Power cable ....................... 10 Emergency lowering of the headrest ................. 11 Side railings (For Luna 2, Luna Basic 2) ..............11 Side railings (For Luna UL 2) ................... 13 Lifting pole ........................ 14 ...
First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our products. The Vermeiren beds are the result of many years of research and experience. During the development, special attention was given to the ease of use and the serviceability of the bed.
2016-06 Product description Intended Use With the Luna 2 model, you have acquired a nursing bed that was developed entirely for your comfort. This nursing bed offers various individual adjustment possibilities which are explained below. The nursing bed is designed for a single adult patient (from 12 years, up to 140 kg max).
Luna 2, Luna Basic 2: 2170 mm; Luna UL 2: 2180 mm Width Luna 2: 1020 mm; Luna Basic 2: 1015 mm; Luna UL 2: 1025 mm Height (without lifting pole) Luna 2, Luna Basic 2: 840 mm - 1250 mm...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 The bed complies to the requirements set up in: EN 60601-2-52: Medical electrical equipment - Part 2-52: Particular requirements for the basic safety and essential performance of medical beds Components Luna 2...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Luna UL 2 1 = Lifting pole 2 = Triangle 3 = Mattress retainer 4 = Side rail 5 = Head end 6 = Foot end 7 = Foot panel 8 = Head panel...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 For your safety Carefully read the instruction manual before using the nursing bed. Place and use your nursing bed only on straight and level surfaces and ensure that all four steering castors stand securely on the floor.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 The use of open flames like candles or glowing objects like cigarettes is forbidden inside the nursing bed. Replace the side railings if they are bent or broken, otherwise there is a risk of the patient falling out of the bed.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Following adjustments can be used: Back section down and up function Leg down and up function Mattress support platform down and up Anti trendelenburg Operating the steering casters WARNING: Good operation of the steering casters is influenced by wear and contamination of the tires (water, oil, …) –...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Strain relief WARNING: Do not remove the relief unit. WARNING: Nothing must be fitted to or hung on the relief unit. Below the cross bar of the head slatted frame there is a socket for attaching the relief unit.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Emergency lowering of the headrest WARNING: Risk of injury Make sure that there are no objects or body parts between the headrest and the frame. WARNING: Risk of injury Emergency lowering is only permitted if at least two persons are available.
Página 14
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 A = Screw B = Stop The side railings can be lowered on one side. Lowering WARNING: Risk of squashing Secure the side railings against falling involuntarily. WARNING: Risk of squashing...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 If raising the side railings or covering these are required for additional security of the patient (e.g. very skinny patient), it should be noted that no functions of the bed should be impaired, nor the CE-conformable implementation as when first delivered.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Lifting pole The lifting pole can be mounted on either side of the headrest. 1 = Lifting pole Socket lifting pole 3 = Groove 4 = Upper frame boom 5 = Socket holes...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.11 Transport WARNING: Risk of injury – See that the bed is attached properly. So you can avoid injury from the passengers during collision or sudden braking. WARNING: Risk of injury – Use for attaching the bed and passenger NEVER the same seatbelt.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.12 Cable placement 1 = Head slatted frame 2 = Feet slatted frame 3 = Sockets lifting pole 4 = Relief device 5 = Power cable 6 = Transformer / control...
Página 19
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 To reduce the effect of electromagnetic sources of interference, please read the following warnings: Do not use any portable television or radio devices in the immediate vicinity of the nursing bed.
Installation and adjustment The instructions in this chapter are for the specialist dealer. The Vermeiren Luna 2 has been designed to be adjust with a minimum of replacements parts. There is no need for extra stock of spare parts. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Assembly CAUTION: Chance of pinching - Do not place fingers between the components of the bed. CAUTION: Risk of clamping - Keep fingers away from moving parts of the bed. CAUTION: Risk of injury - Check that both hooks of the attachment slatted frame are mounted around the tubes of the attachment panels.
Página 22
Protect the electric cable to the motor against damage by squashing. 3.3.3 Wooden side railings (For Luna 2, Luna Basic 2) Adjust the height of the bed in the middle. With a too low height it is not possible to mount the side rails.
Página 23
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 1. Insert the stop and screw (lowest hole slatted frame lowest position; highest hole slatted frame highest position). Loosen the locknuts , if necessary. Insert the bolt rails on the right and left in the upper wood slat . Insert the bolt rails ...
4 = Connection of foot-end motor 5 = Handset 6 = Transformer / control box The cables of the motors and connections of the transformers bear the same numbers. Maintenance For the maintenance manual of the beds refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Page 22 ...
Página 25
Câble d'alimentation ....................10 Abaissement d'urgence du appuie-tête ..............11 Barreaux latéraux (Pour Luna 2, Luna Basic 2) ............12 Barreaux latéraux (Pour Luna UL 2) ................. 13 Potence de levage ...................... 14 ...
Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos produits. Les lits Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité d'utilisation et les possibilités d'entretien du produit.
Il sera utilisé avec un matelas adapté (min. RG 35, épaisseur 120 mm, 20 kg max). Le lit de soins Luna 2 est conçu pour être utilisé sur un sol plat et dur dans un local intérieur sec. Les différents types d'équipements et d'accessoires et la construction modulaire permettent une utilisation complète par des personnes souffrant des handicaps suivants:...
Luna 2, Luna Basic 2: 2170 mm; Luna UL 2: 2180 mm Largeur Luna 2: 1020 mm; Luna Basic 2: 1015 mm; Luna UL 2: 1025 mm Hauteur (sans potence de levage) Luna 2, Luna Basic 2: 840 mm - 1250 mm...
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Le lit est conforme aux normes suivantes : EN 60601-2-52: Appareils électro médicaux - Article 2-52 : exigences particulières pour la sécurité de base et les performances essentielles des lits médicaux...
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Règles de sécurité Avant d’utiliser ce lit de soin, lisez attentivement le mode d’emploi. Positionnez et utilisez votre lit de soin uniquement sur des surfaces droites et planes pour que les quatre roulettes directrices reposent solidement sur le sol.
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Remplacer les grilles latérales si elles sont tordues ou cassées, sinon il y a un risque de chute du patient. L’utilisation de votre lit peut influencer d’autres appareils électriques (p. ex. parasites).
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Les réglages suivants sont possibles: Inclinaison du dossier Montée et descente de la zone jambes Montée et descente du sommier Position anti-Trendelenburg Actionnement des roulettes directrices AVERTISSEMENT : Le fonctionnement des roulettes directrices est fonction de leur usure et de l'éventuelle contamination des pneus (eau, huile…) Vérifiez...
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Soulagement de traction AVERTISSEMENT : Le soulagement de traction ne peut pas être enlevé. AVERTISSEMENT : Ne placer ou n’accrocher aucun objet sur le soulagement de traction. Le support de fixation du soulagement de traction se trouve sous la barre transversale du sommier à...
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Abaissement d'urgence du appuie-tête AVERTISSEMENT : Risque de lésion - Ne placer aucun objet ou partie du corps entre l'appui-tête et le cadre. AVERTISSEMENT : Risque de lésion - Cette manipulation doit être opérée par au moins deux personnes.
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Barreaux latéraux (Pour Luna 2, Luna Basic 2) AVERTISSEMENT : Risque d’écrasement - Positionnez les barreaux dans la position la plus basse lorsque le sommier est monté dans la position la plus basse.
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Les barreaux latéraux peuvent descendre d’un côté. Descendre AVERTISSEMENT : Risque d'écrasement - fixez correctement les barreaux latéraux afin d'éviter leur chute involontaire. AVERTISSEMENT : Risque d'écrasement - aucun objet ni parties du corps ne doit dépasser au-dessus de la surface de couchage !
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Lever légèrement le barreaux latéral supérieur, enfoncer le bouton de blocage sur la tête / le pied latéral et abaisser lentement les barreaux latéraux (saisissez uniquement le barreau en bois du dessus !).
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Introduire la potence de levage (1) à fond dans le logement souhaité (2). Glissez le boulon de blocage (3) dans la rainure du support. Tirer la boucle métallique (4) au-dessus de l’extrémité supérieure du cadre jusqu’à ce que le boulon descende dans l’un des trois trous (5).
Página 40
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Montage du kit de transport : Le lit peut être monté sur le kit de transport en suivant les instructions suivantes : 1. Fixez les panneaux 2. Installez la fixation du kit de transport dans la ...
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.12 Câblage 1 = Sommier appuie-tête 2 = Sommier repose- jambes 3 = Supports potence 4 = Soulagement de traction 5 = Câbles d'alimentation 6 = Transfo/ boîtier de contrôle 7 = Moteur appuie-tête...
Página 42
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 • Autres appareils ménagers - Lecteur CD - Ordinateur portable - Four micro-ondes - Magnétophone ou magnétoscope - etc. Les rasoirs et les tondeuses électriques n'ont aucun effet. L'état de ces appareils et de leur câblage dépend toutefois de cette influence.
Installation et réglage Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur. Le Vermeiren Luna 2 a été conçu pour un réglage avec un minimum de pièces de rechange. Il n'est pas nécessaire de stocker des pièces de rechange. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche.
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Mode de livraison Le Vermeiren Luna 2 doit être livré avec : 2 panneaux (tête et pied du lit) moteur compris + habillage en bois env. 22,7 kg/pièce Sommier à lattes, zone jambes avec moteur env.
