Página 1
A6 Mastertrac A6 TFE2 Instrucciones de uso 0449 468 101 ES 2007- -07- -12 Valid for serial no. 709...
Página 2
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara bajo su propia responsabilidad que la soldadora automática A6 Mastertrac (A6 TFE2), con el número de serie 709 xxx xxxx (2007 v.09), ha sido construida y probada de conformidad con los estándares publicados según las condiciones de las directivas (98/37/CE) y (2004/108/CE).
SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se- guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco- mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
Página 5
ADVERTENCIA LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE. DESCARGAS ELÉCTRICAS - - Pueden causar la muerte Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente.
El ángulo de trabajo se regula con la guía angular. El equipo de soldadura automática ESAB son del tipo A6 T y están destinados para utilizarse junto con la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH) y los equipos de suministro eléctrico LAF o TAF de ESAB.
Especificaciones técnicas A6 TFE2 Tensión de red 42 V AC Carga admisible 100 % 1500 A DC/AC Dimensiones de los electrodos: hilo simple masivo 3,0--6,0 mm hilo tubular 3,0--4,0 mm hilo doble 2x2,0--3,0 mm Velocidad de alimentación del electrodo, máx 4 m/min Par de torsión del cubo del freno 1,5 Nm...
Descripción de los componentes principales 2.6.1 Carro El carro tiene accionamiento en cuatro ruedas y puede inmovilizarse mediante la palanca de bloqueo (1). 2.6.2 Mecanismo de avance de alambre Esta unidad se usa para guiar y alimentar el alambre de soldeo conector de contacto.
INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Montaje 3.2.1 Tambor de alambre (Accesorio) Montar el tambor de alambre (1) en el cubo de freno (2). Controle que el soporte (3) esté...
Conexión 3.4.1 Generalidades La conexión de A2--A6 Process Controller (PEH) deberá realizarla personal autorizado. Para la conexión de A6 GMD, vea el manual de instrucciones 0443 403 xxx. Para la conexión de A6 PAK, vea el manual de instrucciones 0443 405 xxx. 3.4.2 Equipo de soldadora automática A6 TF (Soldadura UP de arco sumergido)
OPERACIÓN Generalidades Atención: ¿Ha leído y comprendido la información de seguridad? ¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber leído y comprendido esta información! En la página 4 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de es- te equipo.
Carga del hilo de soldadura 1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 9. 2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3) tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido. 3.
Cambio de rodillo alimentador Un alambre Afloje las manillas (3) y (4). Afloje la rueda de mano (2). Cambie el rodillo de avance (1). Los rodillos están marcados con la dimensión de alambre correspondiente. Alambre doble (Twin arc) Cambie el rodillo de avance (1) por uno de doble garganta obrando del mismo modo que con los de un alambre.
Equipos de contacto para la soldadura UP Para hilo simple 3,0 - - 6,0 mm. Heavy duty (D35) Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con tacos de contacto (2). Monte uno de los tacos con tornillos M5 suministrados, en el dispositivo de contacto fijo (a).
Para hilo doble 2 x 1,2 - - 2,0 mm, Light Twin (D35) (Accesorio). Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con adaptador twin (9) y 2 toberas de contacto (2) (rosca M6) y mecanismo para hilo delgado (4) con los tubos guía (6).
MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté desconectada. Para el mantenimiento a la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH), ver el manual de instrucciones 0443 745 xxx.
Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 21.
Piezas de desgaste Feed rollers SAW tubular wire Part no D (mm) 0146 024 880 0,8--1,6 0146 024 881 2,0--4,0 Pressure rollers SAW tubular wire Part no D (mm) 0146 025 880 0,8--1,6 0146 025 881 2,0--4,0 Contact jaws SAW HD (D35) Part no D (mm) 0265 900 880...