Seitron CHEMIST 500 BE GREEN Manual De Usuario Y Mantenimiento

Analizador de combustión
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CHEMIST 500 BE GREEN
Analizador de Combustión
MANUAL DE USUARIO
Y MANTENIMIENTO
Respeta el medioambiente: piénsalo antes de imprimir el manual
completo en papel.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seitron CHEMIST 500 BE GREEN

  • Página 1 CHEMIST 500 BE GREEN Analizador de Combustión MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO Respeta el medioambiente: piénsalo antes de imprimir el manual completo en papel.
  • Página 2: Todos Los Derechos Reservados

    SEITRON S.p.A. a socio unico...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE Información sobre este manual Advertencias de seguridad SEGURIDAD Precauciones de seguridad Uso adecuado del producto Uso inadecuado del producto Precauciones de uso de las baterías de LI-ION PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Principio de funcionamiento Sensores de medida DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción General del Analizador de Combustión Características Generales del Analizador de Combustión Descripción de los Componentes del Analizador de Combustión...
  • Página 4 ÍNDICE Análisis de Combustión - modo BImSchV Análisis de Combustión - Modo Registro de Datos End of the analysis 10.0 CONFIGURACIÓN 10.1 Menú Configuración 10.2 Configuración→Análisis 10.2.1 Configuración→Análisis→Combustible 10.2.2 Configuración→Análisis→Condensación 10.2.3 Configuración→Análisis→Referencia O 10.2.4 Configuración→Análisis→ratio NO 10.2.5 Configuración→Análisis→Unidades de medida 10.2.6 Configuración→Análisis→Autocero 10.2.7...
  • Página 5 ÍNDICE 12.3 Impresión→Configuración 12.4 Impresión→Pairing 12.5 Impresión→Impresora 12.6 Impresión→Cabecera 12.7 Impresión→Lista de Medidas 13.0 MEDIDAS 13.1 Menú Medidas 13.2 Medidas→Tiro 13.3 Medidas→Opacidad 13.4 Medidas→CO ambiente 13.5 Medidas→Temperatura 13.6 Medidas→Presión 13.7 Medidas→Prueba de estanqueidad 13.7.1 Conexión del kit para la prueba de estanqueidad 13.8 Medidas→Prueba de estanqueidad→Instalación nueva (UNI 7129) 13.8.1 Configuración de la prueba de estanqueidad según UNI 7129...
  • Página 6 ÍNDICE 15.5 Actualización de Firmware 16.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16.1 Guía de solución de problemas 17.0 RECAMBIOS Y ASISTENCIA TÉCNICA 17.1 Recambios 17.2 Accesorios 17.3 Centros de Servicio Técnico ANEXO A - Smart flue lite mobile ANEXO B - Ejemplos de tiques de la combustión ANEXO C - Coeficientes de los combustibles y Fórmulas ANEXO D - Normativa de referencia ANEXO E - Lista medidas accesorias...
  • Página 7: Información Importante

    1.1 Información sobre este manual  Este manual describe el manejo, las características y el Mantenimiento del Analizador de Combustión CHEMIST 500 BE GREEN.  Se debería leer este manual de usuario y mantenimiento antes de utilizar el instrumento. El usuario debe familiarizarse con el manual y seguir las instrucciones cuidadosamente.
  • Página 8: Seguridad

    2.3 Uso inadecuado del producto El uso del CHEMIST 500 BE GREEN en áreas de aplicación que no sean las descritas en el punto 2.2 "Uso adecuado del producto” será bajo cuenta y riesgo del usuario y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las pérdidas, daños o costes que puedan derivarse.
  • Página 9: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 3.1 Principio de funcionamiento La muestra de gas pasa a través de la sonda de humos, es absorbida por una bomba de succión situada en el interior del instrumento. La sonda de humos tiene un cono de ajuste deslizante que permite que sea insertada en agujeros con un diámetro de 11 mm a 16 mm y ajustar la profundidad de inserción: el punto de toma de la muestra debería ser el centro del flujo de gas que circula por la chimenea.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    4.0 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción General del Analizador de Combustión El diseño del analizador de combustión portátil "CHEMIST 500 BE GREEN" es limpio y ergonómico con un teclado extremadamente claro y fácil de usar. El "CHEMIST 500 BE GREEN" muestra al instante cómo la ingeniería más sofisticada puede crear un instrumento increíblemente cómodo y fácil de manejar.
  • Página 11 Seitron, sin embargo, sólo certifica la precisión de la medida cuando el certificado de calibración ha sido emitido por su propio laboratorio o por uno autorizado.
  • Página 12: Software Disponible Y Aplicaciones

    - Impresora Bluetooth - Smartphone o Tablet de última generación con sistema operativo Google Android v.4.1 (Jelly Bean) o posterior, tras instalar la App de Seitron SmartFlue Mobile, disponible en Google Play store. ® - PC con sistema operativo Microsoft Windows 7 o posterior y conexión Bluetooth tras instalar el software SmartFlue, suministrado junto con el analizador.
  • Página 13: Descripción De Los Componentes Del Analizador De Combustión

    4.3 Descripción de los Componentes del Analizador de Combustión LEYENDA Teclado Salida de gas Pantalla P- conector (entrada - para la medida de presión) Conector USB tipo B para la conexión del PC o IN conector (entrada de los humos de la combustión después de pasar a través del filtro) del alimentador Conector serie para sondas externas accesorias...
  • Página 14: Teclado

    4.3.1 Teclado Teclado adhesivo de poliéster con los botones preformados con las principales funciones de control: TECLADOS FUNCIÓN TECLADOS FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas Entra al menú Impresión en la pantalla Apagar/Encender el Entra al menú instrumento Configuración Sale de la pantalla actual Inicia el análisis de combustión...
  • Página 15: Conector Usb Tipo B

    Retroiluminación (Luz de fondo) La luz de fondo se puede apagar presionando simultáneamente La retroiluminación se enciende cuando se pulsa cualquier tecla, excepto la tecla ' 4.3.3 Conector USB Tipo B Para conectar el instrumento aun PC o al alimentador. El instrumento viene con un alimentador de salida 5V 2A para cargar la batería interna.
  • Página 16: Configuraciones Principales

    5.0 CONFIGURACIONES PRINCIPALES CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST 502 B 502 C 503 B 504 N 504 S 500 X 500 XB BE GREEN BE GREEN BE GREEN BE GREEN BE GREEN BE GREEN BE GREEN BE GREEN BE GREEN ...
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1 Especificaciones técnicas Autocero: Autocero automático. Dilución (según modelo): Sistema de aumento del rango de medición del sensor de CO hasta 100.000ppm (10.00%), como simple protección del sensor de CO, umbral de activación programable por el usuario. Umbral fijado inicialmente a 1500ppm. Sensores de medición de gas: Configurable hasta 4 sensores: electroquímicos, NDIR y pellistor.
  • Página 18: Rangos De Medida Y Precisiones

    6.2 Rangos de medida y precisiones MEDIDA SENSOR RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN Sensor electroquímico 0 .. 25.0% vol 0.1% vol ±0.2% vol ±10 ppm 0 .. 200 ppm Sensor electroquímico 0 .. 8000 ppm 1 ppm ±5% valor medido 201 .. 2000 ppm Compensado en H ±10% valor medido 2001 ..
  • Página 19: Uso Del Analizador

    Sacar el instrumento de su embalaje y comprobar que no tiene daños. Asegurarse de que el contenido se corresponde con los artículos pedidos. Si hay signos de manipulación o daños, notificar al centro de servicio Seitron o agente inmediatamente y conservar el embalaje original.
  • Página 20: Alimentación Del Analizador

