Página 1
NAV3000 User Manual and Mounting Instructions Instrucciones de manejo y de montaje...
Página 2
Attention! Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on the road and your hands on the wheel. Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot guarantee 100 % precision under all circumstances. ¡Atención! Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad.
GENERAL INFORMATION Tips on the use of this manual To make reading this manual easier you are given the following aids: informs you to do something. shows the reaction of the set. – marks an enumeration. This is a security or warning advice. It contains important information on the safe use of your navigation sytem.
(automatic re-routing function). The Audiovox Navigation System (like all car navigation systems available today), is an evolving technology. Under certain circumstances, the directions given by the system could be inaccurate or conflict with current road conditions. New road maps or exit ramps not yet available on the CD-ROM may present a conflict to the driver.
GENERAL INFORMATION How does Audiovox Navigation work ? The Audiovox Navigation System is a powerful tool to assist the driver in daily traffic. Automatic route planning and guidance allows you to concentrate on the essential things in today’s growing traffic – especially in congested areas. Complicated and time-consuming planning with conventional city and road maps is no longer required.
Página 12
GENERAL INFORMATION Important notes on the function of your Navigation System In general the navigation system is operational even with bad GPS reception (GPS = Global Positioning System by satellites), but the accuracy of positioning may decrease and errors in position evaluation may occur, resulting in wrong position display. Start-up behaviour When the vehicle is parked for a long period of time, the satellites change their orbital positions.
Página 13
95 % of the driving time. If interference in the reception occurs more frequently, improper mounting of the GPS antenna may be the cause. In this case, we recommend you to contact your Audiovox dealer. To avoid faulty operation or interference of the system do not cover the GPS antenna (GPS = Global Positioning System).
GENERAL INFORMATION The digital road map To plan a route to a destination address not only the current car position is needed by the navigation system but also a digital road map is required where the destination address itself as well as the roads leading to the destination address are stored. This digital road map is located on the map CD you insert in your navigation computer.
Remote control The Audiovox Navigation System is controlled by an infrared remote control. Press the release keys at both sides of the holder to remove the remote control. Before driving off, slide the remote control back into the holder until it clicks into position.
OPERATION Keyboard illumination The keyboard of the remote control is illuminated when you press one of the keys. The illumination is switched off automatically after a few seconds. When inserted in the holder the keyboard is illuminated permanently as long as the ignition is switched on. Switching on / off The navigation system is switched on / off together with the ignition.
MENUS Cursor The cursor is used to select menu options or Menu title characters. It is shown as white characters on black Active option 1 background. Active option 2 For moving the cursor use the cursor keys Active option 3 8, 2, 4 or 6.
MENUS Intelligent “keyboard” When entering names for a city, road or point of interest the system compares the character sequence already entered with that of the database on the map CD. If you have already entered one character you will note, that only certain letters are still selectable.
MENUS Main menu You can select the following menu options in the Main menu main menu: Destination input Guidance Stand-by Settings Destination input This option enters the “Destination input” menu. Select this option to enter the city, road, intersection or a point of interest as the destination. Guidance This option enters the guidance screen and activates the guidance function (only if a destination address is entered).
DESTINATION INPUT Destination input menu Select “Destination input” from the main menu. The Destination input menu is shown. The following options are available: Country To select the destination country, if more than one Destination input country is stored on the inserted map CD. Country City/Road City/Road...
DESTINATION INPUT Entering a destination address You can enter a destination address in various different ways: – enter city, road and intersection letter-by-letter by means of the “keyboard”; – load an address from the personal address book; – select a Point of interest (hotels, gas stations, etc.) from the database stored on the map CD;...
Página 22
DESTINATION INPUT Entering house numbers In 100% digitized areas, house numbers are available in the data base. After entering the road name with the “keyboard” you can also enter the desired house number. Entering an intersection You can specify your destination address more precisely by entering an intersection: Select “Intersection”...
DESTINATION INPUT Points of interest You can also specify your destination by selecting a Points of interest Point of interest (special facility) stored in the Info on dest. database. Info on car pos. This could be for example: National import. –...
Página 24
DESTINATION INPUT Facilities of national importance Select “Points of interest” from the destination input menu. Select “Nation. importance”. A list of categories specifying the facilities of national importance is presented (for example AIRPORT, PARK / RECREATION / FITNESS...). Continue as described on page 21. Note: Some map CDs may not support the “National importance”...
GUIDANCE Guidance screen The guidance screen appears as soon as you have: – entered a valid destination address and – selected “Guidance” in the main menu or the destination input menu See the following example for the information offered by the guidance screen: Main St 400 ft 7,7mls...
GUIDANCE Voice messages As soon as you have activated the guidance function the Navigation System will give you verbal guidance advice in addition to the diagrams in the guidance screen. Usually a guidance advice consists of two messages: preliminary advice W CHEYENNE AVE 1.5 mls £...
GUIDANCE Guidance in partly digitized areas As long as you are driving on digitized roads the AVORY DRV navigation system will give you guidance advice. On 2.8 mls the open road without junctions or exits the display shows a direction arrow which follows the course of £...
GUIDANCE Display of the route list As soon as a route is planned this option is available in the guidance screen. Confirm the “¢” icon in the guidance screen. The list of sections of the planned route is shown. Push the cursor keys 8 or 2 to scroll through the list. Select “Quit”...
ALTERNATIVE ROUTE Alternative route You can force the Navigation System to calculate an alternative route during guidance. Use this function for example to get around traffic jams or if you don’t agree with the planned route. The alternative route is calculated from the current car position for the selected distance.
ADDRESS BOOK Address book The Audiovox Navigation System allows you to store 30 destination addresses in a personal address book. The destination store gives you additional helpful functions. Select “Address book” from the destination input menu. The address book menu is shown.
ADDRESS BOOK Contents of an address book entry You can store the following data in an address book entry: – Name: A name of your choice for the destination address consisting of a maximum of 10 characters *; – City: The city name of the destination address; –...
ADDRESS BOOK Storing the current location Do you want to store for example a new restaurant you have found? Then just store your current vehicle position as follows: Select “Store current loc.” from the address book menu. The keyboard menu for name entry appears. Enter a name or abort name entry by selecting £.
SYSTEM SETTINGS System settings To adjust the Navigation System to your own preferences you can modify various settings. Select “Settings” from the main menu. System settings The “System settings” menu is shown. The Display following options are available: Volume Display Route selection To rotate the display contents 180 degrees for Language...
SYSTEM SETTINGS Display For overhead mounting of the display it is possible to rotate the display contents 180 degrees. Select the “Display” option from the “System settings” menu. Select the desired setting according to the mounting position of the display. Volume Select the “Volume”...
CD. Select the language to be replaced. You are prompted to insert the software CD. Insert the Audiovox system software CD in the navigation computer. Follow the instructions given by the system to load other languages. Guidance screen Select the “Guidance screen”...
SYSTEM SETTINGS Date / Clock Select the “Date/Clock” option from the “System settings” menu. The currently selected timezone (offset) and the date and time are shown. You can set the format for time and date display as well as the timezone. Timezone: The Navigation System receives the Universal Time Co-ordinates (UTC) via the GPS system.
SYSTEM SETTINGS SDVC Mode (Speed Dependent Volume Control) This is to compensate the surrounding noise by increasing the volume level of guidance advice depending on the vehicle’s speed. You can select between 5 different SDVC settings (OFF = off; 4 = maximum increase). Move the cursor to the Mode value.
MAP CDs Map CDs The Audiovox Navigation System is based on a database stored in a special format on a CD. It is recommended always to use the latest update of this map CD. Changing the map CD Press the W key on the navigation computer once, if the red power LED is on (normally when the ignition is switched on).
MAP CDs Map CDs with travel guide information You can recognize map CDs containing travel guide information on special destinations by the I icon in the display. If you have inserted such a map CD, you will get additional information on many of the stored special destinations. You can for example inform yourself about the room rate when looking for a hotel and recall the phone number for reservation.
MAINTENANCE & CARE Replacing batteries of the remote control You have to replace the batteries of the remote control, if you use the remote control outside of its holder and the navigation system does no longer respond to key presses. Open the battery compartment on the back of the remote control.
TROUBLESHOOTING There may be times when you suspect that your Audiovox Navigation System is not functioning as you expect it to. Before calling for service please read the operating instructions and check the following list. You may find that an apparent malfunction can easily be rectified.
MOUNTING INSTRUCTIONS IMPORTANT NOTES Installation may only be carried out by trained specialists! Observe all quality standards of the automobile industry! Fire hazard! When drilling pay attention to the location of cable harnesses, tank and fuel pipes! Never drill into car parts which are load bearing or are important for safety reasons! When installing components in the interior of the car remember the following: The driver's field of vision must not be obstructed! Increased risk of injury in accidents! Do not mount components in an area where the...
Página 46
MOUNTING INSTRUCTIONS Insert metal sleeve into the DIN opening and press appropriate tags outwards with a screwdriver. Take care not to damage hidden parts in the dashboard. Mounting the navigation computer with brackets If the navigation computer should or can not be installed in a DIN opening, it can be mounted with the supplied mounting brackets in other places, for example in the glove compartment, in the luggage boot or under the seats.
Página 47
MOUNTING INSTRUCTIONS Mounting monitor, ill. 8 Never install the monitor in an area where the head could impact in case of an accident! The monitor can be fastened with the supplied support either in normal or in suspended position. If it is mounted in suspended position, make sure that the display contents is rotated 180 degrees (“System settings”...
Página 48
MOUNTING INSTRUCTIONS Completing electrical connections, ill. 12 Lay all cables carefully. Refer to the connecting diagram on the fold-out page at the end of the booklet and to the table below. Power supply cable 6 (ISO connector A): Pin no. Cable color Connection black/white...
MOUNTING INSTRUCTIONS Mounting the navigation computer 1. Connect the GPS antenna. 2. Connect power supply cable 6 to ISO connector A’ at the navigation computer. 3. Connect signal cable 5 to ISO connector B’ at the navigation computer. 4. Insert yellow plug C1 of the monitor cable into the left chamber of ISO connector C1’ at the navigation computer.
Página 50
MOUNTING INSTRUCTIONS Checking the car functions Only check safety functions when the car is standing still or driving at low speed! Always carry out checks in open areas! Check brake system, alarm system, lights, immobilizer, speedometer, trip computer, radio (coding) and hi-fi stereo, clock. Checking the navigation functions Check the following functions when the car is stationary: Remote control...
Página 51
CONTENIDO Orientación breve........52 INFORMACIÓN GENERAL .
INFORMACIÓN GENERAL Indicaciones relativas a las instrucciones de manejo Para facilitar la lectura de las instrucciones, se utilizará la siguiente ayuda: le exigirá que haga algo. muestra la reacción del aparato. – caracteriza una enumeración. Las indicaciones de seguridad o de advertencia contienen información muy importante para la utilización segura del equipo.
INFORMACIÓN GENERAL Directrices y recomendaciones para el manejo seguro Mire la pantalla sólo cuando sea posible hacerlo sin peligro. Si debe Ud. mirar la pantalla de forma prolongada, detenga el vehículo en un lugar apropiado. Le recomendamos que los ajustes y la introducción de nuevas metas sólo se realicen con el vehículo parado, o por parte del acompañante.
“Guía meta”, y de todo lo demás se encarga el sistema de navegación Audiovox. El sistema de navegación Audiovox le da instrucciones de guiado en forma acústica y visual. Mediante unas pocas manipulaciones y una estructura simple de los menús, el manejo de este sistema es cosa de niños.
INFORMACIÓN GENERAL Observaciones importantes sobre el funcionamiento de su sistema de navegación En principio, el sistema también funciona aunque la recepción GPS sea mala; sin em- bargo, en caso de recepción GPS mala o defectuosa puede reducirse la precisión de la determinación de posición o pueden aparecer fallos en la misma que den lugar a indi- caciones de posición erróneas.
Página 57
95% del trayecto. Si la recepción estuviera alterada frecuentemente, po- dría deberse a la mala instalación de la antena GPS. En estos casos, diríjanse al taller responsable de la instalación del Audiovox. El sistema de navegación puede compensar durante algunos minutos así como durante varios kilómetros los problemas de recepción GPS, sin que por ello se origine una limi-...
INFORMACIÓN GENERAL El mapa digital de carreteras Para poder planificar una ruta a una dirección de destino, el sistema de navegación no sólo necesita la posición actual del vehículo, sino también un mapa digital de carrete- ras donde están almacenadas la dirección de destino y las carreteras y calles que llevan a dicha dirección.
Pulse la tecla de desbloqueo en la base del monitor, con el fin de pivotarlo hasta el ángulo óptimo. Telemando El sistema de navegación Audiovox es manejado mediante un telemando de infrarro- jos. Para retirar el telemando, pulse las dos teclas laterales del soporte.
MANEJO Iluminación de teclas Las teclas del telemando se iluminan cuando son activadas. La luz se apagará automá- ticamente al cabo de unos momentos. Introducido en su soporte, el telemando estará siempre iluminado cuando el encendido esté conectado. Encender/Apagar El ordenador de navegación es encendido y apagado junto con el encendido del vehículo. Conecte el encendido del vehículo.
MENÚS Cursor Se denomina cursor a la línea elegida así como al Título del menú campo seleccionado de la pantalla. El cursor será mos- Opción activa trado mediante una inversión del color de las letras Opción activa (letras en blanco en fondo negro). Opción activa 3 Desplace el cursor mediante las teclas 8, 2, 4 ó...
MENÚS “Máquina de escribir” inteligente Al introducir nombres de ciudades y calles así como destinos especiales, el sistema com- parará el orden de las letras seleccionadas con todo el contenido de la base de datos del CD de mapas. Cuando haya seleccionado una letra, observará que se sólo se mostrarán determinadas letras.
MENÚS Menú principal En el menú principal se dispone de las siguientes op- Menú principal ciones: Introducir destino Guía meta Stand-by Ajustes Introducir destino Esta opción activa el menú “Introducir destino”. Seleccione esta opción para intro- ducir ciudad, calle, cruce o un enclave de interés general como dirección de destino. Guía meta Con esta opción llegará...
INTRODUCIR DESTINO Menú “Introducir destino” Seleccione en el menú principal la opción “Introducir destino”. El menú “Introducir destino” será visualizado. Dispondrá de las siguientes opciones de menú: País Selección del país de destino, cuando en el CD de ma- Introducir destino pas introducido se encuentre almacenado más de un País país.
INTRODUCIR DESTINO Introducir dirección de destino Las direcciones se pueden introducir de las siguientes maneras: – Introducir ciudad, calle y cruce, letra por letra con la “Máquina de escribir”. – Cargar una dirección memorizada de la agenda personal; – Selección de un destino especial (por ejemplo: hotel, gasolinera, estación) obtenido del banco de datos y disponible en el CD de mapas.
INTRODUCIR DESTINO Introducción de números de portal En algunas ciudades podrá seleccionar aparte del nombre de la calle también el núme- ro del portal, mediante la “Máquina de escribir”, y de esta forma podrá definir más concretamente su destino. Introducción de un cruce Para determinar con más exactitud la dirección de destino podrá...
INTRODUCIR DESTINO Destinos especiales También puede introducir la dirección de destino, se- Destino especial leccionando destinos especiales que se encuentren al- Info sobre destino macenados en la base de datos. Dichos destinos pue- Info pos. coche den ser: Interés nacional –...
INTRODUCIR DESTINO Enclaves especiales de interés nacional Seleccione “Destino especial” en el menú de introducir destino. Seleccione “Interés nacional”. Se mostrará una lista de los enclaves de interés nacional por categorías (por ejem- plo, AEROPUERTO, FERRY...). Continúe como se describe en página 65. Enclaves especiales alrededor de la posición momentánea También puede definir una dirección de destino seleccionando un enclave especial que se encuentre en los alrededores de la posición momentánea del vehículo.
GUIA META Pantalla de guía a la meta La pantalla de guía a la meta aparecerá en el momento en que Ud. – haya introducido una dirección de destino y haya seleccionado “Guía meta” en el menú principal o en el menú de introducir –...
GUIA META Mensajes acústicos En cuanto haya seleccionado la guía a la meta, el sistema de navegación le dará ins- trucciones acústicas de recorrido - aparte de los símbolos en la pantalla de guía a la meta -. Por lo general, una instrucción de giro consiste de dos mensajes acústicos: Un aviso preliminar W CHEYENNE AVE 1.5 mls...
GUIA META Guía a la meta en zonas de digitalización parcial Mientras se esté moviendo en zonas digitalizadas, el sis- AVORY DRV tema de navegación le mostrará indicaciones de guía a 2.8 mls la meta. En largos trayectos largos sin desvíos o sin cru- ces, se mostrará...
GUIA META Visualización del listado de vías En cuanto haya planeado una ruta, tendrá además a disposición en esta pantalla la op- ción “Listado de vías”. Confirme “¢” en la pantalla de guía a meta. Aparecerá la lista de tramos de la ruta planeada. Con las teclas de cursor 2 y 8 puede ir desplazando la lista línea a línea.
Página 73
GUIA META i4 Ordenador de a bordo Ord. abordo En el ordenador de a bordo se visualizan las siguien- tes informaciones: 35 mph – Velocidad actual 24 mph – Velocidad media 235 mls – Distancia recorrida 12:08 h – Tiempo de viaje transcurrido Inicialización del ordenador de a bordo Seleccione “Configuración”...
RUTA ALTERNATIVA Ruta alternativa Puede ordenar al sistema de navegación que durante la guía a la meta planifique una ruta alternativa. Utilice esta función, si por ejemplo desea desviarse de un atasco o si desea planear otra ruta. La ruta alternativa se calcula desde la posición actual del vehículo hasta la distancia se- leccionada.
MEMORIA DE DESTINO Memoria de destino El sistema de navegación Audiovox le ofrece la posibilidad de memorizar hasta 30 di- recciones de destino en una agenda personal. Además esta memoria dispone de otras funciones muy útiles. Seleccione la opción “Memoria de dest.” en el menú de introducir destino y con- firme la selección.
MEMORIA DE DESTINO Contenido de un registro de la agenda Podrá almacenar los siguientes datos en un registro de la agenda: – Nombre: Un nombre de libre selección para la dirección de destino compuesto de un máximo de 10 caracteres*; –...
MEMORIA DE DESTINO Almacenar posición ¿Desea almacenar en la memoria de destino, por ejemplo, un restaurante que le guste? Entonces almacene su posición de la siguiente manera: Seleccione “Almacenar posición” en el menú memoria de destino. Aparecerá el menú para introducir el nombre. Introduzca un nombre o interrumpa la introducción del nombre mediante £.
CONFIGURACION Configuración Para ajustar el sistema de navegación a sus exigencias Configuración personales, podrá modificar muchos ajustes. Display Seleccione “Ajustes” en el menú principal. Volumen El menú “Configuración” será visualizado. Dis- Selección de ruta pondrá de las siguientes opciones de menú: Idioma Display Giro de 180°...
CONFIGURACION Display Para montar el monitor por encima de la cabeza, es posible girar el contenido de la pantalla en 180°. Seleccione “Display” en el menú “Configuración”. Escoja el ajuste deseado de acuerdo a la posición de montaje del monitor. Volumen Seleccione “Volumen”...
Seleccione el idioma que desea sustituir. Se le pedirá que introduzca el CD de software. Introduzca el CD con el software de sistema de Audiovox en el ordenador de nave- gación. Siga las instrucciones del sistema para cargar otros idiomas.
CONFIGURACION Corrección de velocidad Seleccione “Corrección veloci.” en el menú “Configuración“. Ajuste la corrección de velocidad deseada mediante las teclas de cursor 4 ó 6. Pulse OK para almacenar el ajuste. Fecha / Hora Seleccione “Fecha / Hora” en el menú “Configuración”. Se indicará...
CONFIGURACION Modo SDVC Para compensar los ruidos del entorno, el volumen de los avisos acústicos será elevado en función de la velocidad del vehículo. Tendrá la posibilidad de elegir entre cinco diferentes niveles (DES = sin elevación; 4 = máxima elevación). Sitúe el cursor sobre el valor ajustado.
CD DE MAPAS CDs de mapas El sistema de navegación Audiovox se fundamenta en una base de datos, que está al- macenada en un CD en un formato especial. Recomendamos que utilice siempre la últi- ma edición de este CD de mapas.
CD DE MAPAS CDs de mapas con información de ruta Los CDs de mapas con información de ruta para destinos especiales llevan el símbolo I en el display. Si hubiera introducido un CD de mapas de este tipo, recibirá informacio- nes adicionales acerca de muchos de los destinos especiales almacenados.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACION Cambio de pilas Las pilas del telemando deben ser cambiadas cuando se utilice el telemando fuera del soporte y el sistema de navegación no reaccione más al pulsar las teclas. Abra el compartimento de pilas que se encuentra al dorso del telemando.
LOCALIZAR FALLOS En casos muy raros, puede ocurrir que el sistema de navegación no funcione como Usted esperaba. Antes de llamar al servicio técnico, léase detenidamente las instruccio- nes de uso y verifique la lista de comprobación, ya que una aparente avería se puede a veces eliminar muy fácilmente.
Página 87
LOCALIZAR FALLOS Síntomas Posible causa / Solución La posición indicada no coincide con la La recepción GPS sufrió interferencias durante demasiado posición real del vehículo. tiempo (p.ej., debido a malas condiciones de recepción). Teniendo una recepción GPS satisfactoria, la posición se corregirá...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTAS IMPORTANTES ¡El sistema sólo debe ser montado por personal especializado debidamente formado! ¡Deben respetarse las normas de calidad propias de los trabajos en el automóvil! ¡Peligro de incendio! ¡Al taladrar debe tenerse cuidado de no dañar mazos de cables ocultos ni el depósito o las conducciones de combustible! ¡No debe taladrarse nunca en piezas de la carrocería con función estructural o impor- tante para la seguridad!
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Consideraciones a tener en cuenta antes del montaje, Fig. 4: – Para acceder a la ranura de CD, delante del ordenador de navegación debe existir un espacio libre de al menos 130 mm. – Para una ventilación suficiente, detrás del ordenador de navegación debe existir un espacio libre de al menos 50 mm.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje del monitor, Fig. 8 ¡El monitor no debe montarse nunca en la zona de impacto de la cabeza! El monitor puede montarse con el soporte suministrado, bien apoyado o bien colgado. En caso de montaje colgado, el contenido del display debe girarse 180º (menú “Confi- guración”, opción “Display”).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conexiones eléctricas, Fig. 12 Tienda todos los cables cuidadosamente. En relación con el cableado, consulte el dia- grama de conexiones de la solapa posterior y la tabla situada a continuación. Cable de alimentación 6 (Cámara ISO A): Patilla Color del cable Conexión...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje del ordenador 1. Conecte la antena GPS. 2. Enchufe el cable de alimentación 6 en la hembrilla ISO A’ del ordenador de navegación. 3. Enchufe el cable de señal 5 en la hembrilla ISO B’ del ordenador de navegación. 4.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Compruebe las funciones del vehículo ¡Las funciones del vehículo importantes para la seguridad sólo deben comprobarse con el vehículo parado o a velocidad lenta! ¡Las pruebas siempre deben realizarse en un recinto abierto! Sistema de frenado, alarma, iluminación, inmovilizador, tacómetro, ordenador de a bordo, radio (¡codificación!) y equipo de audio, reloj Comprobación de las funciones de navegación Con el vehículo parado, compruebe las dos funciones siguientes:...