Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
SFA Manuales
Bombas
SANICUBIC 2 VX
SFA SANICUBIC 2 VX Manuales
Manuales y guías de usuario para SFA SANICUBIC 2 VX. Tenemos
2
SFA SANICUBIC 2 VX manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones E Instalación, Manual De Funcionamento
SFA SANICUBIC 2 VX Manual De Instrucciones E Instalación (138 páginas)
Marca:
SFA
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 5.43 MB
Tabla de contenido
Français
4
1 Sécurité
4
Tabla de Contenido
4
Conséquences et Risques en cas de Non-Respect de la Notice de Service
4
Généralités
4
Identification des Avertissements
4
Instructions de Sécurité pour les Travaux de Maintenance, D'inspection et de Montage
4
Qualification et Formation du Personnel
4
Utilisation Conforme
4
2 Transport / Stockage Temporaire / Retour / Elimination
5
Contrôle à la Réception
5
Transport
5
Stockage Temporaire / Conditionnement
5
Retour
5
Elimination
5
3 Description
6
Description Générale
6
Etendue de la Fourniture
6
Plaque Signalétique
6
Conception et Mode de Fonctionnement
6
Données Techniques
6
Boîtier de Commande
8
Boîtier D'alarme
8
Possibilité de Raccordement à une Alarme Externe
8
Réservoir Collecteur
8
Fluide Pompé
8
Niveau de Bruit
8
4 Installation / Pose
8
Installation de la Station de Relevage
8
Raccordement Électrique
8
Mise en Place de la Station de Relevage
9
Raccordement des Tuyauteries
9
Assèchement de la Cave
9
5 Mise en Service / Hors Service
9
Mise en Service
9
Limites D'application
9
Fréquence de Démarrage
10
Mise en Service Avec le Boîtier de Commande
10
Mise Hors Service
10
6 Exploitation
10
Boîtier de Commande SANICUBIC
10
Boîtier D'alarme SANICUBIC
10
7 Maintenance
11
Généralités / Consignes de Sécurité
11
Opérations D'entretien et de Contrôle
11
Contrat de Maintenance
11
Hændelser: Årsager Og Løsninger
11
Liste de Contrôle pour la Mise en Service / L'inspection et la Maintenance
12
Opérations de Contrôle
12
8 Incidents : Causes et Remèdes
12
English
13
1 Safety
14
Identification of Warnings
14
General Points
14
Intended Use
14
Qualification and Training of Staff
14
Safety Instructions for Maintenance, Inspection and Installation
14
Risks and Consequences of Non-Compliance with the Operating Manual
14
2 Transport / Temporary Storage / Returns / Disposal
14
Receiving Inspection
14
Transport
14
3 Description
15
General Description
15
Scope of Supply
15
Rating Plate
15
Design and Operating Mode
15
Technical Data
15
Control Box
16
Alarm Unit
17
Option of Connection to an External Alarm
17
Sump Tank
17
Pumped Fluids
17
Noise Level
17
4 Installation / Fitting
17
Installing the Pumping Station
17
Electrical Connection
17
Fitting the Pumping Station
18
Pipe Connections
18
Cellar Drying
18
5 Commissioning / Decommissioning
18
Commissioning
18
Application Limit
18
Starting Frequency
18
Commissioning with the Control Box
18
Decommissioning
19
6 Operation
19
Operation of the SANICUBIC® Control Box
19
SANICUBIC® Alarm Unit
19
7 Maintenance
20
General Information / Safety Instructions
20
Maintenance and Inspection Operations
20