    Si la batería parece que no carga bien, dejarla descargar completamente y entonces llevar a cabo un ciclo completo de recarga hasta el 100% conectando el alimentador durante 3 horas. Si el problema continúa, sustituir la batería por otra nueva original Seitron o contactar con el Servicio Técnico para llevar a cabo las reparaciones necesarias.
  • Página 21: Diagrama De Conexionado

    7.5 Diagrama de conexionado AA AL05 AAC TA03A AAC KP01 AA SA08 AA SF--A AAC SO01 K300000000SE 031090 051118...
  • Página 22: Encendido - Apagado

    ENCENDIDO - APAGADO Encender el instrumento 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Análisis combustión Análisis combustión λ,n λ,n 1.25 1.25 T humos T humos 190.1 190.1 °C °C T aire T aire 15.4 15.4 °C °C Pulsar y ΔT ΔT 74.7 74.7 mantener °C °C...
  • Página 23: Análisis De Combustión

    ANÁLISIS DE COMBUSTIÓN 9.1 Análisis de Combustión Para efectuar un análisis de combustión completo, seguir las instrucciones siguientes. DURANTE EL ANÁLISIS DE COMBUSTIÓN HAY QUE TENER EN CUENTA ALGUNAS CONSIDERACIONES QUE SE COMENTAN A CONTINUACIÓN: PARA UN CORRECTO ANÁLISIS NO DEBE HABER ENTRADA DE AIRE AMBIENTE EN LA SONDA DE HUMOS, DEBIDO A UN INSUFICIENTE AJUSTE DEL CONO O A UNA FUGA EN EL TUBO.
  • Página 24: Medida Simultànea De Presiones, O

    Para que la sonda se inserte en el punto correcto de la chimenea, la distancia desde la caldera debe ser dos veces el diámetro de la chimenea o, si no es posible, se debe cumplir con las instrucciones del fabricante de la caldera. Para posicionar la sonda correctamente, se debe conseguir una sujeción fiable taladrando un agujero de 13/16 mm en la chimenea (a no ser que ya exista) y atornillar el cono de posicionamiento suministrado con la sonda - de este modo no entra aire del ambiente a la sonda.
  • Página 25: Análisis De Combustión - Operaciones Previas

    74.7 °C humos en la chimenea: pulsado CHEMIST 500 BE unos Modelos (sin electroválvula) ηs 91.4 segundos CHEMIST 500 BE GREEN B Serial number: 4341 Firmware version: 1.16 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Análisis combustión Memoria PARÁMETROS A CONFIGURAR ANTES Guardar...
  • Página 26: Hacer Las Siguientes Mediciones Antes De Análisis De Combustión

    15/01/14 10:00 Impresión PARÁMETROS A CONFIGURAR ANTES informe Configuración DE PROCEDER (VER SECCIÓN 12.0): Configuraciónn Prueba Cabecera Cabecera Lista medidas Impresora Lista mdidas 15/01/14 10:00 HACER LAS SIGUIENTES MEDICIONES ANTES PROCEDER Medidas ANÁLISIS DE COMBUSTIÓN (Sección 13.0): De lo contrario, las mediciones Tiro Opacidad no se imprimirán con el análisis...
  • Página 27: Análisis De Combustión - Modo Manual

    9.3 Análisis de Combustión - Modo Manual 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Memoria Análisis combustión Análisis combustión Guardar Modo manual Memoria λ,n λ,n Análisis 1.25 1.25 T humos T humos 190.1 190.1 °C °C T aire Guarda el T aire 15.4 15.4 °C...
  • Página 28 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Memoria Impresión Impresión Análisis medio Informe Informe Memoria Memoria Análisis Medio Análisis Medio ATENCIÓN λ,n Formato Formato 1.25 parcial parcial Imprimiendo. Por favor esperar... T humos 190.1 Date/time auto Date/time auto F1: parar °C T aire 15.4 °C...
  • Página 29: Análisis De Combustión - Modo Uni 10389

    9.4 Análisis de Combustión - Modo UNI 10389 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Análisis combustión Guardar Modo UNI 10389 Memoria λ,n Análisis 1.25 Intervalo T humos 190.1 °C T aire 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 15/01/14 15/01/14 10:02 10:02 Análisis combustión Análisis combustión...
  • Página 30 15/01/14 10:00 Impresión Informe Memoria Análisis Average ATENCIÓN Formato partial Imprimiendo. Por favor esperar... Date/Time auto F1: parar NOTA: Si en la configuración del análisis se selecciona el modo de impresión automática, la impresión del análisis medio se inicia inmediatamente. Por el contrario, si se ha seleccionado el modo de impresión manual (caso del ejemplo), al final del tercer análisis se muestran por pantalla el análisis medio, que puede ser impreso o descargado como se indica a continuación:...
  • Página 31: Análisis De Combustión - Modo Bimschv

    9.5 Análisis de Combustión - Modo BImSchV 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Memoria Análisis combustión Análisis combustión Guardar BImSchV Modo BImSchV Memoria λ,n λ,n Análisis 1.25 1.25 Intervalo T humos T humos 190.1 190.1 °C °C Automáticamente T aire T aire 15.4 15.4...
  • Página 32: Análisis De Combustión - Modo Registro De Datos

    9.6 Análisis de Combustión - Modo Registro de Datos 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Análisis combustión Guardar Modo Registro datos Memoria λ,n Análisis 1.25 Intervalo T humos 190.1 °C T aire 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 15/01/14 15/01/14 10:02 10:00 Análisis combustión...
  • Página 33 15/01/14 10:00 Impresión Informe Memoria ATENCIÓN Análisis medio Imprimiendo. Por favor esperar... Formato parcial F1: parar Date/Time auto NOTA: Si en la configuración del análisis se selecciona el modo de impresión automática, la impresión del análisis medio se inicia inmediatamente. Por el contrario, si se ha seleccionado el modo de impresión manual (caso del ejemplo), al final del tercer análisis se muestran por pantalla el análisis medio, que puede ser impreso o descargado como se indica a continuación:...
  • Página 34: Fin Del Análisis

    9.7 FIN DEL ANÁLISIS - Al final del análisis de combustión, retirar con cuidado la sonda de humos y la sonda de temperatura del aire de combustión (si se utiliza), de sus respectivos tubos, tener precaución para no quemarse. - Apagar el instrumento pulsando la tecla On/Off. En este instante, si el instrumento detecta una concentración elevada de CO y/o NO, se iniciará...
  • Página 35 Mantenimiento del recipiente de condesados / filtro de partículas DESPUÉS DE CADA ANÁLISIS, COMROBAR SI HAY LÍQUIDO EN EL RECIPIENTE DE CONDENSADOS Y, EN TAL CASO QUITARLA. GUARDAR LA SONDA DE HUMOS EN LA MALETA SÓLO DESPUÉS DE HABER ELIMINADO EL LÍQUIDO DE LOS TUBOS Y EL RECIPIENTE DE CONDENSADOS.
  • Página 36: Configuración

    10.0 CONFIGURACIÓN 10.1 Menù Configurazión 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Configuración mostradas en la pantalla. Vuelve a la pantalla anterior. Análisis Instrumento TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Técnico Alarmas ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Información Diagnosis Configurar el parámetro seleccionado. Idioma Restaurar ►...
  • Página 37: Configuración→Análisis

    10.2 Configuración→Análisis → 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Configuración mostradas en la pantalla. Análisis Regresa a la pantalla previa. Combustible Datos atmosféricos TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Referencia O ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Unidad medida Autocero Configurar el parámetro seleccionado. Lista medidas Aire temp.
  • Página 38: Configuración→Análisis→Combustible