Página 45
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.1 Panneau appuie-tête / appuie-pieds 1 = Sommier 2 = Panneau arrière et frontal 3 = Fixation du sommier 4 = Fixation des panneaux 5 = Retenue Installez la fixation du sommier dans la fixation de panneau frontal ...
Página 46
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.3 Barreaux latéraux en bois (Pour Luna 2, Luna Basic 2) Ajuster la hauteur du lit au milieu. Avec une hauteur trop faible, il n'est pas possible de monter les rails. latéraux. Avec une trop grande hauteur, vous devez tirer les rails latéraux trop loin vers le haut.
Página 47
Luna 2 Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.4 Barreaux latéraux en bois (Pour Luna UL 2) Ajuster la hauteur du lit au milieu. Avec une hauteur trop faible, il n'est pas possible de monter les rails. latéraux. Avec une trop grande hauteur, vous devez tirer les rails latéraux trop loin vers le haut.
6 = Transformateur / Boîtier de commande Les câbles de raccordement des moteurs et les branchements du boîtier de contrôle portent le même numéro. Maintenance Le mode d'emploi des lits se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.be, www.vermeiren.fr. Page 24 ...
Página 49
Voedingskabel ......................10 Verlaging van de hoofdsteun bij noodgevallen ............11 Onrusthekken (Voor Luna 2, Luna Basic 2) .............. 12 Onrusthek (Voor Luna UL 2) ..................13 Zelfoprichter ......................14 ...
Voorwoord We willen U danken voor het vertrouwen dat U in onze producten stelt. De bedden van Vermeiren zijn het resultaat van jarenlange studies en ervaringen. Bij de ontwikkeling werd veel aandacht besteed aan een eenvoudige bediening en een gemakkelijk onderhoud.
2016-06 Product omschrijving Toepassingsgebied Met het model Luna 2 beschikt U over een verzorgingsbed dat volledig is ontworpen voor Uw comfort. Het verzorgingsbed biedt verschillende aanpassingsmogelijkheden die verder in dit document worden behandeld. Het verpleegbed is ontworpen voor één volwassen patiënt (vanaf 12 jaar, tot maximaal 140 kg.)
Luna 2, Luna Basic 2: 2170 mm; Luna UL 2: 2180 mm Breedte Luna 2: 1020 mm; Luna Basic 2: 1015 mm; Luna UL 2: 1025 mm Hoogte (zonder zelfoprichter) Luna 2, Luna Basic 2: 840 mm - 1250 mm...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Het bed voldoet aan de vereisten die zijn vastgelegd in: EN 60601-2-52: medisch elektrische apparatuur - artikel 2-52: Bijzondere eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties van ziekenhuisbedden Onderdelen Luna 2 1 = Zelfoprichter...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Voor Uw veiligheid Voor U het verzorgingsbed gebruikt, moet U de handleiding aandachtig lezen. Plaats en gebruik het verzorgingsbed alleen op een horizontale en vlakke ondergrond zodat de vier wielen stevig op de grond staan.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 In het bed is het gebruik van open vlammen (bv. kaarsen, enz.) of gloeiende voorwerpen (bv. sigaretten, enz.) verboden. Vervang de onrusthekken wanneer deze geplooid of gebroken zijn, anders ontstaat het risico dat de patiënt uit het bed kan vallen.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 De volgende verstellingen kunnen worden gedaan: Verstelfunctie hoofdeinde Verstelfunctie voeteneinde Verstelling lattenbodem Anti-trendelenburg De zwenkwielen bedienen WAARSCHUWING: De werking van de zwenkwielen wordt beïnvloed door slijtage en vervuiling van de banden (water, olie, ...) – Controleer voor elk gebruik de staat van de banden.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Trekontlasting WAARSCHUWING: Verwijder de ontlastingseenheid niet. WAARSCHUWING: Geen voorwerpen op de trekontlasting leggen of hangen. Onder de dwarsbalk van de lattenbodem aan het hoofdeinde bevindt zich de houder voor de trekontlasting.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Verlaging van de hoofdsteun bij noodgevallen WAARSCHUWING: Risico op letsel zorg ervoor dat er zich geen objecten of lichaamsdelen tussen de hoofdsteun en het frame bevinden. WAARSCHUWING: Risico op letsel - Deze functie moet met minstens twee personen worden bediend.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Onrusthekken (Voor Luna 2, Luna Basic 2) WAARSCHUWING: Kans op letsel, knellen Plaats de onrusthekken in de laagste positie wanneer de lattenbodem in de laagste hoogte is gemonteerd. Om de patiënt knelpuntzones volgens de Europese standaarden te respecteren.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 WAARSCHUWING: Risico op letsel breng de onrusthekken niet omlaag aan één kant als er geen toezicht is op de patiënt. Bovenste onrusthek lichtjes optillen, blokkeer knop op de geleiding van de zijsponden indrukken, ingedrukt houden en het onrusthek langzaam neerlaten.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 1 = Bovenste onrusthek 2 = Blokkeer knop Wanneer de onrusthekken moeten worden verhoofd of afgedekt als extra veiligheid van de patiënt (bijv. sterk vermagerde patiënten), moet U erop letten dat na het monteren alle functies van het bed en de CE-conforme installatie bij levering niet worden beïnvloed.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Rastomat (indien beschikbaar) VOORZICHTIG: Risico op letsel Er zijn geen mensen of objecten toegestaan in de buurt van de plek waar het verstellen plaats vindt. Voor het verstellen van het onderbeenvlak neemt U de handgrepen aan het voeteneinde in het midden van het frame vast.
Página 64
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 4. Neem het voeteneinde en houdt dit met de motor naar de onderkant gericht. 5. Schuif de buis van het voeteneinde in de buis van het transportset .
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.12 Bekabeling 1 = Lattenbodem hoofdeinde 2 = Lattenbodem voeteneinde 3 = Houders zelfoprichter 4 = Trekontlasting 5 = Voedingskabel 6 = Transformator / controle box 7 = Motor van hoofdeinde...
Página 66
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Van apparaten zoals scheerapparaten en haardrogers is geen invloed te verwachten. Toch hangt de perfecte toestand van deze apparaten en hun kabels af van de beïnvloeding. Lees ook de geschikte gebruikershandleiding van de betreffende fabrikant.
Montage en instellingen De in dit hoofdstuk beschreven instructies zijn bestemd voor de vakhandelaar. De Vermeiren Luna 2 is speciaal ontworpen om te worden afgesteld met een minimum aan te vervangen onderdelen. Zo is er geen extra voorraad nodig van vervangonderdelen.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Leveringsomvang De Vermeiren Luna 2 wordt geleverd met: 2 spondes incl. motoren + houtafwerking Ca. 22,7 kg / stuk Lattenbodem, voeteneinde met motor Ca. 17,25 kg Lattenbodem, hoofdeinde met transformator en motor Ca. 18,15 kg ...
Página 69
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.1 Hoofd sponde / voet sponde 1 = Lattenbodem 2 = Hoofd en voet spondes 3 = Bevestiging lattenbodem 4 = Bevestiging spondes 5 = Blokkeerklem Monteer de bevestiging van de lattenbodem in de bevestiging van de hoofd ...
Página 70
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.3 Houten onrusthekken (Voor Luna 2, Luna Basic 2) Verstel de hoogte van het bed in het midden. Bij een te lage hoogte kunnen de onrusthekken niet worden gemonteerd. Bij een te hoge hoogte moet je de onrusthekken te ver naar boven opheffen.
Página 71
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.4 Houten onrusthekken (Voor Luna UL 2) Verstel de hoogte van het bed in het midden. Bij een te lage hoogte kunnen de onrusthekken niet worden gemonteerd. Bij een te hoge hoogte moet je de onrusthekken te ver naar boven opheffen.
5 = Handbediening 6 = Transformator / controle box De aansluitkabels van de motoren en de aansluitingen van de controle box dragen hetzelfde nummer. Onderhoud Voor de onderhoudshandleiding van de bedden kan U de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.be, www.vermeiren.nl. Pagina 24 ...
Página 73
Zugentlastung ......................10 Netzkabel ........................10 Notablass Kopfstütze ....................11 Seitengitter (Für Luna 2, Luna Basic 2) ..............12 Seitengitter (Für Luna UL 2) ..................14 Aufrichter ........................15 ...
Zuerst möchten wir uns für das Vertrauen bedanken, das Sie in uns gesetzt haben, indem Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Die Vermeiren-Pflegebett sind das Ergebnis langjähriger Forschung und Erfahrung. In der Entwicklungsphase wurde besonderer Wert auf Bedienerfreundlichkeit und leichte Wartung des Plegebett gelegt.
2016-06 Produkt beschreibung Verwendungszweck Mit dem Modell LUNA 2 haben Sie ein Pflegebett erworben, das ganz für Ihren Komfort entwickelt wurde. Das Pflegebett bietet Ihnen verschiedene individuelle Verstellmöglichkeiten, die nachfolgend erläutert sind. Das Pflegebett wurde für einen erwachsenen Patienten (ab 12 Jahre, bis zu 140 kg) konzipiert.