Maintenance Contract
20
Checklist for Commissioning / Inspection and Maintenance
20
Inspection Operations
20
Tank Inspection
21
Tightening Torque
21
8 Incidents: Causes and Solutions
21
Deutsch
22
1 Sicherheit
23
Kennzeichnung der Warnungen
23
Allgemeine Informationen
23
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
23
Qualifizierung und Schulung des Personals
23
Sicherheitsanweisungen für Wartung, Inspektion und Installation
23
Risiken und Folgen der Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung
23
2 Transport / Zwischenlagerung / Rückgaben / Entsorgung
23
Wareneingangskontrolle
23
Transport
23
3 Beschreibung
24
Allgemeine Beschreibung
24
Lieferumfang
24
Typenschild
24
Design und Betriebsmodus
24
Technische Daten
24
Steuerung
26
Alarmeinheit
26
Optionaler Anschluss an Externen Alarm
26
Sammelbehälter
26
Zulässige Flüssigkeiten
26
Schallpegel
26
4 Installation / Montage
26
Installation der Hebeanlage
26
Elektrischer Anschluss
27
Montage der Hebeanlage
27
Leitungsanschlüsse
27
Kellertrocknung
27
5 Inbetriebnahme / Stilllegung
28
Inbetriebnahme
28
Nutzungsbeschränkung
28
Einschalthäufigkeit
28
Inbetriebnahme Steuerung
28
Stilllegung
28
6 Bedienung
28
Bedienung der SANICUBIC® Steuerung
28
SANICUBIC® Alarmeinheit
29
7 Wartung
29
Allgemeine Informationen / Sicherheitsanweisungen
29
Wartungs- und Inspektionsarbeiten
29
Wartungsvertrag
30
Checkliste Inbetriebnahme / Inspektion und Wartung
30
Inspektionsarbeiten
30
8 Störungen: Ursachen und Lösungen
30
Italiano
31
1 Sicurezza
32
Identificazione Delle Avvertenze
32
Considerazioni Generali
32
Uso Previsto
32
Qualifiche E Formazione del Personale
32
Istruzioni DI Sicurezza Per la Manutenzione, L'ispezione E L'installazione
32
Rischi E Conseguenze del Mancato Rispetto Delle Istruzioni del Manuale Per L'uso
32
2 Trasporto / Immagazzinamento Temporaneo / Resi / Smaltimento
32
Ispezione al Ricevimento
32
Trasporto
32
3 Descrizione
33
Descrizione Generale
33
Materiale Fornito
33
Targhetta
33
Progettazione E Modalità DI Funzionamento
33
Dati Tecnici
33
Centralina DI Controllo
35
Unità D'allarme
35
Opzione DI Collegamento a un Allarme Esterno
35
Serbatoio Collettore
35
Liquidi Pompati
35
Livello del Rumore
35
4 Installazione / Montaggio
35
Installazione Della Stazione DI Sollevamento
35
Collegamento Elettrico
35
Montaggio Della Stazione DI Sollevamento
36
Raccordi
36
Prosciugamento Cantina
36
5 Avviamento/Spegnimento
36
Avviamento
36
Limite DI Applicazione
36
Frequenza Degli Avvii
37
Avviamento con la Centralina DI Controllo
37
Spegnimento
37
6 Funzionamento
37
Funzionamento Della Centralina DI Controllo Della SANICUBIC
37
Unità D'allarme SANICUBIC
37
7 Manutenzione
38
Informazioni Generali / Istruzioni DI Sicurezza
38
Operazioni DI Manutenzione E Ispezione
38
Contratto DI Manutenzione
38
Lista DI Controllo Per L'avviamento / L'ispezione E la Manutenzione
39
Operazioni DI Controllo
39
8 Incidenti: Cause E Soluzioni
39
Dutch
40
1 Veiligheid
41
Identificatie Van Waarschuwingen
41
Algemene Punten
41
Doel Van Gebruik
41
Kwalificatie en Opleiding Van Het Personeel
41
Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud, Inspectie en Installatie
41
Risico's en Gevolgen Van Het Niet Nakomen Van de Gebruikershandleiding
41
2 Transport / Tijdelijke Opslag / Retouren / Verwijdering
41
Inspectie Bij Ontvangst
41
Transport
41
3 Beschrijving
42
Algemene Omschrijving
42
Inbegrepen Bij de Levering
42
Typeplaatje
42
Design en Gebruiksmodus
42
Ontwerp en Gebruiksmodus
42
Technische Gegevens
43
Controlepaneel
44
Alarmunit
44
Mogelijkheid Om Aan te Sluiten Op Extern Alarm
44
Reservoirtank
44
Te Pompen Vloeistoffen
44
Geluidsniveau
44
4 Installatie/Montage
44
Installatie Van Het Pompstation
44
Elektrische Aansluiting
45
Montage Van Het Pompstation
45
Buisaansluitingen
45
Drogen Van de Kelder
45
5 Inwerkingstelling / Uitschakeling
45
Inwerkingstelling
45
Toepassingslimiet
45
Beginfrequentie
46
Inwerkingstelling Met Het Controlepaneel
46
Uitschakeling
46
6 Werking
46
Werking Van Het SANICUBIC® Controlepaneel
46
SANICUBIC® Alarmunit
46
7 Onderhoud
47
Algemene Informatie / Veiligheidsinstructies
47
Onderhouds- en Inspectiehandelingen
47
Onderhouds- en Inspectiewerkzaamheden
47
Onderhoudscontract
47
Checklist Voor Inwerkingstelling / Inspectie en Onderhoud
48
Onderhoudsprocedure
48
8 Incidenten: Oorzaken en Oplossingen
48
Правила Техники Безопасности
50
Общее Описание
51
Описание Оборудования
51
Комплект Поставки
51
Технические Характеристики
52
Ввод В Эксплуатацию
54
Эксплуатационные Ограничения
54
Вывод Из Эксплуатации
55
Техническое Обслуживание
56
汉语
58
2 运输/临时存放/恢复/废弃处理
59
不遵守操作手册之风险和后果
59
临时存放/包装
59
供货范围
59
员工资质与培训
59
废弃处理
59
维护、检验及安装安全指南
59
警告标志
59
预期用途
59
技术数据
60
设计与操作模式
60
控制盒
61
噪音等级
62
外部报警连接选项
62
废油罐
62
报警单元
62
4 安装/调试
62
安装提升站
62
电路连接
62
管道安装
62
地下室排水
63
5 调试/停用
63
应用界限
63
启动频率
63
使用控制盒调试
63
Sanicubic®控制盒
63
Sanicubic®报警单元
64
基本信息 / 安全须知
64
维护与设备检查
64
维护合同
65
调试/检查-维护清单
65
观察运行情况
65
8 事故: 成因与解决方案
65
Español
66
1 Seguridad
67
Identificación de las Advertencias
67
Significado
67
Aspectos Generales
67
Uso Conforme
67
Cualificación y Formación del Personal
67
Instrucciones de Seguridad para Los Trabajos de Mantenimiento, Inspección y Montaje
67
Consecuencias y Riesgos en Caso de Incumplimiento del Manual de Funcionamiento
67
2 Transporte / Almacenamiento Temporal / Retorno / Eliminación
67
Control en la Recepción
67
3 Descripción
68
Descripción General
68
Alcance del Suministro
68
Placa de Señalética
68
Placa Informativa
68
Diseño y Modo de Funcionamiento
68
Datos Técnicos
68
Cuadro de Control
70
Cuadro de Alarma
70
Posibilidad de Conexión a una Alarma Externa
70
Depósito Colector
70
Fluido Bombeado
70
Nivel de Ruido
70
4 Instalación / Colocación
70
Instalación de la Estación de Bombeo
70
Conexión Eléctrica
70
Colocación de la Estación de Bombeo
71
Observaciones
71
Conexión de las Tuberías
71
Secado del Hueco
71
5 Puesta en Funcionamiento / Desactivación
71
Puesta en Funcionamiento
71
Puesta en Marcha
71
Límites de Aplicación
71
Frecuencia de Arranque
71
Puesta en Funcionamiento con el Cuadro de Control
72
Desactivación
72
6 Funcionamiento
72
Cuadro de Control SANICUBIC
72
Cuadro de Alarma SANICUBIC
72