    10.2.1 Configuración→Análisis→Combustible → 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Configuración Configuración Combustible Combustible Gas natural Pellet 8%  Propano Madera 20% G.L.P. Astillas madera Butano Carbón Gasóleo CO Off gas Fueloil Hueso de oliva Propano-Aire Cascabillo de arroz Biogas TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Las flechas seleccionan cada línea mostrada.
  • Página 39: Configuración→Análisis→Condensación

    10.2.2 Configuración→Análisis→Condensación → 15/01/14 10:00 Configuración Datos atmosféricos Altitud Altitud respecto al nivel del mar H.R. aire Humedad relativa del aire TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Las flechas seleccionan cada línea mostrada (la línea seleccionada aparece en rojo).
  • Página 40: Configuración→Análisis→Referencia O

    10.2.3 Configuración→Análisis→Referencia O → 15/01/14 10:00 Configuración Referencia O Porcentaje de Oxígeno en la medida de CO Porcentaje de Oxígeno en la medida de NO Porcentaje de Oxígeno en la medida de SO TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Las teclas '▲' y '▼' seleccionan cualquier línea mostrada en la pantalla (la línea seleccionada aparece en rojo).
  • Página 41: Configuración→Análisis→Ratio No X /No

    10.2.4 Configuración→Análisis→ratio NO → 15/01/14 10:00 Configuración 1.05 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación. Cuando se pulsa en el modo de modificación cancela la selección realizada, en otros casos retorna a la pantalla previa.
  • Página 42: Configuración→Análisis→Unidades De Medida

    10.2.5 Configuración→Análisis→Unidad medida → 15/01/14 10:00 Configuración Unidad medida La unidad se puede seleccionar entre: ppm - mg/m - mg/kWh - g/GJ - g/m - g/kWh -% -ng/J La unidad se puede seleccionar entre: ppm - mg/m - mg/kWh - g/GJ - g/m - g/kWh -% -ng/J La unidad se puede seleccionar entre: ppm - mg/m - mg/kWh - g/GJ - g/m...
  • Página 43: Configuración→Análisis→Autocero

    10.2.6 Configuración→Análisis→Autocero → 15/01/14 10:00 Configuración Autocero Autocero Duración del ciclo de autocero, expresado en segundos. Limpieza Duración del ciclo de limpieza, expresado en segundos. TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación.
  • Página 44: Configuración→Análisis→Lista De Medidas

    10.2.7 Configuración→Análisis→Lista medidas → 15/01/14 10:00 Configuraión Lista medidas λ,n T humos T aire ΔT Qs (PCI) PARA MAS DETALLES, VEA EL ANEXO E ηs (PCI) » TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Las flechas seleccionan cada línea mostrada (la línea seleccionada aparece en rojo).
  • Página 45: Añadir Una Medida A La Lista - Ejemplo

    Ejemplo: → 1. Añadir una medida a la lista - ejemplo 15/01/14 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 10:00 Configuración Configuración Configuración Configuración Lista medidas Lista medidas Lista medidas Lista medidas λ,n λ,n ▲ T humos T humos λ,n λ,n T aire T aire T humos...
  • Página 46: Configuración→Análisis→Aire Temperature

    10.2.8 Configuración→Análisis→Aire temperatura → 15/01/14 10:00 Configuración Aire temperature Sonda T 25.0 °C Aire T ----- °C TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Activa también la tecla contextual mostrada en la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 47: Configuración→Instrumento

    10.3 Configuración→Instrumento → 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Configuración Instrumento mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Bluetooth Fecha/Hora TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Brillo Bomba ◄ Selecciona los parámetros disponibles. CO dilución Micromanómetro Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 48: Configuración→Instrumento→Bluetooth

    10.3.1 Configuración→Instrumento→Bluetooth → 15/01/14 10:00 Bluetooth Bluetooth activado/desactivado Estado Nombre del instrumento CHEMIST 500 BE Dirección MAC detectada 00026BB5500 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Activa también la tecla contextual mostrada en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Activa la comunicación Bluetooth.
  • Página 49: Configuración→Instrumento→Hora/Fecha

    10.3.2 Configuración→Instrumento→Hora/Fecha → 15/01/14 10:00 Configuración Fecha/Hora Hora, en el formato elegido Hora 14:00 Fecha, en el formato elegido Fecha 15/01/14 Formato de Fecha: EU (Europa) o USA (América) Modo Modo Formato de Hora: 24h o 12h TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado.
  • Página 50: Configuración→Instrumento→Brillo

    10.3.3 Configuración→Instrumento→Brillo → 15/01/14 10:00 Configuración Brillo TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla. Confirma la modificación. Cuando se pulsa en el modo de modificación cancela la selección realizada, en otros casos retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄...
  • Página 51: Configuración→Instrumento→Bomba

    10.3.4 Configuración→Instrumento→Bomba → 15/01/14 10:00 Configuración Bomba Bomba flujo Muestra el flujo de la bomba de aspiración, expresado en litros por minuto. l/min TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación.
  • Página 52: Configuración→Instrumento→Dilución Co

    10.3.5 Configuración→Instrumento→ CO dilución → 15/01/14 10:00 Configuración CO dilución Modo Opciones disponibles: auto, on o off auto Limite Valor límite que activa la bomba de dilución (disponible sólo si el parámetro "Modo" está 4000 configurado en "auto". TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla.
  • Página 53: Configuración→Instrumento→Micromanómetro

    10.3.6 Configuración→Instrumento→Micromanómetro → 15/01/14 10:00 Configuración Micromanómetro Configura la entrada utilizada para la medida: P+ o P- Entrada TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación.
  • Página 54: Configuración→Operador

    10.4 Configuración→Técnico → 15/01/14 10:00 Configuración Técnico Operador 1  Operador 2 Operador 3 Operador 4 Operador 5 Operador 6 Operador 7 Operador 8 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En "editar texto": Mueve el cursor en la caja correspondiente a la letra o número necesario para formar la palabra.
  • Página 55: Editar Texto

    Ejemplo: → 1. Editar texto 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Configuración Editar texto Editar texto Técnico Operador 1  Operador 2 Operador 3 Operador 1_ Operador _ Operador 4 Operador 5 Operador 6 Operador 7 Operador 8 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00...
  • Página 56: Configuración→Alarmas

    10.5 Configuración→Alarmas → 15/01/14 10:00 Configuración Alarmas Número de alarma configurada Número Parámetro monitorizado: O - CO - NO - NO - P dif - Plow - P ext - T1 - T2 Medida Tipo de alarma configurada: máximo - mínimo - desactivada Modo maximum Límite programado para la alarma: ±999999.999...
  • Página 57: Configuración→Información

    10.6 Configuración→Información → 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Información mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Batería Sensores Servicio Técnico Recordatorio TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Sondas Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 58: Configuración→Información→Batería

    10.6.1 Configuración→Información→Batería → 15/01/14 10:00 Información Batería 94 % TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Retorna a la pantalla previa. K300000000SE 031090 051118...
  • Página 59: Configuración→Información→Sensores

    10.6.2 Configuración→Información→Sensores → 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Información Diagnosis Sensores Sensores S1: O S2: CO S3: NO Para más información, ver sección 10.7.1. S4: NO TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Muestra las principales características de los sensores instalados..
  • Página 60: Configuración→Información→Servicio Técnico

    10.6.3 Configuración→Información→Servicio Técnico → 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Information Information Information Servicio Técnico Servicio Técnico Servicio Versiòn de bootloader 1.02 EURO-COBIL Formato CHEMIST 500 Nùmero de protocolo 000001 Tel.: +34 94 636 34 96 Nùmero de serie 9999 0x2765 Fax.: +34 94 636 27 96 Versiòn de firmware...
  • Página 61: Configuración→Información→Recordatorio

    10.6.4 Configuración→Información→Recordatorio → 15/01/14 10:00 Password Recordatorio 0 0 0 0 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Introducir la contraseña. La contraseña es: 1111. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Confirma la contraseña y entra en el menú "Recordatorio". Retorna a la pantalla previa.
  • Página 62: Configuración→Información→Sondas

    10.6.5 Configuración→Información→Sondas → 15/01/14 10:00 Información Sondas Micromanómetro int. 1039 Sonda externa ---- TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Retorna a la pantalla previa. K300000000SE 031090 051118...
  • Página 63: Configuración→Diagnóstico

    10.7 Configuración→Diagnosis → 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Diagnosis mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Sensores Sonda de humos Hardware Bomba TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Retorna a la pantalla previa. Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 64: Configuración→Diagnóstico→Sensores

    10.7.1 Configuración→Diagnosis→Sensores → 15/01/14 10:00 Diagnosis Sensores S1: O S2: CO S3: NO S4: NO TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Selecciona el sensor. Activa las teclas contextuales situadas en la parte izquierda de la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 65: Resultados

    10.7.2 Configuración→Diagnosis→Sonda de humos → 15/01/14 10:00 Diagnosis Conectar la sonda de humos con el recipiente de condensados Sonda de humos correctamente conectado al instrumento; Colocar la tapa de goma de color negro hasta hacer tope en la punta de la Tapar la sonda de humos varilla de la sonda, como se muestra en la siguiente imagen: Pulsar OK para empezar...
  • Página 66: Configuración→Diagnóstico→Hardware

    10.7.3 Configuración→Diagnosis→Hardware → 15/01/14 10:00 Diagnosis Hardware Estado de las mamorias. Memorias Estado de la calibración. Calibración Versión de la CPU HW Cpu version Versión de la placa base HW MB version Tensiones Canales ADC TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 67: Configuración→Diagnóstico→Bomba

    10.7.4 Configuración→Diagnosis→Bomba → 15/01/14 10:00 Diagnosis Bomba Bomba flujo l/min TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En el modo de edición, activa y desactiva cíclicamente la bomba. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación.
  • Página 68: Configuración→Idioma

    10.8 Configuración→Idioma 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Configuración Configuración Idioma Idioma  Italiano Brasileiro English Galego Français Català Espaňol Cestina Deutsch Polsky Русский Dutch Romana Slovenskému TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Moverse por los idiomas disponibles. Fija el idioma seleccionado.
  • Página 69: Configuración→Restaurar

    10.9 Configuración→Restaurar 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Configuración Configuración Restaurar Restaurar ATENCIÓN Borrar memoria y Confirmar restauración? restaurar config. fábrica? F1: restaurar F2: cancelar di fabbrica? TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Inicia la restauración a la configuración de fábrica. Sale de la pantalla actual sin restaurar la configuración.
  • Página 70: Memoria

    11.0 MEMORIA 11.1 Menú Memoria 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Memoria mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Guardar Medio TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Seleccionar Registro datos ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Borrar Uso % Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 71 Atención: en modo automático, las medidas de opacidad, tiro y CO ambiente se deben tomar antes de iniciar el análisis de combustión. Modo de análisis manual Si el usuario escoge el modo manual, tendrá que llevar a cabo el análisis manualmente; n este caso, la configuración del análisis automático no será...
  • Página 72: Organización De La Memoria

    11.1.1 Organización de la memoria K300000000SE 031090 051118...
  • Página 73: Menú Memoria→Guardar

    11.2 Menú Memoria→Guardar 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Guardar Guardar Modo de análisis manual Modo análisis automático Modo Modo manual UNI 10389 Número de memoria selec. Número de memoria selec. Memoria Memoria Número de análisis Número de análisis a efectuar Análisis Análisis efectuados...
  • Página 74: Ejemplo 1: Guardar El Análisis De Combustión En Modo Manual

    Ejemplo 1: Guardar el análisis de combustión en modo manual 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Memoria Memoria Memoria Guardar Guardar Guardar Modo Modo manual manual Modo manual Memoria Memoria Memoria Análisis Análisis Análisis Ejemplo 2: Guardar el análisis de combustión en modo automático (ejemplo UNI 10389) 15/01/14 15/01/14 15/01/14...
  • Página 75: Menú Memoria→Media

    11.3 Menú Memoria→Media 15/01/14 10:00 Memoria Análisis medio λ,n 1.25 T humos 190.1 °C T aire 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Moverse por los valores del análisis medio. Activa la tecla contextual situada en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 76: Menú Memoria→Seleccionar

    11.4 Menú Memoria→Seleccionar 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Seleccionar Seleccionar Número de memoria Modelo de caldera Memoria Caldera xxxx Cliente Dirección del cliente Cliente Direcc. EURO-COBIL Dirección del cliente Direcc. P. Ind. El. Campillo 48500 Abanto-Zierbena, BI Teléfono Número de teléfono España Número de teléfono Teléfono...
  • Página 77: Recuperar Memoria

    11.4.1 Recuperar Memoria 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Seleccionar Recuperar Memoria Condiciones Medida Cliente Análisis individual EURO-COBIL Direcc. Análisis medio P. Ind. El. Campillo 48500 Abanto-Zierbena, BI España Teléfono 946 36 34 96 Caldera xxxx Fecha 15/01/14 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla.
  • Página 78 2. Detalles del análisis individual 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Análisis individual Análisis individual 15/01/14 15:10:30 15/01/14 15:15:00 λ,n 15/01/14 15:20:30 1.25 T humos 15/01/14 15:25:00 190.1 °C T aire 15/01/14 15:30:35 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 ▲...
  • Página 79 3. Detalles del análisis medio 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Indicar el análisis inicial para calcular el análisis Media Análisis medio medio. Indicar el análisis final para calcular el análisis medio. λ,n 1.25 T humos 190.1 °C T aire 15.4 °C ΔT...
  • Página 80: Menú Memoria→Registro Datos

    11.5 Menú Memoria→Registro datos 15/01/14 10:00 Memory Data logger Los modos de análisis seleccionables son: manual - UNI 10389 - BImSchV - registro datos Modo UNI 10389 Lecturas Número de análisis a efectuar (parámetro no visible en modo de análisis manual). Intervalo Periodo de adquisición de cada análisis (parámetro no visible en modo de análisis manual).
  • Página 81: Memoria→Borrar

    11.6 Memoria→Borrar 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Memoria mostradas en la pantalla. Borrar Retorna a la pantalla previa. Todas TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Entra en la configuración del parámetro seleccionado. ► Selecciona los parámetros disponibles. PARÁMETRO DESCRIPCIÓN Esta opción permite al usuario borrar el contenido de cada memoria individualmente;...
  • Página 82: Memoria→Borrar→Una Memoria

    10:00 10:00 Memoria Memoria Memoria Borrar una Seleccionar Seleccionar Memoria Número de memoria Memoria Memoria Cliente Seitron Cliente Cliente Cliente EURO-COBIL EURO-COBIL ATENCIÓN Direcc. Via del Commercio Dirección del cliente Direcc. P. Ind. El. Campillo Direcc. P. Ind. El. Campillo n°9/11...
  • Página 83: Memoria→Borrar→Todas

    11.6.2 Memoria→Borrar→Todas 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Borrar todas Borrar todas ATNCIÓN Confirmar borrado? Borrar todos los datos? F1: Borrar F2: Cancelar TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Inicia el proceso de borrado de todas las memorias. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 84: Memoria→Uso

    11.7 Memoria→Uso % 15/01/14 10:00 Memoria Uso % TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Retorna a la pantalla previa. K300000000SE 031090 051118...
  • Página 85: Impresión

