Página 1
Wireless Speaker System Trådlöst högtalarsystem Trådløst højttalersystem Langaton kaiutinjärjestelmä Sistema de altavoces SC-UA7 Model No. Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. Please keep this manual for future reference. Tack för valet av denna apparat.
Recording and playback of content on this or any other devices may require permission from the owner of the copyright or other such rights of that content. Panasonic has no authority to and does not grant you WARNING! that permission and explicitly disclaims any right, ability or intention to obtain such permission on your behalf.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the Direct Sales at Panasonic UK body of the fuse. • Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our If the plug contains a removable fuse cover you must Customer Communications Centre Monday –...
CAUTION! Transporting the unit • Improper handling or transportation manner may cause the unit to fall, etc., resulting in damage and/or personal injury. Preparation • Do not transport the unit by holding the lighting Disconnect all connected devices and cables from the plate as this may damage the lighting plate.
Connect the AC mains lead. Making the connections Do not use any other AC mains leads except the supplied one. Connect the AC mains lead only after all the other (For the AC mains plug of three pins) connections have been made. READ THE “Caution for AC mains lead”...
Overview of controls Do the procedures with the remote control. You can also use the touch keys on the unit if they are the same. Standby/on switch [`], [1] Press* or touch* to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
Página 7
Top panel : Touch area Note: USB status indicator You can use the touch keys just by touching the marks. The Display panel system beeps when you touch any touch key (refer to “Touch sound” for switching off the touch sound). DJ jukebox or Karaoke jukebox status indicator •...
(Z“Disconnecting a device”). Press [ ]. Preparation “BLUETOOTH READY” is shown. Before you connect a USB device to the system, make Select “SC-UA7” from the Bluetooth ® menu of the sure you do a backup of the data. device.
MEMORY connection. adding tracks to the internal memory). Android™ device version lower than 4.1 requires the installation of the “Panasonic MAX Juke” app (free of Basic playback charge). Enter “Panasonic MAX Juke” in the search box on USB BLUETOOTH MEMORY Google Play™...
█ Note on USB device Play menu • This system does not guarantee connection with all USB devices. USB MEMORY • This system supports USB 2.0 full speed. Press [PLAY MENU]. • This system can support USB devices of up to 32 GB. •...
█ Manual presetting Recording Press [3] or [5] (unit: [2/3] or [5/6]) to tune in to the station. This system can record up to 800 folders (maximum 999 tracks in an album) or a total of 8000 tracks, depending Press [OK]. on the available storage capacity of the internal memory or the USB device in USB B...
█ Adding track marks Deleting the recorded tracks You can divide tracks using various modes. MEMORY Before recording Press [USB/MEMORY] to select “MEMORY”. Press [REC MODE] to select the mode. USB B Press [USB/MEMORY] to select “USB B”. MANUAL Add a track mark manually. Press [OK] during recording to add a Press [R, T] to select the album.
Press [Y, U] to select the setting and then press You can download and install the free Android™ app [OK]. “Panasonic MAX Juke” on Google Play™ for additional features, such as to request song playback from RANDOM REPEAT Repeat random playback.
Note: Using a microphone • The remaining time is shown for a few seconds every minute. “SLEEP 1” is always shown when only 1 minute remains. Preparation • The play timer and sleep timer or the record timer and sleep Decrease the volume of the system to its minimum before timer can be used together.
Note: Using the auxiliary input • The play timer starts at a low volume and increases gradually to the preset level. You can connect a VCR, DVD player etc., and listen to • The record timer starts 30 seconds before the set time with the audio through this system.
Touch sound Note: Sound effects are controlled separately by each unit. Select The system beeps when you touch any touch key on the the same sound effect on the additional SC-UA7 unit if unit. necessary. Press [SETUP] to select “BUZZER”.
For some built-in Bluetooth ® devices, you have to set the audio output to “SC-UA7” manually. Read the operating Before requesting service, make the following checks. If instructions of the device for details. you are in doubt about some of the check points, or if the Sound from the device is interrupted.
Página 18
You cannot select other playback source (example: radio, Remote control code USB etc.) or press [2] or [6] during recording. Stop the recording function. When other Panasonic equipment responds to the “F61” remote control of this system, change the remote control •...
® trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use About Bluetooth ® of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Panasonic bears no responsibility for data and/or information that can possibly be compromised during a Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
Página 21
Ελληνικά Eesti keel ∆ήλωση συμμόρφωσης (DoC) Vastavusdeklaratsioon (DoC) Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι “Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις toode on vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EC.
Página 22
Türkçe Декларация за съответствие (DoC) Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт “Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün съответства на съществените изисквания и другите 1999/5/EC sayılı Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Página 24
För inspelning och uppspelning av innehåll på denna eller andra enheter kan tillåtelse krävas från ägaren till upphovsrätten eller andra sådana rättigheter för innehållet. Panasonic har ingen befogenhet och ger VARNING! ingen sådan tillåtelse och frånsäger sig helt och hållet alla rättigheter, möjligheter och avsikter att erhålla...
-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all Om Bluetooth ® användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare. Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös...
• Ljudutgången är flerriktad. Medföljande tillbehör Ha inga hinder för högtalarna i form av något föremål som kan försämra ljudkvaliteten. Var god kontrollera och pricka av de medföljande • Subwoofern finns framtill och tillbehören. baktill på enheten. Ha enhetens baksida minst 2 AC-strömsladdar 10 cm borta från en vägg för ...
Anslut AC-strömsladden. Förbereda fjärrkontrollen Använd inte några andra AC-strömsladden än den medföljande. Till vägguttaget Fästa ferritkärnan nära uttaget Dra i flikarna (båda sidor) för att öppna. Placera AC-strömsladden på en av de konkava ytorna. Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri. Rulla AC-strömsladden runt Sätt i batteriet så...
Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda pektangenterna på enheten om de är samma tangenter. Strömställare standbyläge/på [`], [1] Tryck* eller peka* på för att ställa enheten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
Página 29
Toppanel : Touch-område Observera: USB-statusindikator Du kan använda pektangenterna genom att bara peka på Displaypanel markeringarna. Systemet piper när du pekar på en pektangent (se ”Pekljud” för avstängning av pekljudet). DJ jukebox- eller Karaoke jukebox-statusindikator • För att se till så att dessa pektangenter används korrekt, se Internt minne-statusindikator till att peka inom markeringens touch-område (se bilden ovan för touch-område).
(Z”Koppla ur en enhet”). Tryck på [ ]. Förberedelser ”BLUETOOTH READY” visas. Innan du ansluter en USB-enhet till systemet, se till att ha Välj ”SC-UA7” från enhetens Bluetooth ® -meny. säkerhetskopierat datan. Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
Android-enheter med tidigare version än 4.1 kräver att man installerar ”Panasonic MAX Juke”-appen Grundläggande uppspelning (kostnadsfri). Skriv in ”Panasonic MAX Juke” i sökrutan på USB BLUETOOTH MEMORY Google Play™ för att söka och välj ”Panasonic MAX Juke”. Spela Tryck på [4/9]. Stopp Tryck på [8].
█ Observera för USB-enhet Uppspelnings-meny • Detta system garanterar inte anslutning med alla USB-enheter. USB MEMORY • Detta system stöder USB 2.0 full hastighet. Tryck på [PLAY MENU]. • Detta system stöder USB-enheter på upp till 32 GB. • Endast FAT 12-/16-/32-filsystem stöds. Tryck på...
█ Manuell förinställning Inspelning Tryck på [3] eller [5] (enhet: [2/3] eller [5/6]) för att söka upp stationen. Detta system kan spela in upp till 800 mappar (maximalt 999 spår på ett album) eller totalt 8000 spår, beroende på Tryck på [OK]. den tillgängliga lagringskapaciteten i det interna minnet eller på...
█ Lägga till spårmarkeringar Radera de inspelade spåren Du kan dela upp spår med hjälp av olika lägen. MEMORY Före inspelning Tryck på [USB/MEMORY] för att välja ”MEMORY”. Tryck på [REC MODE] för att välja läge. USB B Tryck på [USB/MEMORY] för att välja ”USB B”. MANUAL Lägg till en spårmarkering manuellt.
Använda appen ”Panasonic MAX Juke” Du kan ladda ner och installera Android™-gratisappen Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck ”Panasonic MAX Juke” på Google Play™ för ytterligare sedan på [OK]. funktioner, som att önska låt uppspelning från flera enheter samtidigt.
Observera: Använda en mikrofon • Den återstående tiden visas i några sekunder varje minut. ”SLEEP 1” visas alltid om endast 1 minut återstår. • Uppspelnings- och insomningstimern eller inspelnings- och Förberedelser insomningstimern kan användas tillsammans. Sänk volymen på systemet till lägsta nivån innan du •...
Observera: Använda tillsatsingången • Uppspelningstimern startar på en låg volym och höjs gradvis till den förinställda nivån. Du kan ansluta en VCR, DVD-spelare etc., och lyssna på • Timern för inspelning startar 30 sekunder före den inställda ljudet genom detta system. tiden med deaktiverad volym.
Starta uppspelning. Pekljud Observera: Ljudeffekter styrs separat av varje enhet. Välj samma ljudeffekt på den extra SC-UA7-enheten om det är nödvändigt. Systemet piper när du pekar på en pektangent på enheten. D-IN-läge och AUX-läge Tryck på [SETUP] för att välja ”BUZZER”.
• För en del inbyggda Bluetooth ® -enheter måste du ställa in ljudutgången till ”SC-UA7” manuellt. Läs Utför följande kontroller innan du begär service. Om du användarinstruktionerna till enheten för mer information. tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de Ljud från enheten avbryts.
Página 40
Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och Fjärrkontrollkod försök igen. ”ERROR” (under inspelning) Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen • Du kan inte välja annan uppspelningskälla (exempel: radio, till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här USB etc.) eller trycka på [2] eller [6] under inspelning.
Specifikationer █ █ Förstärkardel Bluetooth -delen ® RMS-uteffekt stereoläge Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Främre vänster/höger kanal Klass Klass 2 375 W per kanal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Profiler som stöds A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Subwoofer kanal (x 2) 475 W per kanal (2 Ω), 100 Hz, 30% THD Användningsfrekvens...
Página 42
Optagelse og afspilning af indhold på denne eller andre enheder kan kræve tilladelse fra ejeren af ophavsretten eller andre sådanne rettigheder for indholdet. Panasonic har ingen autoritet til og giver dig ikke den ADVARSEL! tilladelse, og fraskriver sig udtrykkeligt enhver ret, evne eller hensigt om at opnå...
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver Om Bluetooth ® brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Panasonic påtager sig ikke ansvaret for data og/eller oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret Google Play og Android er varemærker tilhørende...
• Lydudganssignalet spredes i Medfølgende tilbehør alle retninger. Bloker ikke højttalerne med nogen form for genstande der kan Kontrollér og identificer venligst det medfølgende reducere lydkvaliteten. tilbehør. • Subwooferen er placeret for til og bag til i enheden. Sørg 2 Strømledninger for, at bagsiden af enheden ...
Tilslut strømledningen. Klargøring af fjernbetjeningen Der må ikke anvendes andre strømledningerne end den medleverede. Til stikkontakten Sådan monteres ferritkernen tæt på terminalen Træk i tapperne (begge sider) for at åbne. Placer netledningen på en af de konkave overflader. Brug alkaliske eller manganbatterier. Vikl netledningen omkring Installér batteriet således at polerne (+ og –) er på...
Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge berøringstasterne på enheden, hvis de er ens. Standby/Tænd afbryder [`], [1] Tryk* eller berør* for at skifte enheden fra standby-tilstand til tændt og vice versa. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. For knappen på...
Página 47
Toppanel : Berøringsområde Bemærk: USB-statusindikator Du kan bruge berøringstasterne blot ved at berøre mærkerne. Displaypanel Systemet vil bippe, når du berører en tast (der henvises til "Berøringslyd" for at slå berøringslyden fra). Statusindikator for DJ jukebox eller karaoke-jukebox • For at sikre, at disse berøringstaster fungerer korrekt, rør Statusindikator for intern hukommelse kun inden for berøringsområdet (der henvises til illustrationen ovenfor, som viser berøringsområderne).
(Z"Afbryder en enhed"). Tryk på [ ]. Klargøring "BLUETOOTH READY" vises. Inden du tilslutter en USB-enhed til systemet, skal du Vælg "SC-UA7" fra Bluetooth ® -menuen på sørge for at du tager sikkerhedskopi af dataene. enheden. Navnet på den tilsluttede enhed vises i nogle få...
Eksempel: Skærmen viser MP3-albummet og spornummer. • Når forbindelsen ikke er etableret, selvom enheden har rørt NFC-berøringsområdet, skal du ændre dens berøringsposition. Tilslutningen kunne forbedre, hvis du bruger af app’en "Panasonic MAX Juke". Start afspilningen på enheden. Album-nummer Spornummer Bemærk: Bemærk:...
█ Anmærkning på en USB-enhed Afspilningsmenu • Dette system garanterer ikke forbindelse med alle USB-enheder. USB MEMORY • Dette system understøtter USB 2.0 med fuld Tryk på [PLAY MENU]. hastighed. • Dette system kan understøtte USB-enheder med op til Tryk på [Y, U] for at vælge indstillingen og tryk 32 GB.
█ Manuel programmering Optagelse Tryk på [3] eller [5] (enhed: [2/3] eller [5/6]) for at stille ind på stationen. Dette system kan optage op til 800 mapper (maks. 999 numre i et album) eller i alt 8000 numre, afhængigt af den Tryk på...
█ Tilføjelse af spormærker Sletning af de optagede spor Du kan dele numre ved at bruge forskellige tilstande. MEMORY Før optagelse Tryk på [USB/MEMORY] for at vælge "MEMORY". Tryk pa [REC MODE] for at vælge tilstanden. USB B Tryk på [USB/MEMORY] for at vælge "USB B". MANUAL Tilføje et spor manuelt.
Sådan bruger du "Panasonic MAX Juke" app’en Du kan downloade og installere den gratis Android™ Tryk på [Y, U] for at vælge indstillingen og tryk app "Panasonic MAX Juke" på Google Play™ for ekstra derefter på [OK]. funktioner, såsom at anmode om samtidig afspilning af en sang fra flere enheder.
Bemærk: Brug af en mikrofon • Den resterende tid vises i et par sekunder hvert minut. "SLEEP 1" vises altid, når der kun resterer 1 minut. • Afspilnings-timeren og afbryderautomatikken eller Klargøring optage-timeren og afbryderautomatikken kan bruges Inden du til- eller frakobler en mikrofon, skal du skrue ned sammen.
Bemærk: Brug af hjælpeindgang • Afspilningstimeren starter med en lav lydstyrke, og den stiger gradvist til det forindstillede niveau. Du kan forbinde en videobåndoptager, en DVD-afspiller • Timeren for optagelse starter 30 sekunder inden det etc., og lytte til lyden med dette system. indstillede tidspunkt med lydstyrken neddæmpet.
Bemærk: Denne funktion fungerer ikke når du er i radiokilden eller når Sådan tilsluttes en ekstra SC-UA7 enhed en Bluetooth -enhed er tilsluttet. ® Du kan overføre lyd fra denne enhed til en ekstra SC-UA7 Bluetooth ® standby enhed. Enhedens Bagpanel på...
• For nogle indbyggede Bluetooth ® -enheder, skal du manuelt indstille lydingangen til "SC-UA7". For nærmere Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i enheden.
Página 58
Fjernbetjeningskode Du kan ikke vælge en anden afspilningskilde (eksempel: radio, USB etc.) eller trykke på [2] eller [6] under optagelsen. Stop optagefunktionen. Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på "F61" dette system. •...
Specifikationer █ █ Forstærkersektion Bluetooth -sektion ® RMS udgangseffekt, stereo-tilstand Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Forreste venstre/højre kanal Klasse Klasse 2 375 W pr. kanal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Understøttede profiler A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Subwoofer-kanal (x 2) 475 W pr.
Página 60
Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa Turvallisuustoimet esitetty. Tällä tai muilla laitteilla olevan sisällön tallentaminen ja toisto saattaa edellyttää tekijänoikeuden tai muiden vastaavien sisältöä koskevien oikeuksien omistajan VAROITUS! lupaa. Panasonicilla ei ole valtuuksia myöntää kyseistä lupaa ja se kieltää, että sillä olisi oikeus tai mahdollisuus Laite tähän tai että...
-toiminnosta ® Panasonic Corporation käyttää niitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen Google Play ja Android ovat Google Inc.:in aikana. tavaramerkkejä. MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikka on lisensoitu Taajuuskaista Fraunhofer IIS- ja Thomson-yhtiöiltä.
• Äänentoisto on Toimitetut lisävarusteet monisuuntaista. Älä aseta kaiuttimien tielle esineitä, jotka voisivat heikentää Tarkista toimitetut lisävarusteet. äänenlaatua. • Subwoofer sijaitsee sekä 2 Virtajohdot yksikön etu- että 1 Puhdistusliina takapuolella. Varmista äänen laadun parantamiseksi, että 1 Ferriitin yksikön takasivu on vähintään 10 cm:n päässä...
Liitä vaihtovirtajohto. Kaukosäätimen valmistelu Älä käytä muuta vaihtovirtajohto kuin laitteen mukana toimitettua. Verkkovirta- pistorasiaan Ferriitin asentaminen liitännän lähelle Avaa vetämällä lipoista (molemmin puolin). Aseta virtajohto jompaankumpaan uraan. Käytä alkaali- tai mangaaniparistoa. Kierrä virtajohto ferriitin Aseta paristo siten, että navat (+ ja –) ovat kaukosäätimen ympäri ja takaisin uraan.
Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää yksikön kosketuspainikkeita, jos ne ovat samat. Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Siirrä yksikkö valmiustilaan tai palauta se valmiustilasta painamalla* tai koskettamalla* tätä. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa. Kaukosäätimen painike Yksikön kosketuspainike Näyttää sisältötiedot Numeronäppäimet Kaksinumeroisen luvun valitseminen Esimerkki: 16: [ 10]=[1]=[6]...
Página 65
Yläpaneeli : Kosketusalue Huomautus: USB:n tilan ilmaisin Voit käyttää kosketuspainikkeita koskettamalla merkkejä. Näyttöpaneeli Järjestelmä antaa äänimerkin aina, kun kosketat painiketta (katso kohdasta ”Kosketusäänet” ohjeita kosketusäänen DJ jukebox- tai Karaoke jukebox -tilan ilmaisin poistamiseen käytöstä). Sisäisen muistin tilan ilmaisin • Jotta kosketuspainikkeet toimisivat oikein, kosketa niitä merkin kosketusalueella (katso kosketusalueet yllä...
(Z”Laitteen yhteyden katkaiseminen”). Paina [ ]. Valmistelu ”BLUETOOTH READY” tulee näyttöön. Tee USB-laitteen tiedoista varmuuskopio ennen kuin liität Valitse laitteen Bluetooth ® -valikosta ”SC-UA7”. laitteen järjestelmään. Yhdistetyn laitteen nimi näytetään muutaman sekunnin ajan. Alenna äänenvoimakkuutta ja liitä USB-laite USB-porttiin. Aloita toisto laitteella.
Bluetooth ® -laitteella. Android™-laitteisiin joiden käyttöjärjestelmäversio on Perustoisto vanhempi kuin 4.1, on asennettava ”Panasonic MAX Juke” -sovellus (maksuton). USB BLUETOOTH MEMORY Kirjoita Google Play™ -sivuston hakukenttään ”Panasonic MAX Juke” ja valitse sitten ”Panasonic Toista Paina [4/9].
█ USB-laitteita koskeva huomautus Toistovalikko • Tämä järjestelmä ei takaa yhteyttä kaikkiin USB-laitteita. • Tämä järjestelmä tukee täysinopeuksista USB 2.0 USB MEMORY -versiota. Paina [PLAY MENU]. • Tämä järjestelmä tukee enintään 32 Gt:n USB-laitteita. • Vain FAT 12/16/32 -tiedostojärjestelmää tuetaan. Valitse asetus painamalla [Y, U] ja sitten [OK].
█ Manuaalinen esiasetus Tallennus Viritä asema painamalla [3] tai [5] (yksikössä: [2/3] tai [5/6]). Järjestelmään voi tallentaa enintään 800 kansiota (enintään 999 raitaa albumissa) tai kokonaisuudessaan Paina [OK]. 8000 raitaa sisäisen muistin käytettävissä olevan kapasiteetin tai -liitäntään kytketyn USB-laitteen USB B Valitse esiasetusnumero painamalla kapasiteetin mukaan.
█ Raitamerkkien lisääminen Tallennettujen raitojen poistaminen Voit jakaa raitoja eri tilojen avulla. MEMORY Ennen tallennusta Valitse ”MEMORY” painamalla [USB/MEMORY]. Valitse tila painamalla [REC MODE]. USB B Valitse ”USB B” painamalla [USB/MEMORY]. MANUAL Lisää raitamerkit manuaalisesti. Lisää raitamerkki painamalla Valitse albumi painamalla [R, T]. tallennuksen aikana [OK].
Voit käyttää DJ jukebox -toimintoa ristivaihtotehosteen tai samplatun äänen lisäämiseen kappaleiden väliin. Paina [PLAY MENU]. ”Panasonic MAX Juke” -sovelluksen käyttö Valitse asetus painamalla [Y, U] ja sitten [OK]. Google Play™ -kaupasta voit ladata ja asentaa ilmaisen Android™-sovelluksen ”Panasonic MAX Juke”...
Huomautus: Mikrofonin käyttö • Jäljellä oleva aika näytetään muutaman sekunnin ajan joka minuutti. ”SLEEP 1” näytetään aina, kun vain 1 minuutti on jäljellä. Valmistelu • Toisto- ja uniajastinta ja tallennus- ja uniajastinta voi Pienennä järjestelmän äänenvoimakkuutta alhaisimmalle käyttää yhdessä. tasolle ennen kuin liität tai irrotat mikrofonin. •...
Huomautus: Lisälaiteliitännän käyttö • Toistoajastin aloittaa toiston matalalla äänenvoimakkuudella ja lisää äänenvoimakkuutta vähitellen Voit liittää laitteeseen videonauhurin, DVD-soittimen, jne. asetettuun tasoon. ja kuunnella sen ääntä tämän järjestelmän kautta. • Tallennusajastin käynnistyy 30 sekuntia ennen asetettua aikaa äänenvoimakkuus vaimennettuna. DVD-soitin (ei sisälly toimitukseen) •...
Peruuta valitsemalla ”OFF”. Huomautus: Toisen SC-UA7 -laitteen kytkeminen Tämä toiminto ei toimi, jos lähteeksi on valittu radio tai jos järjestelmään on liitetty Bluetooth -laite. ® Voit toistaa ääntä tästä laitteesta toiseen SC-UA7 laitteeseen. Bluetooth ® -valmiustila Tämän yksikön Toisen SC-UA7...
Laite on yhdistetty, mutta järjestelmästä ei kuulu ääntä. Vianmääritys • Joissakin sisäisissä Bluetooth ® -laitteissa äänilähdöksi on asetettava manuaalisesti ”SC-UA7”. Katso tarkemmat tiedot laitteen käyttöohjeista. Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. Laitteesta toistettava ääni keskeytyy. Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos •...
Página 76
”ERROR” (tallennuksen aikana) • Et voi valita muuta toistolähdettä (esim. radio, USB jne.) tai Kaukosäädinkoodi painaa [2] tai [6] tallennuksen aikana. Pysäytä tallennustoiminto. Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän ”F61” kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi • Järjestelmän vahvistimessa on ongelma. tälle järjestelmälle.
La grabación y la reproducción de contenido mediante estos u otros dispositivos pueden requerir permiso del propietario de los derechos de autor u otros derechos similares sobre dicho contenido. Panasonic no tiene ¡ADVERTENCIA! autoridad para y no le concede dicho permiso y desiste explícitamente del derecho, la capacidad o la intención...
Bluetooth SIG, Inc. Sobre Bluetooth ® y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los propiedad de sus respectivos propietarios.
• La emisión de sonido es Accesorios suministrados multidireccional. No obstruya los altavoces con objetos que puedan deteriorar la Por favor, compruebe e identifique los accesorios calidad del sonido. suministrados. • El altavoz de graves está en las caras delantera y trasera 2 Cable de alimentación de CA de la unidad.
Conecte el cable de alimentación de CA. Preparación del mando a No utilice ningún otro cables de alimentación de CA que no sea el proporcionado. distancia A la toma de CA Sujeción del núcleo de ferrita al terminal Tire de las pestañas (de ambos lados) para abrirlas.
Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar las teclas táctiles en la unidad principal si son las mismas. Botón de alimentación en espera/conectada [`], Pulse* o toque* para cambiar entre encendido y modo de espera y viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
Página 83
Panel superior : Zona de contacto Nota: Indicador de estado USB Las teclas táctiles solo necesitan un toque sobre su símbolo. Visualizador El sistema pita al tocar cualquier tecla táctil (diríjase a la sección “Tonos de los toques” para desactivar el sonido de Indicador de estado para DJ jukebox o Karaoke las teclas).
Preparación Se muestra “BLUETOOTH READY”. Antes de conectar un dispositivo USB al sistema, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos. Seleccione “SC-UA7” en el menú Bluetooth ® dispositivo. Reduzca el volumen y conecte el dispositivo USB Se muestra el nombre del dispositivo conectado al puerto USB.
® a establecer una conexión. agregar pistas a la memoria interna). Las versiones de dispositivo Android™ inferiores a la 4.1 requieren la instalación de la aplicación “Panasonic Reproducción básica MAX Juke” (gratuita). Escriba “Panasonic MAX Juke” en el cuadro de USB BLUETOOTH MEMORY búsqueda de Google Play™...
█ Nota sobre dispositivos USB Menú de reproducción • Este sistema no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. USB MEMORY • Este sistema admite USB 2.0 a máxima velocidad. Pulse [PLAY MENU]. • Este sistema admite dispositivos USB de hasta 32 GB. •...
█ Presintonización manual Grabación Pulse [3] o [5] (unidad: [2/3] o Este sistema puede grabar hasta 800 carpetas (máximo [5/6]) para sintonizar la emisora. 999 pistas por álbum) o un total de 8000 pistas, Pulse [OK]. dependiendo de la capacidad de almacenamiento disponible en la memoria interna o el dispositivo USB Pulse los botones numéricos para seleccionar un conectado en...
█ Añadir marcas de pista Eliminación de las pistas grabadas Para dividir pistas puede utilizar diversos métodos. MEMORY Antes de la grabación Pulse [USB/MEMORY] para seleccionar Pulse [REC MODE] para seleccionar el modo. “MEMORY”. USB B MANUAL Añada una marca de pista manualmente. Pulse [USB/MEMORY] para seleccionar “USB B”.
Utilización la aplicación “Panasonic MAX Juke” Puede descargar e instalar la aplicación gratuita de Pulse [Y, U] para seleccionar el ajuste y, a Android™ “Panasonic MAX Juke” en Google Play™ continuación, pulse [OK]. para funciones adicionales, por ejemplo para solicitar la reproducción de la canción simultáneamente desde...
Nota: Utilización un micrófono • Cada minuto se muestra el tiempo restante durante unos pocos segundos. Cuando solo resta 1 minuto, se muestra “SLEEP 1” continuamente. Preparación • El temporizador para reproducción y para dormir o el Reduzca el volumen del sistema al mínimo antes de temporizador para grabación y para dormir pueden usarse conectar o desconectar un micrófono.
Para comprobar el ajuste Utilización de la entrada auxiliar Pulse [SETUP] para seleccionar “TIMER ADJ”. Puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, etc. y Pulse [Y, U] para seleccionar “#PLAY” o “#REC” escuche el audio a través de este sistema. y después pulse [OK].
Lea las instrucciones de funcionamiento del equipo portátil Para cancelar, seleccione “OFF”. de audio para más detalles. Nota: Esta función no está operativa cuando la radio está Conexión de una unidad SC-UA7 supletoria seleccionada como fuente o cuando un dispositivo Bluetooth ® está conectado.
Para algunos dispositivos con Bluetooth integrado ha de ® configurar manualmente la salida de audio a “SC-UA7”. Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda para más detalles.
No pude seleccionar otra fuente de reproducción (ejemplo: radio, USB, etc.) o pulse [2] o [6] durante la Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a grabación. Pare la función de grabación. distancia de este sistema, cambie el código del mando a distancia de este sistema.
Especificaciones █ █ Sección del amplificador Sección Bluetooth ® Modo estéreo de potencia de salida RMS Versión Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canales frontales izq. y der. Clase Clase 2 375 W por canal (3 Ω), 1 kHz, Perfiles admitidos A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP distorsión armónica total del 30% Frecuencia de funcionamiento...