Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
1S49
Ottobock 1S49 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock 1S49. Tenemos
1
Ottobock 1S49 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock 1S49 Instrucciones De Uso (212 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.96 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Lieferumfang
6
Gebrauchsanweisung
6
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
7
Statischer Aufbau
9
Dynamische Anprobe
9
Rechtliche Hinweise
10
CE-Konformität
11
Technische Daten
11
Product Description
11
Environmental Conditions
12
Combination Possibilities
12
Intended Use
12
Service Life
13
Scope of Delivery
14
Instructions for Use
14
Preparation for Use
15
Installing the Foot Adapter
15
Bench Alignment
16
Optional: Installing the Foam Cover
17
Static Alignment
17
Dynamic Trial Fitting
17
Legal Information
18
Technical Data
19
Description du Produit
19
Conception et Fonctionnement
20
Combinaisons Possibles
20
Utilisation Conforme
20
Signification des Symboles de Mise en Garde
21
Consignes Générales de Sécurité
21
Durée D'utilisation
21
Conditions D'environnement
21
Contenu de la Livraison
23
Préparation à L'utilisation
23
Instructions D'utilisation
23
Alignement de Base
25
Alignement Statique
26
Essai Dynamique
26
En Option : Montage du Revêtement en Mousse
26
Mise au Rebut
27
Informations Légales
27
Costruzione E Funzionamento
28
Descrizione del Prodotto
28
Caractéristiques Techniques
28
Possibilità DI Combinazione
29
Uso Conforme
29
Condizioni Ambientali
30
Durata DI Utilizzo
30
Preparazione All'uso
32
Istruzioni Per L'uso
32
Allineamento Statico
34
Prova Dinamica
35
Optional: Montaggio del Rivestimento Cosmetico in Schiuma
35
Smaltimento
36
Dati Tecnici
36
Descripción del Producto
37
Información
37
Construcción y Función
37
Posibilidades de Combinación
37
Condiciones Ambientales
38
Seguridad
39
Significado de Los Símbolos de Advertencia
39
Indicaciones Generales de Seguridad
39
Componentes Incluidos en el Suministro
40
Instrucciones de Uso
40
Preparación para el Uso
41
Alineamiento
42
Alineamiento Básico
42
Alineamiento Estático
43
Prueba Dinámica
43
Opcional: Montar la Funda de Espuma
43
Eliminación
44
Mantenimiento
44
Limpieza
44
Responsabilidad
45
Datos Técnicos
45
Descrição Do Produto
45
Informação
45
Construção E Funcionamento
46
Possibilidades de Combinação
46
Uso Previsto
46
Condições Ambientais
47
Estabelecimento da Operacionalidade
49
Material Fornecido
49
Manual de Utilização
49
Montagem da Peça Moldada de Tornozelo (Construção Laminar)
50
Alinhamento Básico
51
Alinhamento Estático
51
Prova Dinâmica
52
Opcional: Montagem Do Revestimento de Espuma
52
Manutenção
53
Dados Técnicos
53
Constructie en Functie
54
Productbeschrijving
54
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
56
Algemene Veiligheidsvoorschriften
56
Inhoud Van de Levering
57
Gebruiksaanwijzing
57
Gebruiksklaar Maken
58
Voetadapter Monteren
58
Statische Opbouw
60
Dynamische Afstelling Tijdens Het Passen
60
Optioneel: Monteren Van de Schuimstof Overtrek
60
Juridische Informatie
61
Afvalverwerking
61
Technische Gegevens
62
Konstruktion Och Funktion
63
Ändamålsenlig Användning
63