    12.0 IMPRESIÓN 12.1 Menú impresión 21/03/18 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Impresión mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Informe Configuración TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Pairing Impresora ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Cabecera Lista medidas Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 86: Impresión→Informe

    12.2 Impresión→Informe 15/01/14 15/01/14 Fecha: 15/01/14 10:00 10:00 Hora: 10.10 Comb.: Gas natural Altitud: 0 m Impresión Impresión H.R. aire: 50 % Informe Informe 4.2 ٪ 9.3 ٪ Análisis En curso Análisis En curso λ,n 1.25 T humos 190.2 °C Copies Copies ATENCIÓN...
  • Página 87: Impresión→Configuración

    12.3 Impresión→Configuración 15/01/14 10:00 Impresión Configuración Configura el número de copias del tique: 1 .. 5. Copias Los formatos de tique que se pueden seleccionar son: parcial - completo - total Formato parcial Fecha/Ora manual Configura entre: Manual: fecha y hora no se imprimen en el tique del análisis. Auto: la fecha y la hora se imprimen automáticamente en el tique del análisis.
  • Página 88: Impresión→Pairing

    12.4 Impresión→Emparejamiento 15/01/14 10:00 Impresión Impresora Encender la impresora e iniciar la búsqueda F1: buscar F2: esc TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar la línea; la línea seleccionada está marcada en rojo. En modo modificación fija el valor o el modo deseado. Activa la tecla contextual situada en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 89: Una Vez Se Ha Configurado La Impresora Bluetooth, Proceder Como Se Indica

    1. Una vez se ha configurado la impresora Bluetooth, proceder como se indica: 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Impresión Impresión Impresora Impresora SPP-R200  MPT-II Encender la impresora e iniciar la búsqueda F1: buscar F2: esc 2. Seleccionar la línea correspondiente a la impresora Bluetooth deseada, y proceder como se indica: 15/01/14 15/01/14 15/01/14...
  • Página 90: Impresión→Impresora

    12.5 Impresión→Impresora 15/01/14 10:00 Impresión Impresora Tipo de impresora: interna - Bluetooth (externa). Tipo Bluetooth Nombre de la impresora bluetooth asociada al ---- instrumento. ---- Dirección de la impresora bluetooth asociada al instrumento. TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar la línea;...
  • Página 91: Impresión→Cabecera

    12.6 Impresión→Cabecera 15/01/14 10:00 Impresión Cabecera Línea 1 ---- Línea 2 ---- Línea 3 ---- Línea 4 ---- Línea 5 ---- Línea 6 ---- TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En "editar texto": Mueve el cursor en la caja correspondiente a la letra o número necesario para formar la palabra.
  • Página 92 Ejemplo: 1. Editar texto 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Impresión Editar texto Editar texto Cabecera Línea 1 ---- Línea 2 ---- Línea 3 ---- Operador 1_ Operador 1_ Línea 4 ---- Línea 5 ---- Línea 6 ---- 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00...
  • Página 93: Impresión→Lista De Medidas

    12.7 Impresión→Lista medidas 15/01/14 10:00 Configuración Lista medidas λ,n T humos T aire ΔT Qs (PCI) ηs (PCI) » TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar las medidas disponibles de la lista sugerida. En modo edición, moverse por las medidas presentes.
  • Página 94: Añadir Una Medida A La Lista

    Ejemplo: 1. Añadir una medida a la lista 15/01/14 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 10:00 Configuración Configuración Configuración Configuración Lista medidas Lista medidas Lista medidas Lista medidas ▼ λ,n λ,n T humos T humos λ,n λ,n ▲ T aire T aire T humos T humos...
  • Página 95: Medidas

    13.0 MEDIDAS 13.1 Menú Medidas 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Medidas mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Tiro Opacidad TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN CO Ambiente Temperatura ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Presión Prueba Estanq. Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 96 'HOLD'. Presión VER SECCIÓN 13.6. El CHEMIST 500 BE GREEN puede llevar a cabo la prueba de estanqueidad en instalaciones de calefacción que utilicen combustibles gaseosos según las normas UNI 7129-1: 2015 and UNI 11137: 2012, aplicables respectivamente a instalaciones nuevas o renovadas o a instalaciones ya existentes.
  • Página 97: Medidas→Tiro

    13.2 Medidas→Tiro 04/03/16 04/03/16 04/03/16 10:00 10:00 10:00 Measurements Measurements Measurements Medidas Medidas Medidas Draft Draft Draft Tiro UNI 10845 Tiro UNI 10845 Tiro UNI 10845 P diff P+ low P+ ext T externa T externa T externa °C °C °C P dif ref P dif ref...
  • Página 98: Medidas→Opacidad

    13.3 Medidas→Opacidad 15/01/14 10:00 Medidas Opacidad Medida 1 Medida 2 Medida 3 Media - Medir el negro de humo utilizando el accesorio opcional. - Introducir los valores encontrados. - Los valores de negro de humo que se quieran guardar se deben introducir y guardar antes de guardar el análisis.
  • Página 99: Medidas→Co Ambiente

    13.4 Medidas→CO Ambiente 15/01/14 10:00 Medidas CO Ambiente CO max Es imprescindible efectuar el autocero en aire limpio, a fin de que la medición del CO ambiente sea correcta. Es aconsejable encender el instrumento y esperar que se complete el autocero fuera del área donde se vaya a realizar el análisis de combustión.
  • Página 100: Medidas→Temperatura

    13.5 Medidas→Temperatura 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Medidas Medidas Temperatura Temperatura T1 suministro T1 suministro 70.5 °C T2 retorno ΔT 45.2 °C °C ΔT 25.3 °C ΔT TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Genera y muestra en la pantalla el código QR con el objetivo de descargar los datos obtenidos de las pruebas realizadas.
  • Página 101: Medidas→Presión

    13.6 Medidas→Presión 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Medidas Medidas Presión Medida de la presión Presión Medida de la presión diferencial mediante el mediante una sonda de P dif P ext sensor presión tiro externa. 0.01 0.01 interno. TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 102: Medidas→Prueba De Estanqueidad

    13.7 Medidas→Prueba de Estanqueidad 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Prueba estanqueidad mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Nueva Existente TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Resultado ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 103: Medidas→Prueba De Estanqueidad→Instalación Nueva (Uni 7129)

    13.8 Medidas→Prueba de estanqueidad→Instalación nueva (UNI 7129-1: 2015) 15/01/14 10:00 UNI 7129 Configuración Estabilización Duración de la fase de estabilización que se puede configurar entre 1 y 240 minutos. Modo de impresión, que se puede configurar en manual o automático. Impresión auto Modo de adquisición de volumen, que se puede configurar en manual e default.
  • Página 104: Detalles De La Prueba

    CONFIGURAR VOLUMEN: Una prueba precisa de estanqueidad, llevada a cabo según UNI 7129-1: 2015 requiere conocer el volumen de las tuberías de la instalación. Dado que este dato es a menudo desconocido, el CHEMIST 500 BE GREEN divide la prueba desde el principio en dos vías diferentes: Default: válido para sistemas con un volumen inferior a 100 dm...
  • Página 105 Presión actual medida por el instrumento, en las unidad de medida seleccionada. ∆P1': Variación de presión en el último minuto, actualizada cada10 segundos. Este valor da una indicación aproximada del nivel de estabilización alcanzado en las tuberías de la instalación. Espera: Tiempo restante para que finalice la fase de estabilización.
  • Página 106: Configuración De La Prueba De Estanqueidad Según Uni 7129

    13.8.1 CONFIGURACIÓN DE LA PRUEBA DE ESTANQUEIDAD SEGÚN UNI 7129-1: 2015 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 7129 UNI 7129 UNI 7129 Configuración Configuración Configuración Estabilización Estabilización Estabilización Impresión Impresión Impresión manual manual manual Configurar volumen default Configurar volumen default Configurar volumen default...
  • Página 107 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 7129 UNI 7129 UNI 7129 Configuración Configuración Configuración Estabilización Estabilización Estabilización Impresión manual Impresión manual Impresión manual Configurar volumen default Configurar volumen manual Configurar volumen manual Volumen Volumen Volumen <100 18.0 18.0 Medida volumen Medida volumen Calcular volumen Calcular volumen...
  • Página 108 Aspirar, con la jeringa (que viene con el kit de estanqueidad), 100 ml of gas. Si el proceso de medida del volumen de la instalación finaliza correctamente, el CHEMIST 500 BE GREEN BE GREEN automáticamente muestra el volumen medido, si no, es necesario repetir la medida de 15/01/14...
  • Página 109 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 UNI 7129 UNI 7129 Calcular volumen Configuración Estabilización Volumen 19.2 Impresión manual Configurar manual Parcial  Volumen 25.0 Inicia la Material Medida volumen Acero prueba de Diámetro 3/8" Calcular volumen estanqueidad Longitud (ver 10.0 sección Cero volumen 13.8.2).
  • Página 110: Ejecución De La Prueba De Estanqueidad Según Uni 7129

    13.8.2 EJECUCIÓN DE LA PRUEBA DE ESTANQUEIDAD SEGÚN UNI 7129-1: 2015 Esperar al que 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 finalice el cero de presión UNI 7129 UNI 7129 UNI 7129 Presurización Presurización Presurización Y presurizar la P dif P dif P dif instalación ATENCIÓN...
  • Página 111 Firma: ______________ Tique Verificación según Norma UNI 7129-1: 2015 Análisis En curso Método indirecto Formato Prueba estanq CHEMIST 500 BE GREEN ATENCIÓN N. serie: 999989 Imprimiendo. Fecha: 15/01/14 Por favor esperar... Hora : 10.30 F1: parar Duración Estab:00:15:00 Duración Prueb:00:01:00 Gas comb.:...
  • Página 112: Medidas→Prueba De Estanqueidad→Instalación Existente (Uni 11137)

    13.9 Medidas→Prueba de estanqueidad→Instalación Existente (UNI 11137) 15/01/14 10:00 UNI 11137 Configuración Estabilización Duración de la fase de estabilización que se puede configurar entre 1 y 240 minutos. Modo de impresión, que se puede configurar en manual o automático. Impresión auto Combustible utilizado en la instalación: G.L.P.
  • Página 113: Condiciones De Referencia

    TIPO DE PRUEBA: Una prueba precisa de estanqueidad, llevada a cabo según UNI 11137: 2012 requiere conocer el volumen de las tuberías de la instalación. Dado que este dato es a menudo desconocido, el CHEMIST 500 BE GREEN divide la prueba desde el principio en dos vías diferentes: Preliminar: válido para sistemas con un volumen inferior a 18 dm...
  • Página 114 Esperar a que la presión del sistema se estabilice. Después de unos segundos, el instrumento muestra el  volumen medido. El valor propuesto se puede aceptar pulsando la tecla ' ' y entonces, si se desea, modificarlo seleccionando, en "UNI 11137 Configuración" la línea "Volumen". También se puede repetir la medida del volumen pulsando la tecla interactiva ' Tabla de volúmenes: Ejemplos de varios longitudes de tubería de instalaciones en interior, con un volumen aproximado de...
  • Página 115 Idónea (adecuada para el funcionamiento): cuando la fuga calculada en las condiciones de referencia no es mayor a 1 dm /h para metano y no mayor a 0,4 dm /h para G.P.L. la instalación está autorizada para funcionar sin restricciones ni intervención. Idónea 30 DD (adecuada temporalmente para el funcionamiento): cuando la fuga calculada en las condiciones de referencia está...
  • Página 116: Configuración De La Prueba De Estanqueidad Según Uni 11137

    13.9.1 Configuración de la prueba de estanqueidad según UNI 11137 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 Configuración Configuración Configuración Estabilización Estabilización Estabilización Impresión Impresión Impresión manual manual manual Combustible G.L.P. Combustible G.L.P. Combustible G.L.P. Gas prueba Aire Gas prueba...
  • Página 117 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 Configuración Configuración Configuración Estabilización Estabilización Estabilización Impresión Impresión Impresión manual manual manual Combustible G.L.P. Combustible G.L.P. Fuel G.L.P. Gas prueba Aire Gas prueba Aire Test gas Combustible Tipo prueba Tipo prueba Tipo prueba preliminar...
  • Página 118 Aspirar, con la jeringa (que viene con el kit de estanqueidad), 100 ml of gas. Si el proceso de medida del volumen de la instalación finaliza correctamente, el CHEMIST 500 BE GREEN automáticamente muestra el volumen medido, si no, es necesario repetir la medida de volumen. 15/01/14...
  • Página 119 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 Configuración Calcular volumen Estabilización Volumen Volumen total calculado. 18.0 Impresión auto Combustible G.P.L. Parcial Volumen del tramo de tubería indicado abajo. Gas prueba Aire Configura el material del tramo de tubería. Tipo prueba Material completa Acero...
  • Página 120: Ejecución De La Prueba De Estanqueidad Según Uni 11137

    13.9.2 Ejecución de la prueba de estanqueidad según UNI 11137 Esperar al que 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 finalice el cero de presión UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 Presurización Presurización Presurización Y presurizar la P dif P dif P dif instalación ATENCIÓN...
  • Página 121 Tique Verificación según Análisis En curso Norma UNI 7129-1: 2015 Método indirecto Formato Prueba estanq ATENCIÓN CHEMIST 500 BE GREEN N. serie: 999989 Imprimiendo. Fecha: 15/01/14 Por favor esperar... Hora : 10.30 F1: parar Duración Estab:00:15:00 Duración Prueb:00:01:00 Gas comb.:...
  • Página 122: Medidas→Prueba De Estanqueidad→Resultados De La Prueba De Estanq

    Oper.: Juan García Impresión Firma: ______________ Tique Verificación según NormaUNI 7129-1: 2015 Análisis En curso Método indirecto Formato Prueba estanq CHEMIST 500 BE GREEN WARNING N. serie: 999989 Printing. Fecha: 15/01/14 Please wait... Hora: 10.30 F1: stop Duración Estab:00:15:00 Duración Prueb:00:01:00 Gas comb.:...
  • Página 123: Medidas→Detector Fugas

    13.11 Medidas→Detector fugas 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa teclas contextuales Medidas mostradas en la pantalla. Detector fugas Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Hacer el cero para la medición. 13.11.1 Conexión de la sonda de fugas de gas - Enchufe el conector de la sonda a la entrada IN del instrumento (central).
  • Página 124: Medidas→Medidas Aux

    13.12 Medidas→Medidas AUX 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Medidas mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Velocidad Pot instalación Sonda ionizaciòn TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 125: Medidas→Velocidad

    13.13 Medidas→Velocidad 15/01/14 10:00 Pitot Configuración Medición: Aire o gas de combustión aire Altitud Altitud sobre el nivel del mar. Unidad de medida a través de m/s, km/h, fpm, mph. Unidad Inserte el factor K del tubo Pitot indicado por el fabricante del tubo. K Pitot 1.001 Adquisición de la temperatura: Pitot (con Tc-K termopar) o una sonda de gases de...
  • Página 126: Cómo Conectar El Tubo De Pitot Al Instrumento

    13.13.1 Cómo conectar el tubo de Pitot al instrumento - Conectar el tubo de Pitot (accesorio) a las entradas P+ y P- (que se utilizan normalmente para la medición de presión diferencial) - Conecte el cable del termopar Tc-K de la Sonda de gases de combustión al conector T1 del instrumento. ADVERTENCIA: cuando se utiliza un tubo de Pitot asociado a un termopar Tc-K, recuerde que debe conectar el conector del termopar a la entrada T1 al lado del equipo.
  • Página 127: Ejecución De La Prueba

    EMPRESA, S.L C/ Analizador, 500 15/01/14 10:30 Tel. 93 123 45 67 21/03/18 10:30 Oper.: Juan García Impresión Firma: ______________ Informe CHEMIST 500 BE GREEN Análisis En curso N. serie: 999989 Formato Pitot Fecha: 15/01/14 ADVERTENCIA Hora: 10.30 Imprimendo. Gas: Aire Por favor espere...
  • Página 128: Medidas→Potencia Instalación

    13.14 Medidas→Potencia instalación 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Tipo de cálculo: se puede elegir calcular la potencia Pot instalación Pot instalación térmica mediante Configuración Configuración Introducir la potencia térmica introducción de un caudal, o calculada manualmente por Modo manual Modo medida mediante lectura el usuario.
  • Página 129: Test En Modo 'Manual

    13.14.1 TEST EN MODO 'MANUAL' 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Pot instalación Pot instalación Pot instalación Pot instalación Pot instalación Pot instalación 00.00 00.00 10.74 15/01/14 10:00 Pot instalación Pot instalación 10.74 K300000000SE 031090 051118...
  • Página 130: Test En Modo 'Medida' (Basado En El Caudal)

    13.14.2 TEST EN MODO 'MEDIDA' (basado en el caudal) 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Pot instalación Pot instalación Pot instalación Configuración Pot instalación Pot instalación Modo medida 0.00 0.00 Flujo Flujo Tipo caudal 0.00 0.00   15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Pot instalación...
  • Página 131: Test En Modo 'Medida' (Basado En El Contador)

    13.14.3 TEST EN MODO 'MEDIDA' (basado en el contador) 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Pot instalación Pot instalación Pot instalación Configuración Pot instalación Pot instalación Modo medida 0.00 0.00 Esperar Esperar Tipo contador 00:02:00 00:01:57 ATTENCIÓN Duración test Volumen final Volumen final ...
  • Página 132 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Pot instalación Pot instalación Pot instalación Pot instalación 0.00 0.00 Esperar Esperar 00:00:00 00:00:00 Volumen final Volumen final Volumen inicial Volumen inicial K300000000SE 031090 051118...
  • Página 133: Medidas→Corriente De Ionizaciòn

    13.15 Medidas→Corriente de ionizaciòn 15/01/14 10:00 Medidas Corriente de ionizaciòn TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar la línea; la línea seleccionada está marcada en rojo. En modo modificación fija el valor o el modo deseado. Activa la tecla contextual situada en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 134: Sensores

    14.0 SENSORES 14.1 Disposición de los sensores DISPOSICIÓN DE LOS SENSORES DENTRO DEL IMAGEN GRÁFICA DE LA DISPOSICIÓN COMPARTIMENTO DE LOS SENSORES 15/01/14 10:00 Información POSICIÓN Sensores POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN 14.2 Tipos de sensor y su disposición POSICIÓN CODIGO Flex-Sensor O ...
  • Página 135: Duración De Los Sensores

    La sensibilidad del sensor disminuye a medida que los reactivos se consumen y, cuando se agotan el sensor debe ser sustituido. Los sensores se deben recalibrar regularmente para asegurar su precisión: la recalibración sólo puede realizarse por un servicio técnico autorizado por SEITRON. La tabla 14.4 indica las características de cada tipo de sensor.
  • Página 136: Ampliación Hasta 4 Sensores

    14.5 Ampliación hasta 4 sensores Dentro de la gama de analizadores CHEMIST 500 BE GREEN, hay dos modelos que se pueden ampliar: CHEMIST 502 BE GREEN CHEMIST 503 BE GREEN 2 sensores, ampliable a 3 ó 4 sensores. 3 sensores, ampliable a 4 sensores.
  • Página 137: Sensor Cxhy Para La Medida De Hidrocarburos Inquemados

    14.6 Sensor CxHy para la medida de hidrocarburos inquemados Los hidrocarburos inquemados son sustancias químicas producidas por una combustión incompleta de moléculas (hidrocarburos) compuestas de Carbono e Hidrógeno. Se les conoce normalmente como HC o (mejor) CxHy: cuando los valores x e y se sustituyen por los valores del número de átomos de C y H, el tipo de combustible queda definido exactamente.
  • Página 138: Sensor De Co

    14.7.1 Instalación del sensor de CO Cuando el sensor de CO (posición S3/S4) está montado en el CHEMIST 500 BE GREEN, es necesario configurar el autocero a 60 segundos, para permitir un adecuado precalentamiento del propio sensor. Configuración→Análisis→Autocero (VER SECCIÓN 10.2.6)
  • Página 139: Sensor De Fugas De Gases Combustibles

    14.8 Sensor de fugas de gases combustibles Con el fin de detectar fugas de gas en instalaciones, tuberías y aparatos el CHEMIST 500 BE GREEN requiere un sensor interno semiconductor para fugas de gas. Este sensor responde tanto a CH4 (metano) y GLP (isobutano y isopropano), así como varios otros gases combustibles (hidrocarburos).
  • Página 140: Mantenimiento

    No superar los rangos de medida máximos de los sensores.  Cuando finalice el análisis desconectar la sonda de humos y dejar que el CHEMIST 500 BE GREEN absorba  aire limpio unos pocos minutos, o al menos hasta que lo parámetros mostrados retornen a sus valores iniciales.
  • Página 141: Sustitución De Los Sensores De Gas

    15.3 Sustitución de los sensores de gas Los sensores de de gas del instrumento se deben sustituir periódicamente (ver tabla 14.4) con sensores nuevos o recalibrados. El usuario puede realizar esta sustitución fácilmente siguiendo las siguientes instrucciones: Aflojar el tornillo de fijación de la cubierta del alojamiento de los sensores / baterías Apretar las pestañas laterales de la cubierta y retirarla para tener acceso a los sensores / baterías K300000000SE 031090 051118...
  • Página 142 Localizar el sensor a sustituir; aquí se muestra un ejemplo de un sensor conectado que se desea sustituir. Conexión eléctrica Desconectar el sensor a sustituir; aquí se muestra un ejemplo de un sensor desconectado que se desea sustituir. K300000000SE 031090 051118...
  • Página 143 El sensor tiene una sujeción tipo bayoneta; rotarlo en sentido antihorario para quitarlo. Aquí hay un ejemplo de sensor rotado. Cuando se rota el sensor, procurar no ejercer fuerza sobre la placa de circuito impreso que está sobre el sensor: ejercer fuerza solo en el cuerpo de plástico del sensor. Después de rotar el sensor, tirar hacia arriba;...
  • Página 144 Rotar el sensor en sentido horario hasta oír un click (Ver punto 4). Cuando se rota el sensor, procurar no ejercer fuerza sobre la placa de circuito impreso que está sobre el sensor: ejercer fuerza solo en el cuerpo de plástico del sensor. Reconectar el sensor (Ver punto 3).
  • Página 145: Sustitución De La Batería

    15.4 Sustitución de la batería Seguir las siguientes instrucciones para sustituir a batería: Quitar la cubierta del compartimiento de la batería / Extraer la batería. sensor Quitar el conector de la batería, y sustituir la batería por otra nueva siguiendo el proceso inverso al descrito. Conector de la batería K300000000SE 031090 051118...
  • Página 146: Actualización De Firmware

    Instrucciones para actualizar el analizador de combustión con un nuevo firmware: 1. Inicie sesión en el sitio web www.seitron.it o bien www.euro-cobil.com y descargar el archivo de firmware disponible en la sección “analizadores de combustión”. Este archivo se encuentra en una versión .zip comprimido.
  • Página 147: Solución De Problemas

    16.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16.1 Guía de solución de problemas SÍNTOMA CAUSAS PROBABLES Y SOLUCIONES El instrumento no funciona en absoluto. Cuando se a. Mantener el botón On/Off pulsado durante al menos pulsa el botón On/Off el instrumento no se enciende. 2 segundos.
  • Página 148 Guía de solución de problemas SÍNTOMA CAUSAS PROBABLES Y SOLUCIONES La retroiluminación de la pantalla está apagada. Los Leds de la retroiluminación están defectuosos. Enviar el instrumento para sustituir la pantalla. La batería dura menos de 9 horas. a. La capacidad de la batería queda reducida a baja temperatura.
  • Página 149: Recambios

    17.0 RECAMBIOS Y ASISTENCIA TÉC. 17.0 RECAMBIOS Y ASISTENCIA TÉC. 17.1 Recambios AAC BF01 Placa colectora AAC FA01 Filtro de partículas AA PB01 Batería Li-Ion 3,7V 4,8Ah AA RC05 Rollo de papel para la impresora, h=57mm Diam.=40mm AA RC06 Rollo de papel térmico común para la impresora, h=57mm Diám.=40mm AA RC10 Rollo de papel térmico inalterable para la impresora, h=57mm Diám.=40mm AAC ADX 005...
  • Página 150: Accesorios

    17.2 Accesorios AA AL05 100-240V~/12 VDC 2A Alimentador con 2 metros de cable AA SI01 Enchufe Italiano/EU AA CA02 Alimentador con adaptador para coche AA CR10 Maleta rígida de plástico AA ZN01 Mochila AAC CT01 Mochila lateral de hombro AAC DP02 Deprimómetro para medición del tiro AAC KP01 Kit de medida de la presión diferencial...
  • Página 151: Centros De Servicio Técnico

    17.3 Centros de Servicio Técnico EURO-COBIL Tel.: +34 94 636 34 96 Fax.: +34 94 636 27 96 http://www.euro-cobil.com K300000000SE 031090 051118...
  • Página 152: Anexo A - Smart Flue Lite Mobile

    Seleccione el modo de separación de datos: coma (,) o punto y coma (;). Esta configuración es útil en caso de necesitar importar el archive csv en un archive electrónico como por ejemplo un excel o Google Drive. Muestra la versión de la APP y el contacto Seitron. K300000000SE 031090 051118...
  • Página 153: Ejemplo De Un Archivo Csv Exportado En Un Archivo Excel

    Inserte la dirección de envío en caso de ser diferente de la fijada por defecto Seleccione uno de los dos modos de compartir datos Seleccione el formato del archivo a compartir Pulse enviar para enviar el archivo Ejemplo de un archivo csv exportado en un archivo excel: Chemist 504 BE GREEN Numero de serie...
  • Página 154: Ejemplo De Un Tique Total De Análisis De Combustión

    Ref. O D.Lgs. 192/2005 y s.m.i. 90.0 ٪ ηs ref.: 60 ppm 0.0 ٪ ηc Tiro 4.5 Pa CHEMIST 500 BE GREEN X 90.0 ٪ T ext. 10.0 °C ηt n/s: 999989 23 ppm 14 ppm Prueba en cumplimiento 15 ppm con la norma UNI 10845 0.0 ٪...
  • Página 155 UNI 10389-1 L. 10/1991 y s.m.i. 1.25 D.Lgs. 192/2005 y s.m.i. T humos 190.2 °C T aire 15.4 °C CHEMIST 500 BE GREEN X 174.8 °C BE GREEN 8.6 ٪ Num. Serie: 999989 91.4 ٪ Memoria: 01 4.9 ٪ Analisis: medio 91.4 ٪...
  • Página 156 Ejemplo de tique de prueba de Ejemplo de tique de opacidad. estanqueidad. EMPRESA, S.L. EMPRESA, S.L. Av. Combustion, 9 Av. Combustion, 9 Tel.02 1234567 Tel.02 1234567 Tecnico: Juan Garcia Tecnico: Juan Garcia Firma: ______________ Firma: ______________ Chemist 503 BE GREEN Verificación según N.
  • Página 157: Coeficientes De Los Combustibles Para El Cálculo De Las Rendimientos De Combustion

    La siguiente tabla, derivada de la norma UNI 10389-1, contiene los coeficientes de los combustibles contenidos en el CHEMIST 500 BE GREEN, que se utilizan para el cálculo de las pérdidas y rendimientos. Coeficientes de los combustibles para el cálculo de las rendimientos de combustion...
  • Página 158: Análisis De La Combustión: Teoría

    Decreto Legislativo 192/2005 y la norma UNI 10389-1 Preámbulo Seitron intenta, mediante esta guía breve, proporcionar a los técnicos e instaladores de calderas una ayuda rápida y fácil para entender si una caldera cumple con los requerimientos de la ley italiana 10 de enero de 1991, y subsiguientes modificaciones y suplementos, y el Decreto Legislativo 192/2005.
  • Página 159: Co 2 : Dióxido De Carbono

    Las pérdidas por la chimenea se calculan aplicando la siguiente fórmula que las relaciona con otros parámetros fácilmente medibles:            Donde: A2, B = factores que dependen del combustible usado Tf = Temperatura de los humos de la combustión Ta = Temperatura del aire de la combustión = % de dióxido de carbono contenido en los humos de la combustión...
  • Página 160: Instrucciones Para Un Análisis Preciso

    Instrucciones para un análisis preciso Para obtener un buen grado de precisión en el análisis de combustión, se deberían seguir los siguientes puntos:  La caldera bajo análisis deberá estar funcionando en condiciones de régimen nominal y estable.  El analizador debería estar en marcha al menos 3 minutos antes del análisis (tempo de autocero) con la sonda en aire limpio.
  • Página 161: Definición

    ANEXO E Lista medidas accesorias: MEDIDA DEFINICIÓN λ, n Índice de aire (definido como λ, a veces también referido como n). Exceso de aire. Expresado como un porcentaje según la fórmula del Anexo B, y es la relación entre el volumen del aire que entra efectivamente en la cámara de combustión y el que serviría en teoría.
  • Página 162 MEDIDA DEFINICIÓN Rendimiento total en relación al Poder Calorífico Superior: ηt (PCS) Rendimiento total. Da la suma entre el rendimiento sensible y el rendimiento de condensación. Está referido al poder calorífico superior y no puede superar el 100 %. Pérdidas en la chimenea totales: Qt (PCS) Es el porcentaje de calor perdido a través de la chimenea total, referido al poder calorífico superior (PCS).
  • Página 164: Anexo F - Declaración De Conformidad

    ANEXO F K300000000SE 031090 051118...
  • Página 166: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA GARANTÍA El analizador de combustión CHEMIST 500 BE GREEN está garantizado durante 48 meses desde la fecha de compra incluyendo los sensores internos electroquímicos, que también están garantizados durante 48 meses desde la fecha de compra. Seitron se compromete a reparar o sustituir, de manera gratuita, aquellos elementos que, en su opinión, estén defectuosos durante el periodo de garantía.
  • Página 169 SEITRON S.p.A. a socio unico Adresse: Via del Commercio, 9/11 36065 - Mussolente (VI) ITALIA Tél.: +39.(0)424.567842 Fax: +39.(0)424.567849 E-mail: info@seitron.it Sito Web: www.seitron.com...

Tabla de contenido