular manual
Marca:
Mafell
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 5.4 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Zeichenerklärung
6
Erzeugnisangaben
6
Angaben zum Hersteller
6
Kennzeichnung der Maschine
6
Technische Daten
7
Angaben zur Geräuschemission
7
Angaben zur Vibration
7
Lieferumfang
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Restrisiken
8
Sicherheitshinweise
8
Sägeblattwechsel
10
Sägeblattauswahl
10
Späneabsaugung
10
Rüsten / Einstellen
10
Netzanschluss
10
Schnitttiefeneinstellung
11
Sägen nach Anriss
11
Einstellung für Schrägschnitte
11
Ein- und Ausschalten
11
Inbetriebnahme
11
Betrieb
11
Spaltkeil
11
Sägen mit dem Parallelanschlag
12
Wartung und Instandhaltung
12
Lagerung
12
Störungsbeseitigung
12
Sonderzubehör
14
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
15
English
16
Machine Identification
17
Manufacturer´s Data
17
Product Information
17
Signs and Symbols
17
Noise Emission Specifications
18
Scope of Supply
18
Technical Data
18
Vibration Specifications
18
Residual Risks
19
Safety Devices
19
Safety Instructions
19
Use According to Intended Purpose
19
Chip Extraction
21
Initial Operation
21
Mains Connection
21
Operation
21
Replacing the Saw Blade
21
Riving Knife / Splitter
21
Saw Blade Selection
21
Setting / Adjustment
21
Cutting Depth Adjustment
22
Sawing According to Tracings
22
Sawing with Parallel Guide Fence
22
Setting for Bevel Cuts
22
Switching on and off
22
Service and Maintenance
23
Storage
23
Troubleshooting
23
Optional Accessories
24
Exploded Drawing and Spare Parts List
25
Français
26
Données Caractéristiques
27
Explication des Pictogrammes
27
Identification de la Machine
27
Identification du Constructeur
27
Caractéristiques Techniques
28
Niveau Sonore
28
Vibration
28
Équipement Standard
28
Autres Risques
29
Consignes de Sécurité
29
Dispositifs de Sécurité
29
Utilisation Conforme
29
Aspiration des Copeaux
31
Changement de Lame
31
Choix de la Lame
31
Raccordement au Réseau
31
Équipement / Réglage
31
Couteau Diviseur
32
Fonctionnement
32
Marche / Arrêt
32
Mise en Service
32
Réglage de la Profondeur de Coupe
32
Réglage pour Coupes Inclinées
32
Sciage D'après Tracé
32
Dérangements
33
Entretien et Maintenance
33
Sciage Avec le Guide Parallèle
33
Stockage
33
Accessoires Supplémentaires
35
Schéma Éclaté et Liste de Pièces de Rechange
36
Italiano
37
Identificazione Della Macchina
38
Informazioni Sul Prodotto
38
Informazioni Sul Produttore
38
Legenda
38
Contenuto Della Fornitura
39
Dati Tecnici
39
Informazioni Sull'emissione DI Rumori
39
Informazioni Sulle Vibrazioni
39
Avvertenze DI Sicurezza
40
Dispositivi DI Sicurezza
40
Rischi Residui
40
Uso Consentito
40
Aspirazione Dei Trucioli
42
Attrezzaggio / Regolazione
42
Collegamento a Rete
42
Cuneo Divaricatore
42
Scelta Della Lama da Taglio
42
Sostituzione Della Lama da Taglio
42
Accensione E Spegnimento
43
Funzionamento
43
Messa in Funzione
43
Regolazione Della Profondità DI Taglio
43
Regolazione Per Tagli Obliqui
43
Taglio Su Profilo
43
Eliminazione Dei Disturbi
44
Immagazzinaggio
44
Manutenzione E Riparazione
44
Taglio con Battuta Parallela
44
Accessori Opzionali
46
Disegno Esploso E Distinta Dei Ricambi
47
Dutch
48
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
49
Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
49
Karakterisering Van de Machine
49
Verklaring Van de Symbolen
49
Gegevens M.b.t. de Trilling
50
Gegevens Met Betrekking Tot de Geluidsemissie
50
Leveromvang
50
Technische Gegevens
50
Reglementaire Toepassing
51
Restrisico´s
51
Veiligheidsinstructies
51
Veiligheidsvoorzieningen
51
Afzuigen Van de Spanen
53
Keuze Van Het Zaagblad
53
Netaansluiting
53
Spouwmes
53
Voorbereiden / Instellen
53
Zaagbladwissel
53
Bedrijf
54
In- en Uitschakelen
54
Ingebruikname
54
Instelling Van de Snijdiepte
54
Instelling Voor Schuinsneden
54
Zagen Volgens Tekening
54
Onderhoud en Reparatie
55
Opslag
55
Verhelpen Van Storingen
55
Zagen Met Parallelaanslag
55
Extra Toebehoren
56
Explosietekening en Onderdelenlijst
57
Español
58
Datos del Fabricante
59
Datos del Producto
59
Identificación de la Máquina
59
Simbología
59
Datos Técnicos
60
Información Relativa a la Emisión de Ruidos
60
Información Relativa a las Vibraciones Mecánicas
60
Volumen del Suministro
60
Dispositivos de Seguridad
61
Instrucciones de Seguridad
61
Riesgos Inevitables
61
Uso Proyectado
61
Alimentación de Red
63
Cambio del Disco de Sierra
63
Preparación / Ajuste
63
Selección del Disco de Sierra
63
Sistema de Aspiración de Virutas
63
Ajuste de la Profundidad de Corte
64
Ajustes para Cortes Inclinados
64
Conexión y Desconexión
64
Cuña de Partir
64
Funcionamiento
64
Puesta en Funcionamiento
64
Serrar por la Línea de Trazado
64
Almacenaje
65
Cortar con Tope Paralelo
65
Eliminación de Fallos Técnicos
65
Mantenimiento y Reparación
65
Accesorios Especiales
67
Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
68
Suomi
69
Konetunnus
70
Merkkien Selitykset
70
Tuotetiedot
70
Valmistajan Tiedot
70
Melupäästötiedot
71
Tekniset Tiedot
71
Toimituksen Laajuus
71
Tärinää Koskevat Tiedot
71
Jäännösriskit
72
Määräysten Mukainen Käyttö
72
Turvalaitteet
72
Turvallisuusohjeet
72
Lastujen Imu
73
Varustus / SääDöt
73
Verkkoliitäntä
73
Halkaisuveitsi
74
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
74
Käyttö
74
Käyttöönotto
74
Sahanterän Vaihto
74
Sahanterän Valinta
74
Huolto Ja Kunnossapito
75
Sahaus Piirtolinjaa Pitkin
75
Sahaus Rinnakkaisvasteen Kanssa
75
Sahaussyvyyden Säätö
75
Viistosahauksen Säätö
75
Häiriöiden Poisto
76
Säilytys
76
Erikoistarvikkeet
77
Räjähdyssuojausmerkintä Ja Varaosaluettelo
78
Svenska
79
Data
80
Maskinens ID-Beteckning
80
Teckenförklaring
80
Uppgifter Om Tillverkare
80
Leveransinnehåll
81
Tekniska Data
81
Uppgifter Beträffande Bullernivå
81
Uppgifter Om Vibration
81
Korrekt Användning
82
Kvarvarande Risk
82
Säkerhetsanvisningar
82
Säkerhetsåtgärder
82
Bortsugning Av Spån
83
Nätanslutning
83
Preparering / Inställning
83
Användning
84
Idrifttagning
84
Klyvkil
84
Sågklingebyte
84
Sågklingeval
84
Till- Och Frånkoppling
84
Förvaring
85
Inställning Av Snittdjup
85
Inställning För Sneda Snitt
85
Service Och Underhåll
85
Såga Efter Mall
85
Såga Med Parallellfäste
85
Åtgärdande Av Störning
86
Extra Tillbehör
87
Explosionsritning Och Reservdelslista
88
Dansk
89
Forklaring Af Tegn
90
Maskinens Kendetegn
90
Producentinformationer
90
Produktinformationer
90
Informationer Vedr. Støj
91
Informationer Vedr. Vibrationer
91
Leveringsomfang
91
Tekniske Data
91
Hensigtsmæssig Brug
92
Resterende Risici
92
Sikkerhedsanordninger
92
Sikkerhedshenvisninger
92
Nettilslutning
93
Opstilling / Justering
93
Spånsuger
93
Drift
94
Igangsætning Af Maskinen
94
Skift Af Savblad
94
Spaltekniv
94
Til- Og Frakobling
94
Valg Af Savblad
94
Indstilling Af Skråsnit
95
Indstilling Af Skæredybden
95
Savning Efter Opmærkning
95
Savning Med Parallelanslag
95
Vedligeholdelse Og Reparation
95
Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
96
Lagring
96
Specialudstyr
97
Eksploderet Tegning Og Reservedelsliste
98
Publicidad
Productos relacionados
Mafell MKS 165 Ec
Mafell MKS185Ec
Mafell MKS130Ec
Mafell MS 55
Mafell MT 55 cc
Mafell MT55 18M bl
Mafell MAF02032/a
Mafell MAF02045/a
Mafell MT55cc
Mafell MAF02254/a
Mafell Categorias
Sierras
Herramientas Eléctricas
Taladros
Destornilladores Eléctricos
Cortadoras
Más Mafell manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL