ESAB A6 Mastertrac Instrucciones De Uso
ESAB A6 Mastertrac Instrucciones De Uso

ESAB A6 Mastertrac Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para A6 Mastertrac:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
A6 Mastertrac
A6 TFE2
Instrucciones de uso
0449 468 101 ES 2007- -07- -12
Valid for serial no. 709

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB A6 Mastertrac

  • Página 1 A6 Mastertrac A6 TFE2 Instrucciones de uso 0449 468 101 ES 2007- -07- -12 Valid for serial no. 709...
  • Página 2 ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara bajo su propia responsabilidad que la soldadora automática A6 Mastertrac (A6 TFE2), con el número de serie 709 xxx xxxx (2007 v.09), ha sido construida y probada de conformidad con los estándares publicados según las condiciones de las directivas (98/37/CE) y (2004/108/CE).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 SEGURIDAD ............2 INTRODUCCIÓN .
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se- guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco- mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
  • Página 5 ADVERTENCIA LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE. DESCARGAS ELÉCTRICAS - - Pueden causar la muerte Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente.
  • Página 6: Introducción

    El ángulo de trabajo se regula con la guía angular. El equipo de soldadura automática ESAB son del tipo A6 T y están destinados para utilizarse junto con la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH) y los equipos de suministro eléctrico LAF o TAF de ESAB.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas A6 TFE2 Tensión de red 42 V AC Carga admisible 100 % 1500 A DC/AC Dimensiones de los electrodos: hilo simple masivo 3,0--6,0 mm hilo tubular 3,0--4,0 mm hilo doble 2x2,0--3,0 mm Velocidad de alimentación del electrodo, máx 4 m/min Par de torsión del cubo del freno 1,5 Nm...
  • Página 8: Descripción De Los Componentes Principales

    Descripción de los componentes principales 2.6.1 Carro El carro tiene accionamiento en cuatro ruedas y puede inmovilizarse mediante la palanca de bloqueo (1). 2.6.2 Mecanismo de avance de alambre Esta unidad se usa para guiar y alimentar el alambre de soldeo conector de contacto.
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Montaje 3.2.1 Tambor de alambre (Accesorio) Montar el tambor de alambre (1) en el cubo de freno (2). Controle que el soporte (3) esté...
  • Página 10: Conexión

    Conexión 3.4.1 Generalidades La conexión de A2--A6 Process Controller (PEH) deberá realizarla personal autorizado. Para la conexión de A6 GMD, vea el manual de instrucciones 0443 403 xxx. Para la conexión de A6 PAK, vea el manual de instrucciones 0443 405 xxx. 3.4.2 Equipo de soldadora automática A6 TF (Soldadura UP de arco sumergido)
  • Página 11: Operación

    OPERACIÓN Generalidades Atención: ¿Ha leído y comprendido la información de seguridad? ¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber leído y comprendido esta información! En la página 4 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de es- te equipo.
  • Página 12: Carga Del Hilo De Soldadura

    Carga del hilo de soldadura 1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 9. 2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3) tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido. 3.
  • Página 13: Cambio De Rodillo Alimentador

    Cambio de rodillo alimentador Un alambre Afloje las manillas (3) y (4). Afloje la rueda de mano (2). Cambie el rodillo de avance (1). Los rodillos están marcados con la dimensión de alambre correspondiente. Alambre doble (Twin arc) Cambie el rodillo de avance (1) por uno de doble garganta obrando del mismo modo que con los de un alambre.
  • Página 14: Equipos De Contacto Para La Soldadura Up

    Equipos de contacto para la soldadura UP Para hilo simple 3,0 - - 6,0 mm. Heavy duty (D35) Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con tacos de contacto (2). Monte uno de los tacos con tornillos M5 suministrados, en el dispositivo de contacto fijo (a).
  • Página 15: Carga De Polvo (Soldadura Up)

    Para hilo doble 2 x 1,2 - - 2,0 mm, Light Twin (D35) (Accesorio). Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con adaptador twin (9) y 2 toberas de contacto (2) (rosca M6) y mecanismo para hilo delgado (4) con los tubos guía (6).
  • Página 16: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté desconectada. Para el mantenimiento a la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH), ver el manual de instrucciones 0443 745 xxx.
  • Página 17: Localización De Averías

    Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 21.
  • Página 18: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste Feed rollers SAW tubular wire Part no D (mm) 0146 024 880 0,8--1,6 0146 024 881 2,0--4,0 Pressure rollers SAW tubular wire Part no D (mm) 0146 025 880 0,8--1,6 0146 025 881 2,0--4,0 Contact jaws SAW HD (D35) Part no D (mm) 0265 900 880...
  • Página 19: Croquis Acotado

    Croquis acotado - - 19 - - ffb9dim...
  • Página 20 - - 20 - - sida...
  • Página 21: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos Edition 2007- -07- - 12 Ordering no. Denomination Notes 0334 191 882 Automatic welding machine A6 TFE2 - - 21 - - spareFram...
  • Página 22 Item Ordering no. Denomination Notes 0334191882 Automatic welding machine A6 TFE2 0443741880 Control box PEH, see separate manual 0146967880 Brake hub 0334457880 Wire guide 0334184001 Plate 0147639881 Wire straightener (left mounted) 0334170001 Clamping ring 0417959880 Contact jaw tube L=220 0334183881 Carriage 0334171001 Plate...
  • Página 23 - - 23 - - f334191s...
  • Página 24 Item Ordering no. Denomination Notes 0147639880 Straightener (right mounted) 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O- -ring D11.3x2.4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218810182 Handwheel, insulated 0332408001 Stub shaft 0153148880 Pressure roller 0415498001 Pressure roller, upper 0212902601...
  • Página 25 Item Orderingno. Denomination Remarks 0147639881 Straightener (left mounted) 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O- -ring D11.3x2.4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218810182 Handwheel, insulated 0332408001 Stub shaft 0153148880 Pressure roller 0415498001 Pressure roller, upper 0212902601...
  • Página 26 Item Ordering no. Denomination Notes 0417959880 Contact jaw tube L = 220 mm 0443344880 Contact tube L = 220 mm 0443372001 Fitting bolt 0219504307 Cup spring d20/10.2, T=1.1 0417979001 Ring - - 26 - - f417959s...
  • Página 27 Item no. Ordering no. Denomination Notes 0334183881 Carriage 0334295880 Handle 0449205880 Guide arm 0229202280 Wheel 0219501013 Spring washer d18,1/10,2 0334198880 Front shaft with sprocket 0334264001 Flange bearing unit 0218201502 Chain 1/2”x4,88 0218201602 Chain lock simple 1/2”x4,88 0334160001 Stub shaft 0334163880 Sprocket 0334162880 Sprocket...
  • Página 28 Item Ordering no. Denomination Notes 0147649881 Flux Hopper 0154007001 Flux hopper 0148837001 Window (a6 flux hopper) 0147645001 Mounting 0153347880 Flux valve 0215201232 Sealing, O- -ring 69,2x5,7 0020301780 Flux strainer 0443383002 Flux hose L=500 - - 28 - - f147649s...
  • Página 29 Item Orderingno. Denomination Remarks 0154465880 Slide, manually operated L=90 0154464001 Slide frame 0154463880 Carriage with slide rails 0190509485 Stop screw M10x10 0154458001 End piece 0211102957 Roll pin D5x20 0154461001 Lead screw 0190531201 Ball bearing SKF 3201 0154456001 Lock nut 0154457001 Ball bearing cap 0334537001 Handle crank...
  • Página 30 Item Ordering no. Denomination Notes 0153299880 Flux nozzle complete 0153290002 Holder for flux pipe 0153296001 Flux pipe, bent 0153425001 Wheel - - 30 - - f153299s...
  • Página 32 ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Este manual también es adecuado para:

A6 tfe2

Tabla de contenido