7 Mantenimiento
73
Información General / Instrucciones de Seguridad
73
Operaciones de Mantenimiento y de Control
73
Contrato de Mantenimiento
73
Lista de Control para la Puesta en Funcionamiento/La Inspección y el Mantenimiento
73
Operaciones
73
Operaciones de Control
73
Verifique la Hidráulica de cada Motor
74
Verificación del Deposito
74
Desmontaje y Verificación de las Cámaras de Compresión
74
Par de Apriete de Los Tornillos
74
8 Incidentes: Causas y Remedios
74
Português
75
1 Segurança
76
Identificação Dos Avisos
76
Informações Gerais
76
Utilização Conforme
76
Qualificação E Formação Do Pessoal
76
Instruções de Segurança para as Operações de Manutenção, Inspeção E Montagem
76
Consequências E Riscos Em Caso de Desrespeito Do Manual de Serviço
76
2 Transporte / Armazenamento Temporário / Devolução / Eliminação
76
Controlo Na Receção
76
Transporte
76
3 Descrição
77
Descrição Geral
77
Âmbito de Fornecimento
77
Dependendo da Versão Selecionada, São Fornecidos os Seguintes Componentes
77
Placa de Características
77
Conceção E Modo de Funcionamento
77
Em Caso de Funcionamento Anormal, os 2 Motores Funcionam
77
Dados Técnicos
77
Unidade de Controlo
79
Caixa de Alarme
79
Possibilidade de Ligação a um Alarme Exterior
79
Reservatório Coletor
79
Fluido Bombeado
79
Nível de Ruído
79
4 Instalação / Colocação
79
Instalação da Estação Elevatória
79
Ligação Elétrica
79
Colocação da Estação Elevatória
80
Ligação das Tubagens
80
Secagem da Cave
80
5 Colocação Em Funcionamento / Fora de Serviço
80
Colocação Em Funcionamento
80
Limites de Aplicação
80
Frequência de Arranque
81
Colocação Em Funcionamento Com a Unidade de Controlo
81
Colocação Fora de Serviço
81
6 Exploração
81
Unidade de Controlo SANICUBIC
81
Caixa de Alarme SANICUBIC
81
Funcionamento da Caixa de Alarme HF SANICUBIC® 2 PRO
82
7 Manutenção
82
Informações Gerais / Instruções de Segurança
82
Operações de Manutenção E de Controlo
82
Contrato de Manutenção
82
Lista de Controlo para a Colocação Em Funcionamento / Inspeção E Manutenção
82
Inspecção
83
Binário de Aperto
83
8 Incidentes: Causas E Soluções
83
Svenska
84
1 Säkerhet
85
Identifiering Av Varningar
85
Allmänt
85
Avsedd Användning
85
Behörighet Och Utbildning För Personal
85
Säkerhetsanvisningar För Underhåll, Kontroll Och Montering
85
Konsekvenser Och Risker Om Serviceanvisningarna Inte Följs
85
2 Transport/Tillfällig Förvaring/Retur/Bortskaffande
85
Mottagningskontroll
85
Transport
85
Leveransens Innehåll
86
Märkskylt
86
Konstruktion Och Funktion
86
Tekniska Data
86
Kontrollenhet
87
Larmenhet
88
Anslutning Till Ett Externt Larm
88
Samlingstank
88
Pumpvätska
88
Bullernivå
88
4 Installation/Montering
88
Installation Av Pumpstationen
88
Elektrisk Anslutning
88
Placering Av Pumpstationen
88
Anslutning Av Rörledningar
88
Källardränering
89
5 Idrifttagning/Urdrifttagning
89
Idrifttagning
89
Användningsbegränsningar
89
Startfrekvens
89
Idrifttagning Med Kontrollenhet
89
Urdrifttagning
89
6 Drift
90
Sanicubic®:S Kontrollenhet
90
Sanicubic®:S Larmenhet
90
7 Underhåll
91
Allmänt/Säkerhetsanvisningar
91
Underhålls- Och Kontrollmoment