Produktens Livslängd
64
Montering Av Fotadapter
66
Bruksanvisning
66
Statisk Inriktning
68
Dynamisk Provning
68
Valfritt: Montera Skumkosmetik
69
Juridisk Information
70
Tekniska Uppgifter
70
Formålsbestemt Anvendelse
71
Indretning Til Brug
74
Montering Af Fodadapteren
74
Brugsanvisning
74
Statisk Opbygning
76
Dynamisk Afprøvning
76
Bortskaffelse
78
Juridiske Oplysninger
78
Tekniske Data
78
Forskriftsmessig Bruk
79
Varselsymbolenes Betydning
80
Generelle Sikkerhetsanvisninger
81
Klargjøring Til Bruk
82
Bruksanvisning
82
Statisk Oppbygging
84
Dynamisk Prøving
84
Valgfritt: Montering Av Skumplasttrekk
85
Juridiske Merknader
86
Määräystenmukainen Käyttö
87
Rakenne Ja Toiminta
87
Tuotteen Kuvaus
87
Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys
88
Yleiset Turvaohjeet
89
Saattaminen Käyttökuntoon
90
Käyttöohje
90
Staattinen Asennus
92
Dynaaminen Päällesovitus
92
Vaihtoehtoisesti: Vaahtomuovipäällyksen Asennus
93
Oikeudelliset Ohjeet
94
Tekniset Tiedot
94
MożliwośCI Zestawień
95
Opis Produktu
95
Konstrukcja I Funkcja
95
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
96
Warunki Otoczenia
96
Okres Użytkowania
96
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
96
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
97
Skład Zestawu
98
Przygotowanie Do Użytku
98
Instrukcja Użytkowania
98
Montaż Adaptera Stopy
99
Osiowanie Podstawowe
100
Osiowanie Statyczne
100
Przymiarka Dynamiczna
101
Opcjonalnie: Montaż Pokrycia Kosmetycznego
101
Wskazówki Prawne
102
Dane Techniczne
102
Termékleírás
103
Felépítés És MűköDés
103
Rendeltetésszerű Használat
104
Környezeti Feltételek
104
Általános Biztonsági Tudnivalók
105
A Szállítmány Tartalma
106
Használati Utasítás
106
Használatba Vétel
107
Karbantartás
110
Jogi Tudnivalók
110
Műszaki Adatok
111
Popis Produktu
111
Konstrukce a Funkce
111
Možnosti Kombinace Komponentů
111
Použití K Danému Účelu
112
Okolní Podmínky
112
Doba Použití
113
Rozsah Dodávky
114
Návod K Použití
114
Základní Stavba
116
Statická Stavba
117
Dynamická Zkouška
117
Právní Ustanovení
118
Odpovědnost Za Výrobek
118
Technické Údaje
119
Descrierea Produsului
119
Utilizare Conform Destinaţiei
120
CondiţII de Mediu
120
Durata de Utilizare
121
Legendă Simboluri de Avertisment
121
IndicaţII Generale de Siguranţă
121
Conţinutul Livrării
122
Instrucţiuni de Utilizare
122
Montarea Elementului de Formare a Gleznei (Construcţie Monococă)
123
Stabilirea CapacităţII de Utilizare
123
Alinierea Structurii de Bază
124
Alinierea Statică
125
Proba Dinamică
125
Opţional: Montarea Învelişului Din Material Expandat
125
Eliminare Ca Deşeu
126
InformaţII Juridice
127
Răspunderea Juridică
127
Date Tehnice
127
Svrha Uporabe
128
Namjenska Uporaba
128
Opis Proizvoda
128
Značenje Simbola Upozorenja
129
Područje Primjene
129
Uvjeti Okoline
129
Vijek Uporabe
129
Opće Sigurnosne Napomene
130
Sadržaj Isporuke
131
Uspostavljanje Uporabljivosti
131
Upute Za Uporabu
131
Montiranje Odljevka Gležnja (Izvedba S Ljuskastom Konstrukcijom)
132
Osnovno Poravnanje
133
Statičko Poravnanje
133
Dinamička Proba
133
Opcija: Montaža Navlake Od Pjenastog Materijala
134
Pravne Napomene
135
Izjava O Sukladnosti Za CE Oznaku
135
Tehnički Podatci
135
Namen Uporabe