Luna 2, Luna Basic 2: 2170 mm; Luna UL 2: 2180 mm Breite Luna 2: 1020 mm; Luna Basic 2: 1015 mm; Luna UL 2: 1025 mm Höhe (ohne Aufrichter) Luna 2, Luna Basic 2: 840 mm - 1250 mm Luna UL 2: 726 mm - 1136 mm Höhe (mit Aufrichter)
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Luftfeuchtigkeitsbereich für Lagerung und Nutzung Technische Änderungen vorbehalten. Messtoleranzen ± 15 mm / 1,5 kg / ° Tabelle 1: Technische Daten Das Pflegebett entspricht den Anforderungen der folgenden Normen: EN 60601-2-52: Elektrische medizinische Ausrüstung - Teil 2-52: Besondere Festlegungen für...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Für Ihre Sicherheit Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Pflegebettes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Positionieren und benutzen Sie Ihr Pflegebett nur auf geraden und ebenen Flächen, so dass alle vier Lenkrollen sicher auf dem Boden stehen.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Innerhalb des Pflegebettes besteht ein Verbot von offenen Flammen oder Glimmkörpern (Kerzen, Zigaretten, etc.). Ersetzen Sie Ihre Seitengitter, wenn diese verbogen oder durchgebrochen sind, da sonst die Gefahr des Herausfallens aus dem Bett besteht.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Die folgenden Einstellungen können gewählt werden: Rückenbereich hoch und herunter fahren Beinbereich hoch und herunter fahren Matratzenstütze herunter und hoch fahren Anti-Trendelenburg Bedienung der Lenkrollen WARNUNG: Ob die Laufrollen einwandfrei funktionieren, hängt von ihrer Abnutzung und eventueller Verschmutzung (Wasser, Öl, etc.) ab.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Zugentlastung WARNUNG: Die Zugentlastung darf nicht entfernt werden. WARNUNG: Keine Gegenstände an der Zugentlastung anbringen oder aufhängen. Unterhalb des Querholms des Kopflattenrostes befindet sich die Aufnahme zur Befestigung der Zugentlastung. ...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Notablass Kopfstütze WARNUNG: Verletzungsgefahr – Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und/oder Körperteile zwischen der Kopfstütze und dem Rahmen befinden. WARNUNG: Verletzungsgefahr Notablass nur mit mindestens zwei Personen zulässig. Das Kopfstütze lässt sicht manuell absenken (Notablass bei Versagen des Motors).
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Seitengitter (Für Luna 2, Luna Basic 2) WARNUNG: Verletzungs- oder Verkantungsgefahr, Achten Sie darauf, dass sich die Seitengitter in der niedrigsten Position befinden, wenn der Lattenrost in der niedrigsten Höhe montiert ist. Schützen Sie den Patienten, indem Sie in Bezug auf die Bereiche, bei denen sich Patienten einklemmen können, europäische...
Página 85
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Die Seitengitter sind einseitig absenkbar. Absenken WARNUNG: Quetschgefahr Sichern Sie die Seitengitter gegen ungewolltes Herabfallen. WARNUNG: Quetschgefahr - Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Körperteile über den Liegebereich herausragen.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Seitengitter (Für Luna UL 2) Die Seitengitter sind einseitig absenkbar. Absenken WARNUNG: Quetschgefahr Sichern Sie die Seitengitter gegen ungewolltes Herabfallen. WARNUNG: Quetschgefahr Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Körperteile über den Liegebereich herausragen.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Aufrichter Der Aufrichter ist auf beiden Seiten vom Kopfstütze montierbar. = Aufrichter = Halterung für den Aufrichter 3 = Kerbe 4 = Oberes Ende des Aufrichters 5 = Löcher für den Griff 6 = Hängeschlaufe...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.10 Transport in bzw. aus dem Bett VORSICHT: Falls Sie sich nicht allein sicher in den Rollstuhl oder aus diesem heraus umsetzen können, bitten Sie jemanden um Hilfe. Positionieren Sie sich so nah wie möglich zum Bett.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 6. Jetzt benötigen Sie den oberen Lattenrost Achten Sie darauf, dass sich der Motor oben befindet. 7. Führen Sie die Schiene des oberen Lattenrosts in die Schiene des Transportsets ein .
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.13 EMV-Hinweise Durch den Einfluss elektromagnetischer Störfelder in der Umgebung können Störungen der Elektronik nicht ausgeschlossen werden. Mögliche Folgen sind: Bei sehr starken oder dauerhaften Störfeldern kann die Elektronik sogar vollständig versagen und dauerhafte Schäden entstehen.
Zusammenbau und Einstellung Die Anweisungen in diesem Kapitel richten sich an den Fachhändler. Der Vermeiren Luna 2 wurde so konzipiert, dass er optimal verstellt werden kann und nur ein Minimum an Ersatzteilen erfordert. Daher ist es nicht erforderlich, dass ein spezieller Vorrat an Ersatzteilen angelegt wird.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Lieferumfang Der Lieferumfang des Vermeiren Luna 2 umfasst: 2 Stirnteile inkl. Motor + Holzverschalung ca. 22,7 kg / Stück Lattenrost, Fußteil inkl. Motor ca. 17,25 kg Lattenrost, Kopfstütze inkl. Trafo und Motor ca.
Página 93
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.1 Kopfteil / Fußteil = Lattenrost 2 = Kopf-und Fußende 3 = Lattenrosthalterung = Aufsatz = Halterungsklemmen Befestigen Sie die Lattenrosthalterung am Aufsatz des Kopfendes ...
Página 94
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.3 Seitengitter aus Holz (Für Luna 2, Luna Basic 2) Passen Sie die Höhe des Bettes an. Bei sehr niedriger Höhe ist es nicht möglich, Seitengitter anzubringen. Ist die Liegehöhe zu hoch, müssten die Seitengitter zu weit oben angebracht werden.
Página 95
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.4 Seitengitter aus Holz (Für Luna UL 2) Passen Sie die Höhe des Bettes an. Bei sehr niedriger Höhe ist es nicht möglich, Seitengitter anzubringen. Ist die Liegehöhe zu hoch, müssten die Seitengitter zu weit oben angebracht werden.
4 = Anschluss Motor Fußstirnteil 5 = Handbedienung 6 = Trafo / Kontrollbox Anschlusskabel der Motoren und Anschlüsse des Trafos sind mit gleicher Nummerierung gekennzeichnet. Wartung Hinweise zur Wartung der Pflegebett entnehmen Sie bitte der Website von Vermeiren: www.vermeiren.de, www.vermeiren.at, www.vermeiren.ch. Seite 24 ...
Página 97
Cavo di alimentazione ....................10 Appoggiatesta a funzionamento manuale d'emergenza ..........11 Sponde di contenimento (Per la Luna 2, Luna Basic 2) ..........12 Sponde di contenimento (Per la Luna UL 2) ............. 14 ...
Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di uno dei nostri prodotti. Le letto Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed esperienza. Durante lo sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla praticità del letto.
Descrizione del prodotto Destinazione d'uso Il letto modello LUNA 2 è stato espressamente concepito per il comfort del paziente e consente diverse possibilità di mobilità come di seguito precisato. Si consiglia di leggere attentamente le presenti istruzioni per acquisire familiarità con il veicolo.
Luna 2, Luna Basic 2: 2170 mm; Luna UL 2: 2180 mm Larghezza Luna 2: 1020 mm; Luna Basic 2: 1015 mm; Luna UL 2: 1025 mm Altezza (senza staffa di sollevamento) Luna 2, Luna Basic 2: 840 mm - 1250 mm...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Umidità per utilizzo e conservazione La casa produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Tolleranza misurazioni ± 15 mm / 1,5 kg / ° . Tabella 1: Specifiche tecniche Il letto è...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Sicurezza Prima dell'uso leggere attentamente le presenti istruzioni. Collocare e utilizzare il letto su una superficie piana, in modo che tutt'e quattro le ruote pivottanti siano ben salde al suolo. Verificare che nell'escursione di regolazione del letto non vi siano oggetti od altri impedimenti.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Non caricare il letto oltre il limite ammesso (max 140 kg). Nel letto è vietato l'uso di fiamme libere e oggetti combustibili (candele, sigarette etc.). Sostituire le sponde laterali se sono piegate o rotte, altrimenti sussiste il rischio di caduta dal letto.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Sono possibili le seguenti regolazioni: Sollevamento e abbassamento dello schienale Sollevamento e abbassamento della sezione gambe Sollevamento e abbassamento della superficie d'appoggio per il materasso Posizione antishock (posizione di Trendelenburg) Funzionamento delle ruote pivottanti AVVERTENZA: un buon funzionamento delle ruote a guida direzionale è...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Sistema antitrazione AVVERTENZA: Non rimuovere il sistema antitrazione. AVVERTENZA: Non posare o agganciare oggetti sul sistema antitrazione. Sotto alla barra trasversale della parte testiera dalla rete a doghe si trova l'alloggio per il fissaggio del sistema antitrazione.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Appoggiatesta a funzionamento manuale d'emergenza AVVERTENZA: rischio di lesioni - Verificare che oggetti o parti del corpo non rimangano schiacciati tra il poggiatesta e il telaio. AVVERTENZA: rischio di lesioni - L'operazione dev'essere eseguita da almeno due persone.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Sponde di contenimento (Per la Luna 2, Luna Basic 2) AVVERTENZA: Rischio di lesione, intrappolamento. Posizionare le sponde laterali nella posizione più bassa quando la rete è montata all'altezza minima. Per rispettare l'area di intrappolamento del paziente secondo gli standard europei.
Página 109
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Le sponde laterali possono essere abbassate da un solo lato. Abbassamento AVVERTENZA: Rischio di schiacciamento. Proteggere le sponde laterali dalla caduta involontaria. AVVERTENZA: Rischio di schiacciamento. Non devono sporgere oggetti o parti del corpo dal piano di appoggio.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Sponde di contenimento (Per la Luna UL 2) Le sponde di contenimento possono essere abbassate da un sol lato. Abbassamento AVVERTENZA: Rischio di schiacciamento Fissare bene le sponde di contenimento per evitare il rischio di cadute accidentali.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Staffa di sollevamento La staffa per il sollevamento può essere montata su uno dei lati del poggiatesta. = Staffa di sollevamento = Alloggiamento per la staffa per il sollevamento 3 = Perno d'arresto 4 = Estremità...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.10 Trasferire il letto all'interno e all'esterno ATTENZIONE: Nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in modo sicuro, chiedere assistenza. Avvicinarsi al letto il più possibile. Verificare che i freni del letto siano attivati.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 6. Afferrare il lato della testa e posizionarlo in modo che il motore si trovi nella parte superiore. 7. Far scorrere il tubolare del lato testa nel tubolare ...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.13 Nota sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) In presenza di campi elettromagnetici molto forti o duraturi l'elettronica può danneggiarsi completamente e irrimediabilmente. Possibili fonti di radiazioni sono: • Impianti di trasmissione-ricezione portatili (trasmettitori e ricevitori con antenna...
Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore. Le letto Vermeiren Luna 2 è stata messa a punto per essere regolata con un numero minimo di parti di ricambio. Non è necessario un altro set di parti di ricambio.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Modalità di consegna La Vermeiren Luna 2 viene fornita con le dotazioni seguenti: 2 parti frontali compreso motore + traversa in legno Circa. 22,7 kg / cadauna Rete a doghe, pediera incl. motore Circa.
Página 117
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.1 Testata / pediera 1 = Rete 2 = Testiera e pediera 3 = Attacco rete Attacco pannelli Gancio Montare l'attacco della rete nell'attacco della testiera ...
Página 118
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.3 Sponde laterali di legno (Per la Luna 2, Luna Basic 2) Regolare l'altezza del letto al centro. Con un'altezza troppo bassa non è possibile montare le sponde laterali. Con un'altezza troppo elevata è necessario tirare le sponde laterali verso l'alto.
Página 119
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 3.3.4 Sponde laterali di legno (Per la Luna UL 2) Regolare l'altezza del letto al centro. Con un'altezza troppo bassa non è possibile montare le sponde laterali. Con un'altezza troppo elevata è necessario tirare le sponde laterali verso l'alto.
4 = Collegamento del motore del lato piedi 5 = Comando manuale 6 = Trasformatore/quadro di comando I cavi dei motori e i collegamenti dei trasformatori riportano gli stessi numeri. Manutenzione Per il manuale di manutenzione delle letto consultate il sito web Vermeiren: www.vermeiren.it. Pagina 24 ...
Página 121
Cable de alimentación ....................10 Bajada de emergencia del cabecero................11 Raíles laterales (Para Luna 2, Luna Basic 2) ............12 Rieles laterales (Para Luna UL 2) ................14 Barra de levantamiento ....................15 ...
En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros y haya escogido uno de nuestros productos. Las camas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una cama práctica y fácil de usar.
Debe utilizarse con un colchón adecuado (RG35 como mínimo, de 120 mm de grosor y 20 kg como máximo). La camilla LUNA 2 está diseñada para su uso en interiores de ambiente seco, sobre suelos llanos y sólidos. Los diferentes tipos de accesorios y su construcción modular permiten que sea usada plenamente por personas discapacitadas debido a: ...
Luna 2, Luna Basic 2: 2170 mm; Luna UL 2: 2180 mm Anchura Luna 2: 1020 mm; Luna Basic 2: 1015 mm; Luna UL 2: 1025 mm Altura (sin poste de elevación) Luna 2, Luna Basic 2: 840 mm - 1250 mm Luna UL 2: 726 mm - 1136 mm Altura (con poste de elevación)
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Humedad de almacenamiento y de Nos reservamos el derecho a aplicar modificaciones técnicas. Tolerancia de la medida ± 15 mm/1,5 kg/ ° . Tabla 1: Especificaciones técnicas La cama cumple las siguientes especificaciones: EN 60601-2-52: Equipos electromédicos - Parte 2-52: Requisitos particulares para la...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Luna UL 2 1 = Soporte 2 = Triángulo 3 = Dispositivo de retención del colchón 4 = Baranda lateral 5 = Cabecera 6 = Pies 7 = Panel de pies...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Por su seguridad Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar la cama. Instale y use su cama únicamente sobre superficies llanas y lisas y asegúrese de que las cuatro ruedecillas de dirección estén firmemente colocadas sobre el suelo.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Sustituya los raíles laterales si están doblados o rotos ya que, de lo contrario, existe el peligro de que el paciente se caiga de la cama. El uso de la cama puede afectar a otros aparatos eléctricos (ruidos). Evite el uso simultáneo de esos aparatos.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Pueden utilizarse los siguientes ajustes: Función de subida y bajada de la sección del respaldo Función de subida y bajada de las patas Subida y bajada de la plataforma de soporte del colchón Sistema de bloqueo de posición de...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Sujetacables ADVERTENCIA: No extraiga la unidad de alivio. ADVERTENCIA: Nunca adjunte ni cuelgue nada en la unidad de alivio. Bajo la barra transversal de la cabecera del somier de lamas puede encontrar una conexión para fijar el sistema de alivio de tensiones.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Bajada de emergencia del cabecero ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones Compruebe que no haya objetos o partes corporales entre el cabecero y el bastidor. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones Sólo se permite efectuar la bajada de emergencia si hay al menos dos personas disponibles.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Raíles laterales (Para Luna 2, Luna Basic 2) ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones, aprisionamiento - Coloque las barandas laterales en la posición inferior cuando el armazón de listones esté colocado en la altura inferior.
Página 133
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Bajada ADVERTENCIA: Peligro de aplastamiento - Asegure los raíles laterales para evitar caídas accidentales. ADVERTENCIA: Peligro de aplastamiento - Asegúrese de que ningún objeto ni parte corporal sobresalga de la superficie de contacto con la cama.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Rieles laterales (Para Luna UL 2) Los rieles laterales se pueden bajar de un lado. Bajada ADVERTENCIA: Peligro de aplastamiento Asegure los raíles laterales para evitar caídas accidentales. ADVERTENCIA: Peligro de aplastamiento Asegúrese de que ningún...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Barra de levantamiento La barra de levantamiento puede montarse en cualquiera de los lados del reposacabezas. 1 = Barra de levantamiento Encastre para la barra de levantamiento 3 = Ranura 4 = Soporte suspendido, bastidor...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.10 Traslado a la cama y desde esta PRECAUCIÓN: En caso de que no pueda realizar el traslado de forma segura, pida a alguien que le ayude. Acérquese lo máximo posible a la cama.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 6. Tome el lado de la cabeza y sujételo con el motor ubicado en el lado superior. 7. Deslice el tubo del lado de la cabeza dentro del ...
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 2.13 Observaciones sobre compatibilidad electromagnética (EMC) No resulta posible evitar por completo las interferencias generadas por los campos electromagnéticos en los equipos eléctricos presentes en las proximidades. Entre las posibles consecuencias se incluyen las siguientes: En presencia de campos generadores de interferencias muy intensos o de duración...
Página 139
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Directrices y declaración del fabricante sobre transmisiones electromagnéticas La cama asistencial está pensada para funcionar en los entornos que se indican a continuación. El cliente o usuario de la cama debe comprobar que va a funcionar en entornos de ese tipo.
Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La camilla Vermeiren Luna 2 está diseñada para ser regulada mediante un mínimo de piezas de repuesto. No es necesario disponer de un stock extra de piezas de repuesto.
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 Montaje PRECAUCIÓN: Peligro de pillarse los dedos: No meta los dedos entre los componentes de la cama. PRECAUCIÓN: Peligro de que los dedos queden atrapados - Mantenga los dedos alejados de las partes móviles de la cama.
Proteja el cable eléctrico del motor contra posibles daños por aplastamiento. 3.3.3 Barandas laterales de madera (Para Luna 2, Luna Basic 2) Ajuste la altura de la cama en una posición intermedia. Con una altura demasiado baja no se pueden montar las barandas laterales.
Página 143
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2 2016-06 1. Inserte el tope y el tornillo (orificio inferior posición inferior del armazón de listones; orificio superior posición superior del armazón de listones). Afloje las contratuercas , de ser necesario.
4 = Conexión del motor del pie Auricular Transformador / caja de control Los cables de los motores y conexiones de los transformadores llevan los mismos números. Mantenimiento Para consultar el manual de mantenimiento de la cama, visite el sitio web de Vermeiren. www.vermeiren.es. Página 24 ...
Página 147
Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.
Página 148
Fax: +41(0)33 335 14 67 website: www.vermeiren.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@vermeiren.it e-mail: info@vermeiren.ch Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...