91
Underhållskontrakt
91
Checklista För Idrifttagning/Inspektion Och Underhåll
91
Kontrolloperationer
91
8 Incidenter: Orsaker Och Åtgärder
92
Polski
93
1 Bezpieczeństwo
94
Identyfikacja Ostrzeżeń
94
Punkty Ogólne
94
Przeznaczenie
94
Kwalifikacje I Szkolenie Personelu
94
Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji, Kontroli I Montażu
94
Zagrożenia I Skutki Nieprzestrzegania Niniejszej Instrukcji Eksploatacji
94
2 Transport / Przechowywanie Tymczasowe / Zwroty / Usuwanie
94
Kontrola Przy Odbiorze
94
Transport
94
3 Opis
95
Opis Ogólny
95
Zakres Dostawy
95
Tabliczka Znamionowa
95
Konstrukcja I Tryb Eksploatacji
95
Dane Techniczne
96
Moduł Sterowania
97
Moduł Alarmowy
97
Opcja Podłączenia Do Alarmu Zewnętrznego
97
Zbiornik Na NieczystośCI Ciekłe
97
Pompowane Ciecze
97
Poziom Hałasu
97
4 Instalacja / Montaż
97
Instalacja Przepompowni
97
Połączenia Elektryczne
97
Montaż Przepompowni
98
Połączenia Rurowe
98
Osuszanie Piwnic
98
5 Przekazanie Do Eksploatacji / Wycofaniez Eksploatacji
98
Przekazanie Do Eksploatacji
98
Limit Zastosowania
98
Częstotliwość Uruchamiania
99
Przekazanie Do Eksploatacji Z Modułem Sterowania
99
Wycofanie Z Eksploatacji
99
6 Obsługa
99
Obsługa Modułu Sterowania SANICUBIC
99
Moduł Alarmowy SANICUBIC
99
7 Konserwacja
100
Informacje Ogólne / Instrukcje Bezpieczeństwa
100
CzynnośCI Konserwacyjne I Kontrolne
100
Umowa Serwisowa
100
Lista Kontrolna Przekazania Do Eksploatacji / Kontroli I Konserwacji
100
CzynnośCI Kontrolne
101
8 Incydenty: Przyczyny I Rozwiązania
101
Dansk
102
1 Sikkerhed
103
Identifikation Af Advarsler
103
Generelle Punkter
103
Tiltænkt Anvendelse
103
Kvalifikation Og Uddannelse Af Personale
103
Sikkerhedsanvisninger for Vedligeholdelse, Inspektion Og Installation
103
Risici Og Konsekvenser Af Ikke-Overholdelse Af Driftsvejledningen
103
2 Transport/Midlertidig Opbevaring/Returnering/Bortskaffelse
103
Modtageinspektion
103
Transport
103
3 Beskrivelse
104
Generel Beskrivelse
104
Leverancens Omfang
104
Vurderingsplade
104
Design Og Driftstilstand
104
Tekniske Data
105
Kontrolboks
106
Alarmenhed
106
Mulighed for Tilslutning Til Ekstern Alarm
106
Sumpbeholder
106
Pumpede Væsker
106
Støjniveau
106
4 Installation/Montering
106
Installation Af Pumpestationen
106
Elektrisk Tilslutning
107
Montering Af Pumpestationen
107
Rørforbindelser
107
Kældertørring
107
5 Idriftsættelse/Nedlukning
108
Idriftsættelse
108
Anvendelsesgrænse
108
Opstartsfrekvens
108
Idriftsættelse Med Kontrolboksen
108
Nedlukning
108
6 Betjening
108
Betjening Af SANICUBIC® Kontrolboks
108
SANICUBIC® Alarmenhed
108
7 Vedligeholdelse
109
Generel Information/Sikkerhedsanvisninger
109
Vedligeholdelse Og Inspektionsoperationer
109
Vedligeholdelseskontrakt
109
Tjekliste for Idriftsættelse/Inspektion Og Vedligeholdelse
110
Inspektons Betjening
110
Čeština
111
1 Bezpečnost
112
Identifikace Výstrah
112
Obecné Údaje
112
Správné Použití
112
Kvalifikace a Školení Personálu
112
Bezpečnostní Pokyny VztahujíCí Se Na Údržbu, Kontrolu a Instalaci
112
Rizika a Důsledky V Případě Nedodržení Návodu K Obsluze
112
2 Přeprava / Dočasné Uskladnění / Vrácení / Likvidace