136
Namenska Uporaba
136
Možnosti Kombiniranja
136
Sestava in Funkcija
136
Opis Izdelka
136
Pomen Opozorilnih Simbolov
137
Področje Uporabe
137
Življenjska Doba
137
Pogoji Okolice
137
Splošni Varnostni Napotki
138
Obseg Dobave
139
Zagotavljanje Primernosti Za Uporabo
139
Navodila Za Uporabo
139
Osnovno Sestavljanje
141
Statično Sestavljanje
141
Dinamično Pomerjanje
142
Izbirno: Montiranje Prevleke Iz Pene
142
Pravni Napotki
143
Tehnični Podatki
143
Popis Výrobku
144
Konštrukcia a Funkcia
144
Možnosti Kombinácie
144
Použitie V Súlade S UrčeníM
144
Účel Použitia
144
Význam Varovných Symbolov
145
Oblasť Použitia
145
Doba Používania
145
Podmienky Okolia
145
Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
146
Návod Na Používanie
147
Základná Stavba
149
Statická Konštrukcia
149
Likvidácia
151
Právne Upozornenia
151
Конструкция И Функция
152
Възможности За Комбиниране
152
Употреба По Предназначение
153
Условия На Околната Среда
153
Срок На Употреба
153
Значение На Предупредителните Символи
153
Общи Указания За Безопасност
154
Подготовка За Употреба
155
Инструкция За Употреба
155
Монтаж На Глезенната Фасонна Част (Екзоскелетен)
156
Опция: Монтиране На Пеноплаството Покритие
158
Динамична Проба
158
Статична Центровка
158
Изхвърляне Като Отпадък
159
Правни Указания
159
Технически Данни
160
Ürün Açıklaması
160
Kombinasyon Olanakları
161
KullanıM Amacı
161
Çevre Şartları
162
KullanıM Süresi
162
Teslimat Kapsamı
163
Ayak Adaptörünün Montajı
164
Kullanabilirliğin YapıMı
164
Temel Kurulum
165
Statik Kurulum
166
Dinamik Prova
166
Opsiyonel: Köpük Kaplamanın Montajı
166
Yasal Talimatlar
167
CE-Uygunluk Açıklaması
168
Teknik Veriler
168
Περιγραφή Προϊόντος
168
Ενδεδειγμένη Χρήση
169
Κατασκευή Και Λειτουργία
169
Δυνατότητες Συνδυασμού
169
Περιβαλλοντικές Συνθήκες
170
Διάρκεια Χρήσης
170
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
170
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
171
Περιεχόμενο Συσκευασίας
172
Οδηγίες Χρήσης
172
Εξασφάλιση Λειτουργικότητας
173
Συναρμολόγηση Του Προσαρμογέα Πέλματος
173
Βασική Ευθυγράμμιση
174
Στατική Ευθυγράμμιση
175
Δυναμική Δοκιμή
175
Προαιρετικά: Τοποθέτηση Της Επένδυσης Αφρώδους Υλικού
175
Νομικές Υποδείξεις
177
Τεχνικά Στοιχεία
177
Описание Изделия
178
Конструкция И Функции
178
Возможности Комбинирования Изделия
178
Условия Применения Изделия
179
Использование По Назначению
179
Срок Эксплуатации
180
Значение Предупреждающих Символов
180
Общие Указания По Технике Безопасности
180
Объем Поставки
181
Руководство По Применению
181
Приведение В Состояние Готовности К Эксплуатации
182
Монтаж Адаптера Стопы
182
Динамическая Примерка
184
Статическая Сборка
184
Основная Сборка
184
Опция: Монтаж Косметической Пенопластовой Оболочки
185
Техническое Обслуживание
186
Правовые Указания
186
Технические Характеристики
187
取扱説明書
190
テクニカル データ
194
使用说明书
198
규정에 맞는 올바른 사용
202
사용 설명서
204
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock 1S101 SACH+
Ottobock 1S102 SACH+
Ottobock 1S103 SACH+
Ottobock 1S66
Ottobock 1S67
Ottobock 1S90 SACH
Ottobock 1S30
Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus
Ottobock 10R1
Ottobock 17B98 Serie
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL