Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pando
Certificado de Empresa de Gestión de
la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008
The International Certification Network
Quality Management System ISO 9001:2008
(*) Certificación de Producto AENOR
UNE-EN 60335
(*) Certificación de Producto U.L.
(U.S.A. - Canadá) U.L. 507-2014
Manual de Usuario,
instalación,
y certificado de garantía
UNE-EN ISO 9001
ES
660066400003. v1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INOXPAN PANDO

  • Página 1 Pando Manual de Usuario, instalación, y certificado de garantía Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008 UNE-EN ISO 9001 The International Certification Network Quality Management System ISO 9001:2008 (*) Certificación de Producto AENOR UNE-EN 60335 (*) Certificación de Producto U.L.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pando INOXPAN S.L (*) Este manual es genérico para varios modelos y versiones, el uso de la certificación y marca es solo para los que en cuya etiqueta identificativa tenga indicado el símbolo. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se RECOGIDA DE LOS puede tratar como desperdicios normales del hogar.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    - La campana ha sido fabricada para un uso doméstico normal. No se debe utilizar para uso industrial, profesional, u otros objetivos diferentes de aquellos para los que ha sido proyectado. - Pando no ofrecerá ninguna garantía por las consecuencias y daños, derivados de una inadecuada instalación o mal uso del aparato.
  • Página 4 Pando INOXPAN S.L 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Está prohibido cocinar alimentos directamente sobre la llama, o hacer funcionar los quemadores a gas sin colocar los recipientes para cocinar encima de ellos, pues las llamas y calor desprendidos de los quemadores sin tener un recipiente encima podrían generar situación de riesgo y peligro, además de dañar...
  • Página 5: Recomendaciones A Tener En Cuenta Antes De La Instalación

    Pando INOXPAN S.L 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - La campana es un electrodoméstico para uso de extracción de humos, no puede ser utilizada como elemento de soporte de objetos o utensilios. - Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizan simultáneamente una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u otro combustible (no se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descargar el aire en el interior de la habitación).
  • Página 6: Conducto De Evacuación De Humos Y Olores

    Fig. 2 versiones ha de ser montado en fábrica, por un instalador profesional o por el servicio técnico autorizado Pando. Consulte con el fabricante o el comercio si su modelo es compatible con esta opción. Prestar especial atención a todas las instrucciones que se dan a continuación, pues de ello dependerá...
  • Página 7 Pando INOXPAN S.L (b) Si la reducción no aconsejada, es muy pronunciada, no lo haga de golpe, haga reducciones parciales, por ejemplo, para pasar de Ø150mm a Ø120mm, reduzca primero de Ø150 a Ø135, ponga un tramo recto de 0.5-1m de Ø135 y luego la segunda reducción de Ø135 a Ø120mm.
  • Página 8: Distancias Y Tamaño Adecuado

    Pando INOXPAN S.L DISTANCIAS Y TAMAÑO ADECUADO: a) ALTURA A LA QUE COLOCAR LA CAMPANA: Para instalaciones de campana con encimeras de gas, la altura mínima de separación entre la encimera y la base de la campana es de 65cm según normativa.
  • Página 9: Instalación Conducto Sec System

    Pando INOXPAN S.L ACCESORIOS DE CONDUCTO (Opcionales): SALIDA A EXTERIOR DEL CONDUCTO (No incluida): En la salida al exterior debe ir colocado una ventanilla de apertura por sobre- presión. En ningún caso se deben usar rejillas de gas, ni otras que tapen el paso libre del aire.
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    3 x 2,5 mm (hasta una longitud de 25 metros.). La Campana Extractora debe estar conectada “siempre” a una instalación provista de una buena “toma de tierra”. Pando declina toda responsabilidad ante el incumplimiento de esta norma (excepto los aparatos de Clase II, indicados con este símbolo (*) ).
  • Página 11: Instalación Motor Exterior, Tejado O Mural

    Si la ubicación del motor presenta riesgos para las personas o no hay un registro accesible al mismo, Pando se reserva el derecho de no actuación, hasta que las condiciones sean las adecuadas para la seguridad y acceso del S.A.T.
  • Página 12: Motor Exterior De Tejado

    Pando INOXPAN S.L 5.2. MOTOR EXTERIOR DE TEJADO: 5.3. MOTOR MURAL DE FACHADA:...
  • Página 13: Características Del Conducto De Evacuación Según Versión De Motor

    Dependiendo del modelo y características de cada V2000 campana podrían variar sensiblemente. EXTERIORES ECO (falso techo) Debido a las constantes mejoras que Pando realiza V1550 ECO en sus productos, esta información está siempre V2450 ECO actualizada en nuestra web (www.pando.es).
  • Página 14: Instrucciones De Uso Y Control De Mandos

    Pando INOXPAN S.L 7. INSTRUCCIONES DE USO Y CONTROL DE MANDOS. IMPORTANTE: Se aconseja encender la campana un poco antes de empezar a cocinar, y dejarla en marcha un rato después de haber acabado de cocinar, para desalojar todos los humos y olores del local, y del circuito del conducto de salida de humos.
  • Página 15: Botoneras Táctiles Touch Control

    Pando INOXPAN S.L 7.1. BOTONERA ELECTRÓNICA RECTANGULAR: - LUZ PRINCIPAL O TRABAJO: Pulsando se encienden las luces principales, y pulsando de nuevo se apagan. Cuando están las luces encendidas la tecla está iluminada con intensidad. - LUZ CORTESÍA O AMBIENTE: (Opcional según modelo y versión) Manteniendo pulsada la tecla durante 2 segundos se enciende la luz de cortesía, y manteniendo pulsado de nuevo se apagan.
  • Página 16 Pando INOXPAN S.L 7.2. BOTONERAS TÁCTILES TOUCH CONTROL: - Indicación saturación de filtros: Cuando pasen 40 horas de funcionamiento, - TOUCH CONTROL la campana emitirá una alarma visual mediante el encendido y parpadeo de la tecla de la 1ª velocidad, indicándole que toca hacer una limpieza de los filtros.
  • Página 17: Botonera Electrónica Con Display

    Pando INOXPAN S.L 7.4. BOTONERA ELECTRÓNICA CON DISPLAY: - ON/ OFF, pulsando el botón se enciende el motor, pulsando de nuevo se para. - Pulsando el botón se disminuye la velocidad del motor. - Display que nos indicará el nº de velocidad accionada en el motor.
  • Página 18: Botoneras Mecánicas

    Pando INOXPAN S.L 7.6. BOTONERA ELECTRÓNICA CIRCULAR: - Pulsando este botón se enciende el motor en 1ª velocidad, si se vuelve a pulsar, para el motor. - Pulsando este botón enciende el motor en 2ª velocidad. - Pulsando este botón enciende el motor en 3ª velocidad (el Booster) que permanece en uso durante 7 minutos antes de regresar a la segunda velocidad.
  • Página 19: Campanas Sin Botonera - Modulo Confirmación Acústica Y Visual

    Pando INOXPAN S.L 7.8. CAMPANAS SIN BOTONERA – MODULO CONFIRMACIÓN ACÚSTICA Y VISUAL: (Según versiones) Dibujo ejemplo modelo campana de techo E250, situación piloto multicolor. Según modelo el piloto puede estar en diferentes posiciones siendo siempre visible la señal lumínica emitida.
  • Página 20: Instrucciones De Uso Y Control De Mandos A Distancia

    Pando INOXPAN S.L 8. INSTRUCCIONES DE USO Y CONTROL DE MANDOS A DISTANCIA . (Según versiones) 8.1. MANDO A DISTANCIA TOUCH (Opcional) (1 de 2): ON/OFF, Pulsando este símbolo encendemos el motor, si volvemos a pulsar lo apagamos. Pulsando este símbolo bajamos la velocidad el motor.
  • Página 21: Mando A Distancia Touch (Opcional) (2 De 2)

    Pando INOXPAN S.L 8.1. MANDO A DISTANCIA TOUCH (Opcional) (2 de 2): Si se tarda más de 20 segundos en sincronizar el mando, la centralita cierra la recepción y no graba ningún código. ¡Atención!: la sincronización del mando a distancia con la campana puede perderse por motivos externos, como cortes de luz, descargas eléctricas, interferencias eléctricas, batería baja….
  • Página 22: Mando A Distancia Electrónico (Opcional) (1 De 2)

    Pando INOXPAN S.L 8.2. MANDO A DISTANCIA ELECTRÓNICO (Opcional) (1 de 2): CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Alimentación con batería alcalina: 12V mod.27A - Consumo máx.: 25 mA - Frecuencia de trabajo: 433,92 MHz - Temperatura de funcionamiento: -20 ÷ + 55 °C - Combinaciones: 32.768...
  • Página 23: Mando A Distancia Electrónico (Opcional) (2 De 2)

    Pando INOXPAN S.L 8.2. MANDO A DISTANCIA ELECTRÓNICO (Opcional) (2 de 2): MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Configuración estándar: Después de cambiar el código de transmisión en el mando a distancia, hay que hacer que la central electrónica de la campana aprenda el nuevo código del mando, realizarlo de la siguiente manera: Presione el pulsador o interruptor de apagado general de la campana situado en su central electrónica y...
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Esta labor aconsejamos que sea realizada por personal cualificado autorizado como el servicio técnico oficial Pando, pues según el modelo la accesibilidad es compleja o pueden haber riesgos de daños personales o materiales, consultar antes con el fabricante. Esta operación de mantenimiento no está cubierta por la garantía.
  • Página 25 Por último secamos la campana y a continuación aplicamos el “Limpiador de Acero Inox Pando” para igualar los distintos brillos o sombras que hayan podido quedar después de la limpieza, dando de esta forma un acabado homogéneo...
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento Filtros

    “Limpiador, Abrillantador y Protector de Acero Inoxidable Pando”, producto que podrá adquirir en su Distri- buidor habitual o bien a través de nuestra amplia Red de Servicios de Asistencia Técnica Pando. Se ha de hacer limpieza periódica de la campana y filtros según uso. Dejar restos de suciedad, alimentos o líquidos depositados o adheridos al acero durante algún tiempo, o colocar encima de la campana algo que...
  • Página 27: Filtros De Laberinto Inox

    Pando INOXPAN S.L Los filtros metálicos que equipan las campanas, están realizados en perfil de aluminio o inoxidable según versión modelo y contiene las mallas de filtrado que son de aluminio de aleación ligera. Es importante tener en cuenta que estos filtros deben ser cambiados por otros de repuesto, una vez estén deteriorados, ya que sirven de forma efectiva como corta llamas, ante una esporádica inflamación (evidentemente los filtros...
  • Página 28 Pando INOXPAN S.L DEPÓSITO RECOGE ACEITES (Opcional, según modelo y versión) Antes de realizar mantenimiento o limpieza hay que desconectar la campana de la toma de corriente. Hay diferentes sistemas o formas de desmontaje de la bandeja o depósito según modelo y versión, viene indicado detalladamente en el manual de instalación adjunto.
  • Página 29: Filtros De Carbón Activo Lavable Y Reactivable (Fclr)

    Pando INOXPAN S.L Los filtros de carbón activos (FCA) no son ni lavables ni regenerables, una vez llegado a su ciclo final de uso han de ser reemplazados por unos nuevos. Ejemplos sistemas de colocación y reemplazo según versión: 1. FILTROS FCA REDONDOS: Se colocan enroscados en los laterales del motor, mediante un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 30: Limpieza Y Reactivación Del Filtro Fclr

    Las lámparas led originales del producto puede adquirirlas a través del servicio de asistencia técnica oficial Pando, usar otras diferentes o equivalentes a la original pueden ocasionar daños o mal funcionamiento del producto que no estarían cubiertos por la garantía del fabricante.
  • Página 31 Pando INOXPAN S.L EJEMPLOS SISTEMAS DE COLOCACIÓN Y REEMPLAZO SEGÚN VERSIÓN: 1. LED CUADRADO 2.1W, 12vDC, 700Ma. 2. MÓDULO O TIRA LED (Diferentes características, consultar manual de instalación). 3. LED 1.2W, 12vDC, 350mA. 4. LED 4W, 12v AC/DC, GU5.3. 5. LÁMPARA VELA 28W, 220vAC.
  • Página 32: Solución De Problemas

    - Sustituir la lámpara. (En caso de ser lámpara tipo led, la sustitución debe ser realizada por el servicio técnico oficial Pando o un instalador profesional cualificado). - Si no se ha solucionado, avisar al servicio técnico oficial Pando.
  • Página 33 Pando INOXPAN S.L SOLUCIÓN PROBLEMAS - Es un indicador de que está activada la función Temporizador Parpadea el nº 2, 3 ó 4 de la Ecodiseño, ver apartado 7 del manual. botonera. - En campanas que disponen de mando a distancia o que La campana se enciende sola.
  • Página 34 ( Esta revisión debe ser realizada por el servicio técnico oficial Pando o un instalador profesional cualificado). - Si no se ha solucionado, avisar al servicio técnico oficial Pando.
  • Página 35: Boletín Con Recomendaciones En Caso De Condensación Excesiva

    (rejilla ventilación, ventana semi-abierta…). INOXPAN S.L. no se hace responsable del buen funcionamiento de sus productos, si estos no están conectados a una instalación con el diámetro de tubo adecuado reflejado en la tabla Ø con...
  • Página 36: Certificado Garantia

    CERTIFICADO GARANTIA: INOXPAN, S.L., como fabricante de este aparato, garantiza el mismo por el plazo de dos años a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabricación que afecte a su buen funcionamiento.
  • Página 37: Propiedades

    PRODUCTO EXCLUSIVO LIMPIADOR, ABRILLANTADOR Y PROTECTOR DE ACERO INOXIDABLE INOX PANDO, Referencia 1059. PROPIEDADES: Desengrasante especialmente indicado para el abrillantado de superficies de acero inoxidable, que debido a su compleja fórmula basada en derivados de la parafina, deja una película invisible que actúa como protector y abrillantador.
  • Página 38 INOXPAN S.L. Pol. Ind. El Cros Av. El Molí de les Mateves,11 Apdo. Correos nº 21 08310 ARGENTONA Certificado de Empresa de Gestión de (Barcelona - Spain) la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008 UNE-EN ISO 9001 Tel. +34 93 757 94 11...
  • Página 39 Pando Manual de utilizador e instalação, certificado de garantia Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008 UNE-EN ISO 9001 The International Certification Network Quality Management System ISO 9001:2008 (*) Certificación de Producto AENOR UNE-EN 60335 (*) Certificación de Producto U.L.
  • Página 40: Introdução

    INTRODUÇÃO Antes de mais, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na nossa empresa, ao escolher um exaustor Pando. O presente manual e os anexos são um guia de instalação, utilização e manutenção mais adequada para a conservação do seu novo Exaustor.
  • Página 41: Instruções De Segurança

    - O exaustor foi fabricado para utilização doméstica normal. Não se destina a uma utilização industrial, profissional ou outras finalidades que não aquela para a qual foi concebido. - A Pando não oferecerá qualquer garantia pelas consequências e danos resultantes de uma instalação inadequada ou utilização incorreta do aparelho.
  • Página 42 Pando INOXPAN S.L 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - É proibido cozinhar alimentos diretamente sobre a chama ou acender o fogão a gás sem colocar os recipientes para cozinhar sobre os queimadores, uma vez que as chamas e calor que estes produzem sem um recipiente sobre os mesmos poderá...
  • Página 43: Recomendações A Ter Em Conta Antes Da Instalação

    Pando INOXPAN S.L 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - O exaustor é um eletrodoméstico para extração de fumos, não pode ser utilizado como elemento de suporte de objetos ou utensílios. - A divisão deve possuir ventilação adequada no caso de se utilizarem simultaneamente um exaustor e aparelhos alimentados a gás ou outro combustível (não se aplica a aparelhos destinados exclusivamente...
  • Página 44 O referido kit, dependendo da versão, será montado em fábrica por um instalador profissional ou pelo serviço técnico autorizado Pando. Consulte o fabricante ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto se o seu modelo for compatível com esta opção.
  • Página 45 Pando INOXPAN S.L (b) Se a redução não for aconselhada, for muito acentuada, não a faça de uma só vez. Faça re- duções parciais, por exemplo, para passar de Ø150 mm para Ø120 mm, reduza primeiro de Ø150 para Ø135, coloque uma secção reta de 0,5-1 m de Ø135 e, em seguida, a segunda redução de Ø135 para Ø120 mm.
  • Página 46 Pando INOXPAN S.L DISTÂNCIAS E TAMANHO ADEQUADO: a) ALTURA À QUAL DEVE SER COLOCADO O EXAUSTOR: Para instalações de exaustor com placas a gás, a altura mínima de separação entre a placa e a base do exaustor é de 65 cm de acordo com as normas.
  • Página 47: Instalação Da Conduta Sec System

    Pando INOXPAN S.L ACESSÓRIOS DE CONDUTA (Opcionais): SAÍDA PARA O EXTERIOR DA CONDUTA (Não incluída): Na saída para o exterior deve ser colocada uma janela de abertura por sobrepressão. Em circunstância alguma devem ser utilizadas grelhas para gás ou outras que obstruam a passagem livre do ar.
  • Página 48: Ligação Elétrica

    HO7RN-F de secção 3 x 1 mm (até um comprimento de 5 metros) e secção 3 x 2,5 mm (até um comprimento de 25 metros.). O exaustor deve estar “sempre” ligado a uma instalação com uma boa “tomada de terra”. A Pando recusa qualquer responsabilidade pelo incumprimento desta norma (exceto os aparelhos de Classe II, indicados com este símbolo(*) ).
  • Página 49: Instalação De Motor De Exterior, Telhado Ou Parede

    Pando reserva-se o direito de não efetuar a intervenção até que as condições sejam as adequadas para a segurança e acesso do SAT. Por conseguinte, recomendamos que tenha este fator em consideração para evitar problemas de manutenção no futuro.
  • Página 50: Motor Exterior De Telhado

    Pando INOXPAN S.L 5.2. MOTOR EXTERIOR DE TELHADO: 5.3. MOTOR DE PAREDE DE FACHADA:...
  • Página 51: Características Da Conduta De Evacuação Segundo A Versão Do Motor

    V2000 características de cada exaustor. EXTERIORES ECO (falso techo) Devido às constantes melhorias que a Pando realiza V1550 ECO aos seus produtos, esta informação está sempre V2450 ECO atualizada no nosso website (www.pando.es).
  • Página 52: Instruções De Utilização E Controlo De Comandos

    Pando INOXPAN S.L 7. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CONTROLO DE COMANDOS IMPORTANTE: Recomenda-se que ligue o exaustor um pouco antes de começar a cozin- har e que o deixe ligado durante uns momentos depois de terminar para evacuar todos os fumos e odores do local e do circuito da conduta de saída de fumos.
  • Página 53: Luz Principal Ou De Funcionamento

    Pando INOXPAN S.L 7.1. BOTONERA ELECTRÓNICA RECTANGULAR: - LUZ PRINCIPAL OU DE FUNCIONAMENTO: Se pressionar o botão, as luzes principais irão acender-se e se o pressionar novamente, apagar-se-ão. Quando as estiverem acesas, o botão fica iluminado com uma luz intensa.
  • Página 54 Pando INOXPAN S.L 7.2. PAINÉIS DE BOTÕES TÁTEIS TOUCH CONTROL: - Indicação de saturação de filtros: Após 40 horas de funcionamento, o - TOUCH CONTROL exaustor emitirá um alerta visual ligando o botão da 1ª velocidade, que ficará a piscar, para indicar que tem de efetuar uma limpeza aos filtros.
  • Página 55 Pando INOXPAN S.L 7.4. PAINEL DE BOTÕES ELETRÓNICO COM VISOR: - ON/OFF. Se o pressionar, liga o motor e se o pressionar novamente, desliga o motor. - Pressione o botão para reduzir a velocidade do motor. - Visor que indicará o número da velocidade acionada no motor.
  • Página 56 Pando INOXPAN S.L 7.6. PAINEL DE BOTÕES ELETRÓNICO CIRCULAR: - Pressione o botão para ligar o motor na 1ª velocidade e pressione novamente para desligá-lo. - Pressione para ligar o motor na 2ª velocidade. - Pressione este botão para ligar o motor na 3ª velocidade (Booster) que permanece em utilização durante 7 minutos antes de regressar à...
  • Página 57 Pando INOXPAN S.L 7.8. EXAUSTORES SEM PAINEL DE BOTÕES – MODULO DE CONFIRMAÇÃO ACÚSTICA E VISUAL: (Consoante as versões) Desenho de exemplo de modelode exaustor de teto E250, luz piloto multicolor. Dependendo do modelo, o piloto pode estar em diferentes posições sendo sempre visível o sinal...
  • Página 58: Instruções De Utilização E Controlo De Comandos À Distância

    Pando INOXPAN S.L 8. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CONTROLO DE COMANDOS À DISTÂNCIA. (Consoante as versões) 8.1. COMANDO À DISTÂNCIA TOUCH (Opcional) (1 de 2): - ON/OFF, Pressione este símbolo para ligar o motor e pressione novamente para desligá-lo. - Pressione este símbolo para reduzir a velocidade do motor.
  • Página 59: Resolução De Problemas

    Pando INOXPAN S.L 8.1. COMANDO À DISTÂNCIA TOUCH (Opcional) (2 de 2): De demorar mais do que 20 segundos a sincronizar o comando, a central fecha a receção e não grava nenhum código. Atenção! A sincronização do comando à distância com o exaustor pode perder-se por motivos externos, tais como cortes de luz, descargas elétricas, interferências elétricas, pilha fraca.
  • Página 60: Descrição Do Funcionamento

    Pando INOXPAN S.L 8.2. COMANDO À DISTÂNCIA ELETRÓNICO (Opcional) (1 de 2): CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Alimentação com pilha alcalina: 12 V mod. 27 A - Consumo máx.: 25 mA - Frequência de funcionamento: 433,92 MHz - Temperatura de funcionamento: -20 ÷ + 55 °C - Combinações: 32.768...
  • Página 61 Pando INOXPAN S.L 8.2. COMANDO À DISTÂNCIA ELETRÓNICO (Opcional) (2 de 2): MEMORIZAÇÃO DO NOVO CÓDIGO DE TRANSMISSÃO: Depois de alterar o código de transmissão no comando à distância, tem de fazer com que a central eletrónica do exaustor saiba qual é o novo código do comando. Para tal, proceda da seguinte forma: Pressione o botão ou interruptor de encerramento geral do exaustor situado na sua central eletrónica e...
  • Página 62: Limpeza E Manutenção

    Recomendamos que este trabalho seja realizado por pessoal qualificado autorizado como, por exemplo, o serviço técnico oficial Pando pois, dependendo do modelo, a acessibilidade pode ser complexa ou podem existir riscos de canos pessoais ou materiais. Consulte previamente o fabricante.
  • Página 63: Exaustores Corian

    Por último seque o exaustor e, em seguida, aplique o “Produto de limpeza de aço inox Pando” para uniformizar o brilho ou sombras que possam ter ficado após a limpeza, dando desta forma um acabamento homogéneo e perfeito.
  • Página 64: Muito Importante

    “Produto de lim- peza, Abrilhantador e Protetor de Aço Inoxidável Pando”, que poderá adquirir no seu Distribuidor habitual ou através da nossa vasta Rede de Serviços de Assistência Técnica Pando.
  • Página 65: Filtros Tipo Laberinto Inox

    Pando INOXPAN S.L Os filtros metálicos que equipam os exaustores são fabricados em perfil de alumínio ou aço inoxidável, dependendo do modelo, o qual possui uma rede de filtragem em alumínio de liga leve. É importante ter em conta que estes filtros devem ser substituídos quando estiverem deteriorados, dado que servem eficazmente de corta-fogo em caso de combustão acidental (evidentemente, os filtros devem estar...
  • Página 66 Pando INOXPAN S.L DEPÓSITO COLETOR DE ÓLEO (Opcional, depende do modelo e versão) Antes de realizar a manutenção ou limpeza, desligue o exaustor da tomada elétrica. Existem diferentes sistemas ou formas de desmontagem do tabuleiro ou depósito em função o modelo e versão.
  • Página 67 Pando INOXPAN S.L Os filtros de carvão ativos (FCA) não são laváveis ou regeneráveis. Uma vez chegado ao fim o seu ciclo de utilização, têm de ser substituídos por filtros novos. A desmontagem e substituição do filtro FCA depende do modelo ou versão e pode ser realizada de diferentes formas.
  • Página 68 O producto original lampadas de LED pode comprar através do serviço de assistencia técnica oficial Pando, use outra que ou equivalente ao original pode causar danos ou mau funcionamiento do produto que nao seriam cobertos pela garantia do fabricante. A referencia e as caracteristicas das lampadas sao...
  • Página 69 Pando INOXPAN S.L EXEMPLOS DE SISTEMAS DE COLOCAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO CONSOANTE A VERSÃO: 1. LED QUADRADO 2.1W, 12vDC, 700Ma. 2. MÓDULO OU FITA LED (Diferentes características, consulte o manual de instalação). 3. LED 1.2W, 12vDC, 350mA. 4. LED 4W, 12v AC/DC, GU5.3.
  • Página 70: Resolução De Problemas

    - Substitua a lâmpada. (No caso de ser uma lâmpada tipo LED, a substituição deve ser realizada pelo serviço técnico oficial Pando ou por um instalador profissional qualificado) - Se o problema persistir, informe o serviço técnico oficial Pando.
  • Página 71 Pando INOXPAN S.L PROBLEMA SOLUÇÃO - É um indicador de que está ativada a função Temporizador O n.º 2, 3 ou 4 está intermitente “Conceção ecológica”. Consulte o capítulo 7 do manual. no painel de botões. - Em exaustores com comando à distância ou que estejam O exaustor liga-se sozinho.
  • Página 72 - No caso de ser um motor externo, verifique se as ligações do motor ao exaustor estão corretas e em bom estado. (Esta verificação deve ser realizada pelo serviço técnico oficial Pando ou por um instalador profissional qualificado) - Se o problema persistir, informe o serviço técnico oficial Pando.
  • Página 73 (grelha de ventilação, janela semiaberta…). A INOXPAN S.L. não se responsabiliza pelo bom funcionamento dos seus produtos se estes não estiverem ligados a uma instalação com o diâmetro de tubo adequado referido na tabela de...
  • Página 74: Data De Compra

    CERTIFICADO GARANTIA: A INOXPAN, S.L., como fabricante deste aparelho, fornece garantia por um prazo de dois anos a partir da data de compra, contra todos os defeitos de fabrico que afetem o seu bom funcionamento.
  • Página 75: Propriedades

    PRODUTO EXCLUSIVO PRODUTO DE LIMPEZA, ABRILHANTADOR E PROTETOR DE AÇO INOXIDÁVEL INOX PANDO, Referência 1059. PROPRIEDADES: Desengordurante especialmente indicado para dar brilho a superfícies de aço inoxidável que, devido à sua fórmula complexa baseada em derivados da parafina, deixa uma película invisível que atua como protetor e abrilhantador.
  • Página 76 INOXPAN S.L. Pol. Ind. El Cros Av. El Molí de les Mateves,11 Apdo. Correos nº 21 08310 ARGENTONA Certificado de Empresa de Gestión de (Barcelona - Spain) la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008 UNE-EN ISO 9001 Tel. +34 93 757 94 11...

Tabla de contenido