112
Kontrola PřI Přijetí
112
Přeprava
112
3 Popis
113
Obecný Popis
113
Obsah Dodávky
113
Typový Štítek
113
Design a Provozní RežIM
113
Technické Údaje
114
Poplašné Zařízení
115
Možnost Připojení Na Externí Alarm
115
Usazovací Nádrž
115
Čerpané Kapaliny
115
Hladina Hluku
115
4 Instalace / Montáž
115
Instalace Čerpací Stanice
115
Elektrické Zapojení
115
Montáž Čerpací Stanice
116
Zapojení Potrubí
116
Vysušení Suterénu
116
Uvedení Do Provozu / Vyřazení Z Provozu
116
5 Uvedení Do Provozu / Odstavení Z Provozu
116
Uvedení Do Provozu
116
Omezení Použití
116
Rozběhová Frekvence
117
Uvedení Do Provozu S OvládacíM Panelem
117
Odstavení Z Provozu
117
Vyřazení Z Provozu
117
6 Provoz
117
Provoz Ovládacího Panelu SANICUBIC
117
Poplašné Zařízení SANICUBIC
117
7 Údržba
118
Obecné Informace / Bezpečnostní Pokyny
118
Údržbové a Kontrolní Zákroky
118
Smlouva O Údržbě
118
Kontrolní Seznam Uvedení Do Provozu / Kontroly a Údržby
118
Kontrolní Činnosti
118
8 Poruchy: Příčiny a Řešení
119
Română
120
1 Siguranță
121
Identificarea Avertismentelor
121
Puncte Generale
121
Destinație de Utilizare
121
Acest Manual de Utilizare ȘI Instalare Conține Instrucțiuni Importante Care Trebuie Urmate
121
Calificarea ȘI Formarea Personalului
121
Instrucțiuni de Siguranță Pentru Întreținere, Inspecție ȘI Instalare
121
Riscuri ȘI Consecințe Ale NeconformitățII Cu Manualul de Utilizare
121
2 Transport / Depozitare Temporară / Retururi / Eliminare
121
Eliminare
121
3 Descriere
122
Descriere Generală
122
Obiectul Furniturii
122
Plăcuța Cu SpecificațII
122
Model ȘI Mod de Funcționare
122
Date Tehnice
123
Panou de Comandă
124
Unitate de Alarmă
124
4 Instalare/Poziționare
124
Instalarea Stației de Pompare
124
Conexiune Electrică
125
Poziționarea Stației de Pompare
125
Branșamente Conducte
125
Uscare Subsol
125
Opțiune de Conectare Lao Alarmă Externă
124
Rezervor de Colectare
124
Fluide Pompate
124
Nivel de Zgomot
124
5 Punerea În Funcțiune/Scoaterea Din Funcțiune
126
Punerea În Funcțiune
126
Limită Aplicație
126
Frecvență de Pornire
126
Punerea În Funcțiune Cu Panoul de Comandă
126
Scoaterea Din Funcțiune
126
6 Utilizare
126
Utilizarea Panoului de Comandă SANICUBIC
126
Unitatea de Alarmă SANICUBIC
127
7 Întreținere
127
InformațII Generale/Instrucțiuni de Siguranță
127
OperațII de Întreținere ȘI Inspecție
127
Contract de Întreținere
128
Listă de Verificare Pentru Punerea În Funcțiune/Inspecție ȘI Întreținere
128
Operațiune de Inspecție
128
8 Incidente: Cauze ȘI SoluțII
128
Publicidad
SFA SANICUBIC 2 VX Manual De Funcionamento (22 páginas)
Marca:
SFA
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 4.73 MB
Tabla de contenido
Español
4
Tabla de Contenido
4
1 Seguridad
5
Identificación de las Advertencias
5
Aspectos Generales
5
Uso Conforme
5
Cualificación y Formación del Personal
5
Instrucciones de Seguridad para Los Trabajos de Mantenimiento, Inspección y Montaje
5
Consecuencias y Riesgos en Caso de Incumplimiento del Manual de Funcionamiento
5
2 Transporte / Almacenamiento Temporal / Retorno / Eliminación
5
Control en la Recepción
5
Transporte
5
3 Descripción
6
Descripción General
6
Alcance del Suministro
6
Placa de Señalética
6
Placa Informativa
6
Diseño y Modo de Funcionamiento
6
Datos Técnicos
6
Cuadro de Control
8
Cuadro de Alarma
8
Posibilidad de Conexión a una Alarma Externa
8
Depósito Colector
8
Fluido Bombeado
8
Nivel de Ruido
8
4 Instalación / Colocación
8
Instalación de la Estación de Bombeo
8
Conexión Eléctrica
8
Colocación de la Estación de Bombeo
9
Conexión de las Tuberías
9
Secado del Hueco
9
5 Puesta en Funcionamiento / Desactivación
9
Puesta en Funcionamiento
9
Puesta en Marcha
9
Límites de Aplicación
9
Frecuencia de Arranque
9
Puesta en Funcionamiento con el Cuadro de Control
10
Desactivación
10
6 Funcionamiento
10
Cuadro de Control SANICUBIC
10
Cuadro de Alarma SANICUBIC
10
7 Mantenimiento
11
Información General / Instrucciones de Seguridad
11
Operaciones de Mantenimiento y de Control
11
Contrato de Mantenimiento
11
Lista de Control para la Puesta en Funcionamiento/La Inspección y el Mantenimiento
11
Operaciones de Control
11
Verifique la Hidráulica de cada Motor
12
Verificación del Deposito
12
Desmontaje y Verificación de las Cámaras de Compresión
12
Par de Apriete de Los Tornillos
12
8 Incidentes: Causas y Remedios
12
Português
13
1 Segurança
14
Identificação Dos Avisos
14
Informações Gerais
14
Utilização Conforme
14
Qualificação E Formação Do Pessoal
14
Instruções de Segurança para as Operações de Manutenção, Inspeção E Montagem
14
Consequências E Riscos Em Caso de Desrespeito Do Manual de Serviço
14
2 Transporte / Armazenamento Temporário / Devolução / Eliminação
14
Controlo Na Receção
14
Transporte
14
3 Descrição
15
Descrição Geral
15
Âmbito de Fornecimento
15
Placa de Características
15
Conceção E Modo de Funcionamento
15
Dados Técnicos
15
Unidade de Controlo
17
Caixa de Alarme
17
Possibilidade de Ligação a um Alarme Exterior
17
Reservatório Coletor
17
Fluido Bombeado
17
Nível de Ruído
17
4 Instalação / Colocação
17
Instalação da Estação Elevatória
17
Ligação Elétrica
17
Colocação da Estação Elevatória
18
Ligação das Tubagens
18
Secagem da Cave
18
5 Colocação Em Funcionamento / Fora de Serviço
18
Colocação Em Funcionamento
18
Limites de Aplicação
18
Frequência de Arranque
19
Colocação Em Funcionamento Com a Unidade de Controlo
19
Colocação Fora de Serviço
19
6 Exploração
19
Unidade de Controlo SANICUBIC
19
Caixa de Alarme SANICUBIC
19
Funcionamento da Caixa de Alarme HF SANICUBIC® 2 PRO
20
7 Manutenção
20
Informações Gerais / Instruções de Segurança
20
Operações de Manutenção E de Controlo
20
Contrato de Manutenção
20
Lista de Controlo para a Colocação Em Funcionamento / Inspeção E Manutenção
20
Inspecção
21
Binário de Aperto
21
8 Incidentes: Causas E Soluções
21
Publicidad
Productos relacionados
SFA SANICUBIC 2 GR
SFA SANICUBIC 2 Classic
SFA SANICUBIC 2 Pro
SFA SANIFOS 250
SFA SANIFOS 280
SFA SANICUBIC 2 XL
SFA SANICUBIC GR Serie
SFA SANICUBIC 1 GR
SFA SANICUBIC 1
SFA SANICUBIC 1 WP
SFA Categorias
Bombas de Agua
Bombas
Inodoros
Equipo de Fontaneria
Accesorios para el Baño
Más SFA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL