Sony Cyber-shot DSC-H50 Manual De Instrucciones

Sony Cyber-shot DSC-H50 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-H50:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara fotografía digital
Guía práctica de Cyber-shot
DSC-H50
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente
esta Guía práctica junto con el "Manual de
instrucciones" y la "Guía avanzada de Cyber-
shot", y consérvelos para futuras consultas.
© 2008 Sony Corporation
VHAGA CLIC EN
Índice
Operaciones básicas
Utilización de las
funciones de toma
Utilización de las
funciones de
visualización
Personalización de los
ajustes
Visualización de
imágenes en un televisor
Utilización del ordenador
Impresión de imágenes
fijas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
3-295-460-42(1)
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-H50

  • Página 1 Guía práctica junto con el “Manual de imágenes en un televisor instrucciones” y la “Guía avanzada de Cyber- shot”, y consérvelos para futuras consultas. Utilización del ordenador Impresión de imágenes fijas Solución de problemas Otros Índice alfabético © 2008 Sony Corporation 3-295-460-42(1)
  • Página 2 Notas sobre la utilización de la cámara Notas sobre los tipos de “Memory Objetivo Carl Zeiss Stick” que pueden utilizarse (no La cámara está equipada con un objetivo suministrado) Carl Zeiss capaz de reproducir imágenes nítidas con un contraste excelente. “Memory Stick Duo”...
  • Página 3 Notas sobre la utilización de la cámara • Es posible que las imágenes dejen un rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un fallo de funcionamiento. • Tenga cuidado de no golpear ni presionar el objetivo retráctil.
  • Página 4 Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 2 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........8 Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ............8 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........12 Calidad –...
  • Página 5: Utilización De Las Funciones De Toma

    Índice Utilización de las funciones de toma Menú para la toma de imágenes.............64 Selección escena: selección de la escena Tam imagen: selección del tamaño de la imagen Flash: ajuste del flash Detección de cara: detección de la cara del motivo Detección sonrisas: ajuste de la función de detección de sonrisas Sensib detección sonrisas: ajuste de la sensibilidad de detección de sonrisas Grupo variación: ajuste del tipo de variación...
  • Página 6 Índice (Imprimir): impresión de imágenes con una impresora (Rotar): rotación de una imagen fija (Seleccionar carpeta): selección de la carpeta para visualizar imágenes Personalización de los ajustes Personalización de la característica de gestión de memoria y de los ajustes..................... 90 Gestión de memoria .................
  • Página 7 Índice Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” ......................114 Copia de imágenes a un ordenador sin “Picture Motion Browser”..118 Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador mientras la cámara los copia en el “Memory Stick Duo” .......120 Utilización de “Music Transfer”...
  • Página 8: Técnicas Básicas Para Obtener Mejores Imágenes

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Flash En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 28), el dial de rueda (página 39), la pantalla HOME (página 59) y los menús (página 61).
  • Página 9: Consejos Para Evitar El Desenfoque

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Consejos para evitar el desenfoque La cámara se ha movido accidentalmente al tomar la imagen. Este fenómeno recibe el nombre de “movimiento de la cámara”. Si, por el contrario, es el motivo el que se ha movido al tomar la imagen, el fenómeno recibe el nombre de “desenfoque del motivo”.
  • Página 10: Exposición

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el cual Exposición: la cámara recibe luz...
  • Página 11: Sensibilidad Iso Alta

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Sugerencias para el valor de exposición (EV) Al tomar imágenes blanquecinas como motivos iluminados a contraluz o escenas en la nieve, la cámara determina que el motivo es brillante y es posible que ajuste una exposición más oscura para la imagen. En tales casos, resulta efectivo llevar a cabo el ajuste de la exposición en la dirección + (más).
  • Página 12: Acerca De Los Efectos De La Iluminación

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: el color de una imagen afectada por las fuentes de luz Temperie/ Luz diurna Nublado...
  • Página 13 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Los ajustes predeterminados están marcados con Tamaño de imagen Guía de uso N.° de imágenes Impresión Para copias hasta A3+ Menos Fina (3 456×2 592) 3:2 (8M) Toma en relación de aspecto (3 456×2 304) Para copias hasta A4 (2 592×1 944) Para copias hasta 10×15 cm o...
  • Página 14: Utilización Del Flash

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Flash Utilización del flash Es posible que los ojos del motivo aparezcan rojos, o que se visualicen puntos circulares blancos borrosos al utilizar el flash. Es posible reducir este fenómeno mediante los siguientes pasos. El “fenómeno de ojos rojos”...
  • Página 15: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes A Botón POWER/indicador POWER Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información B Dial de modo (28) sobre la operación. C Botón /BRK (48) D Botón del disparador (29) E Botón (modo de medición) (49) F Indicador luminoso del autodisparador (32)/Indicador luminoso del captador de sonrisas (36)/Iluminador AF (99)
  • Página 16 Identificación de las partes F Botón de control (interior)/Dial de rueda (exterior) (39) Menú activado: v/V/b/B/z (61) Menú desactivado: DISP/ / / (26, G Botón HOME (59) H Botón (Reproducción) (50) I Para tomar imágenes: botón W/T (Zoom) (30) Para visualizar imágenes: botón (Zoom de reproducción) (51)/botón (Índice) (51) J Cubierta de la toma DC IN/DC IN...
  • Página 17 Identificación de las partes P Tapa del compartimiento de la batería/ del “Memory Stick Duo” Q Rosca para trípode (parte inferior) • Utilice un trípode con un tornillo de longitud inferior a 5,5 mm De lo contrario, no podrá fijar la cámara y ésta podría resultar dañada.
  • Página 18: Utilización De Los Accesorios

    Utilización de los accesorios Cubierta del objetivo/Anillo adaptador La cubierta del objetivo se suministra con el anillo adaptador colocado en el momento de la compra. Extraiga el anillo adaptador de la cubierta del objetivo antes de colocarlos en la cámara. 3 Coloque el indicador de 3 de la cubierta del objetivo (B) en el indicador de 2 y coloque la cubierta del objetivo.
  • Página 19 Utilización de los accesorios • Es posible colocar la tapa del objetivo con la • Para obtener más información, consulte el cubierta del objetivo instalada. manual de instrucciones suministrado con el objetivo de conversión. • Cuando utilice la cubierta del objetivo, tenga cuidado con lo siguiente: –...
  • Página 20 Utilización de los accesorios Mando a distancia Notas • Retire la lámina de aislamiento del mando a Mediante el mando a distancia, es posible distancia antes de utilizarlo. utilizar la cámara fácilmente. Lámina de aislamiento • Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto para utilizar la cámara (página 15).
  • Página 21: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse el botón v (DISP) del Visualización Indicación botón de control, la visualización cambiará P S A M (28) Dial de modo (página 26). Night Shot (38) Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información Balance del blanco ( sobre la operación.
  • Página 22 Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Indicador del cuadro del Indicador de sensibilidad de (45) visor de rango AF detección de sonrisas/ Número de imágenes (36) Se puede ajustar (46) manualmente en parte Enfoque manual (46) (31) Macro z SET Guía de funcionamiento Relación del zoom (...
  • Página 23 Indicadores de la pantalla Visualización Indicación (32) Autodisparador C:32:00 Visualización de (143) autodiagnóstico Soporte lleno (146) Cruz filial de medición de (49) foco Cuadro de visor del rango (46) (26) Histograma...
  • Página 24 Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante Aviso de poca batería (143) (64) Tamaño de imagen (127) Conexión PictBridge Modo de visualización (78) Cuando se reproducen películas Filtro por caras (80) Favoritos (78) (87) Proteger Marca de orden de (129)
  • Página 25 Indicadores de la pantalla Visualización Indicación (26) Histograma • aparece cuando la visualización del histograma está desactivada. Visualización Indicación Carpeta de reproducción (89) • No aparece cuando se utiliza la memoria interna. 8/8 12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada Medios de reproducción (“Memory Stick Duo”,...
  • Página 26: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Cambio de la visualización en pantalla • Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD. No obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.
  • Página 27: Utilización De La Memoria Interna

    Utilización de la memoria interna La cámara tiene una memoria interna de 15 MB aproximadamente. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna. • Las películas con el tamaño de imagen ajustado en [640(Fina)] no pueden grabarse mediante la memoria interna.
  • Página 28: Utilización Del Dial De Modo

    Operaciones básicas Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo Modo Ajuste automático Permite tomar imágenes con los ajustes establecidos automáticamente. página 29 Modo Toma fácil Permite tomar imágenes fijas mediante las funciones necesarias mínimas con indicadores fáciles de leer.
  • Página 29: Toma De Imágenes (Modo Ajuste Automático)

    Toma de imágenes (modo Ajuste automático) Botón del disparador Botón Macro Botón DISP Dial de modo Botón Flash Botón del zoom Botón MENU Botón del autodisparador Botón z Botón v/V/b/B Botón de control Seleccione la función que desee con el dial de modo. Para tomar imágenes fijas (modo Ajuste automático): seleccione Para filmar películas: seleccione Sujete la cámara con los codos presionados contra el cuerpo para...
  • Página 30: Para Filmar Películas

    Toma de imágenes (modo Ajuste automático) Para filmar películas: Pulse el botón del disparador a fondo. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo. Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar •...
  • Página 31 Toma de imágenes (modo Ajuste automático) Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas) Pulse ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. (Sin indicador): Flash automático Parpadea cuando no hay suficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado). : flash forzado activado : sincronización lenta (flash forzado activado) La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se...
  • Página 32 Toma de imágenes (modo Ajuste automático) Utilización del autodisparador Pulse ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. (Sin indicador): no se utiliza el autodisparador : se ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo : se ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del autodisparador parpadeará...
  • Página 33: Toma De Imágenes Fijas (Selección Escena)

    Toma de imágenes fijas (Selección escena) Botón MENU Botón del disparador Botón z Botón v/V/b/B Dial de modo Botón de control Seleccione el modo ( ) en el dial de modo Seleccione el modo de selección de escena deseado ( ) con el dial de modo.
  • Página 34 Toma de imágenes fijas (Selección escena) Modos de selección de escena Los siguientes modos están predefinidos para ajustarse a las condiciones de la escena. Modos seleccionados desde la pantalla Modos seleccionados desde el dial de de menú modo Paisaje Alta sensibilidad Enfoca únicamente sujetos lejanos Permite tomar imágenes sin flash para tomar paisajes, etc.
  • Página 35 Toma de imágenes fijas (Selección escena) Funciones que se pueden utilizar en Selección de escena Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.
  • Página 36: Seleccione El Modo

    Toma de imágenes fijas (Selección escena) Toma de imágenes en modo Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, acciona el disparador automáticamente. 1 Seleccione el modo (Captador de sonrisas) con el dial de modo. 2 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque mientras orienta la cámara hacia el motivo que desea fotografiar.
  • Página 37 Toma de imágenes fijas (Selección escena) z Consejos para capturar mejor las sonrisas 1 Evite que el flequillo cubra los ojos. 2 Intente orientar la cara frente a la cámara y manténgase lo más erguido posible. El índice de detección es mayor cuando se entrecierran los ojos. 3 Sonría ampliamente con la boca abierta.
  • Página 38: Toma De Imágenes Con Luz Insuficiente (Night Shot)

    Toma de imágenes con luz insuficiente (Night Shot) La función Night Shot permite tomar imágenes de motivos en lugares con iluminación insuficiente sin necesidad de utilizar el flash, como escenas nocturnas en campamentos o imágenes de plantas y animales de noche. Tenga en cuenta que las imágenes grabadas mediante la función Night Shot adquirirán un tono verdoso.
  • Página 39: Utilización Del Dial De Rueda

    Utilización del dial de rueda El dial de rueda se utiliza para cambiar los valores de ajuste al tomar imágenes mediante los modos de ajuste manuales (modo de prioridad de la velocidad de obturación, modo de prioridad de la abertura, modo de exposición manual), el ajuste de la sensibilidad ISO, el ajuste del método de enfoque o el ajuste de EV.
  • Página 40: Toma De Imágenes Con Ajuste Manual

    Toma de imágenes con ajuste manual La cámara ajusta automáticamente el enfoque y la exposición, sin embargo, puede configurar manualmente estos ajustes. Dial de modo Indicador del cuadro del Dial de rueda visor de rango AF Botón MENU Valor de exposición Valor de abertura Botón z Velocidad de obturación...
  • Página 41 Toma de imágenes con ajuste manual Toma de imágenes con Cambio de programa Es posible cambiar la combinación del valor de abertura y de la velocidad de obturación mientras se mantiene el brillo fijado. 1 Seleccione P con el dial de modo. 2 Seleccione la combinación del valor de abertura y de velocidad de obturación con el dial de rueda (página 39).
  • Página 42 Toma de imágenes con ajuste manual Gama de ajuste de la velocidad de obturación Valor de abertura (Valor F) Entre 30 y 1/4 000 segundo Entre 30 y 1/2 000 segundo Relación de zoom (Gran (Teleobjetivo) angular) AAprox. ×2,1 BAprox. ×15 •...
  • Página 43 Toma de imágenes con ajuste manual Toma de imágenes con el modo de exposición manual Es posible ajustar manualmente la velocidad de obturación y los valores de abertura. 1 Seleccione M con el dial de modo. 2 Seleccione una velocidad de obturación con el dial de rueda (página 39). 3 Seleccione un valor de abertura con el dial de rueda (página 39).
  • Página 44 Toma de imágenes con ajuste manual ISOAUTO (Auto) Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en ISO80 movimiento mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número superior). Sin embargo, las imágenes ISO100 tienden a presentar más ruido a medida que aumenta el ISO200...
  • Página 45 Toma de imágenes con ajuste manual 3 Seleccione un valor de exposición con el dial de rueda. Hacia +: ilumina una imagen. 0EV: La cámara determina automáticamente la exposición. Hacia –: oscurece una imagen. 4 Pulse z. • Para obtener más información sobre la exposición t página 10. •...
  • Página 46: Enfoque Manual

    Toma de imágenes con ajuste manual (AF centro) Enfoca automáticamente un motivo cerca del centro del cuadro. • Si utiliza la función de bloqueo AF al mismo tiempo, podrá componer la imagen del modo que desee. Cuadro del visor de rango AF Indicador del cuadro del visor de rango AF (AF puntual flexible)
  • Página 47 Toma de imágenes con ajuste manual Para ajustar el AF puntual flexible 1 Seleccione el indicador del cuadro del visor de rango AF y, a continuación, seleccione puntual flexible). El color del cuadro del visor de rango AF cambia de blanco a amarillo. Cuadro del visor de rango AF (amarillo: ajustable/blanco: fijo) Indicador del cuadro del visor de rango AF...
  • Página 48: Modo Grabación: Ajuste Del Modo De Toma Continua De Imágenes/En Variación

    Toma de imágenes con ajuste manual Modo Grabación: ajuste del modo de toma continua de imágenes/en variación Permite seleccionar si la cámara realizará la toma de imágenes en el modo de ráfaga o de variación al pulsar el botón del disparador. Botón /BRK (Modo Grabación)
  • Página 49 Toma de imágenes con ajuste manual Modo medición: selección del modo de medición Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. Botón (Modo medición) Cada vez que pulse el botón (Modo medición), el modo de medición cambiará...
  • Página 50: Visualización De Imágenes

    • También es posible ver la imagen siguiente o anterior mediante el giro del dial de rueda. A veces no es posible reproducir las tomas de imágenes obtenidas con los primeros modelos • de cámara Sony. Pulse el botón HOME, seleccione [ Ver carpetas] de (Visionado de imágs.) y, a...
  • Página 51 Visualización de imágenes Para visualizar una imagen ampliada (zoom de reproducción) Pulse mientras se visualiza una imagen fija. Para cancelar el zoom, pulse Ajuste la posición mediante v/V/b/B. Para cancelar el zoom de reproducción, pulse z. Muestra el área visualizada de la imagen completa.
  • Página 52: Visualización De Imágenes Fijas Como Diapositivas

    • modifiquen. A veces no es posible utilizar la función [Filtro] con las imágenes obtenidas con los primeros • modelos de cámara Sony. Para finalizar el pase de diapositivas Pulse el botón (Diapositivas). • No es posible pausar el pase de diapositivas.
  • Página 53 Muestra las imágenes filtradas mediante las condiciones seleccionadas. Niños • A veces las imágenes se muestran u ocultan de manera Bebés incorrecta. • A veces no es posible realizar el filtrado de imágenes obtenidas Sonrisas con los primeros modelos de cámara Sony.
  • Página 54 Visualización de imágenes fijas como diapositivas Efectos Simple Pase de diapositivas básico en el que las imágenes fijas cambian según un intervalo predeterminado • Se puede ajustar el intervalo de reproducción. Este efecto le permitirá disfrutar las imágenes de acuerdo con su propio ritmo. Básico Pase de diapositivas simple adecuado para una amplia variedad de escenas...
  • Página 55 Visualización de imágenes fijas como diapositivas Música La música reproducida se selecciona de manera predeterminada de acuerdo con el efecto seleccionado. Es posible ajustar de manera personalizada cualquier archivo de música con el efecto que desee. También es posible elegir entre múltiples opciones de música de fondo (BGM). Music1 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple] Music2...
  • Página 56 Visualización de imágenes fijas como diapositivas Otros ajustes Intervalo El ajuste se fija en [Auto] cuando [Simple] no se selecciona como [Efectos]. Ajusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase de diapositivas [Simple]. 10 s Auto El intervalo se ajusta de modo que coincida con el elemento [Efectos] seleccionado.
  • Página 57: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Botón (Índice) Botón (Reproducción) Botón MENU Botón z Botón v/V/b/B Botón de control Pulse el botón (Reproducción). Pulse botón MENU mientras la pantalla esté en modo de imagen sencilla o en modo de índice. [Borrar] con v/V del botón de control. Seleccione Seleccione el método de supresión deseado con b/B de entre [Esta ima], [Múltiples imágenes] y [Todas imágs de rango fecha]/[Todo En Esta...
  • Página 58 Borrado de imágenes Cuando se selecciona [Esta ima] Puede eliminar la imagen seleccionada. Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z. Cuando se selecciona [Múltiples imágenes] Es posible seleccionar y eliminar varias imágenes al mismo tiempo. 1 Seleccione las imágenes que desea borrar y, a continuación, pulse La marca aparecerá...
  • Página 59: Acerca De Las Diversas Funciones - Home/Menú

    Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla que permite acceder a todas las funciones de la cámara y se puede abrir independientemente del ajuste de modo (toma/visualización de imágenes). Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME...
  • Página 60: Elementos De La Pantalla Home

    Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú Elementos de la pantalla HOME Si pulsa HOME, aparecerán los siguientes elementos. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. La guía mostrará en la parte inferior de la pantalla detalles sobre los elementos.
  • Página 61: Utilización De Los Elementos Del Menú

    Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de los elementos del menú Botón MENU Botón z Botón v/V/b/B Botón de control Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Guía funciones Si se ajusta [Guía funciones] en [Desactivar] se desactiva la guía función (página 95).
  • Página 62: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían en función del ajuste del modo (toma/visualización de imágenes) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. ( : disponible) Posición del dial de modo: Escena...
  • Página 63 Elementos del menú Menú de visualización (página 79) (Borrar) (Modo visualización) (Lista Fecha) (Filtro por caras) (Agregar/quitar Favoritos) (Diapositivas) (Retocar) (Múltiples tamaños) (Proteger) (Imprimir) (Rotar) (Seleccionar carpeta)
  • Página 64: Menú Para La Toma De Imágenes

    Utilización de las funciones de toma Menú para la toma de imágenes Las funciones en modo de toma de imágenes que utilizan el botón MENU se describen a continuación. Para obtener más información sobre cómo utilizar el menú, consulte la página 61. El modo que se puede seleccionar se muestra en blanco.
  • Página 65 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Para el modo Toma fácil Selecciona un tamaño de imagen fija para el modo Toma fácil. Grande Toma imágenes de tamaño [9M]. Pequeño Toma imágenes de tamaño [3M]. Para película (Fina) Selecciona un tamaño de imagen adecuado para la grabación...
  • Página 66 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Detección de cara: detección de la cara del motivo Permite seleccionar si desea utilizar la función de detección de cara o no y la prioridad del motivo para ajustar el enfoque al utilizar la función.
  • Página 67 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Detección sonrisas: ajuste de la función de detección de sonrisas Selecciona la prioridad del motivo para la función Captador de sonrisas. Para obtener más información acerca del captador de sonrisas, consulte la página 36.
  • Página 68 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Grupo variación: ajuste del tipo de variación Es posible ajustar el tipo de toma de imagen en variación mediante el botón /BRK (Modo Grabación). En el modo de toma de imágenes de variación, puede grabar una serie de tres imágenes con el ajuste cambiado.
  • Página 69 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Reconocimiento de escena: determinación de la escena a fotografiar y toma de la imagen La cámara detecta automáticamente las condiciones de la toma, como contraluz o una escena nocturna, y, a continuación, toma la imagen.
  • Página 70 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 • A veces las escenas (Crepúsculo con trípode) no se pueden reconocer en un entorno en donde las vibraciones se transfieren a la cámara aunque esté fija a un trípode. •...
  • Página 71 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 n (Incandescente) Permite ajustar la imagen a emplazamientos en los que hay una lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa, como los estudios fotográficos. (Flash) Permite ajustar las condiciones del flash.
  • Página 72 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Para capturar el color blanco básico en el modo [Config 1 puls] Memoriza el color blanco básico para el modo [Una pulsación]. Después de seleccionar [Una pulsación], haga lo siguiente.
  • Página 73 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Reducción ojos rojos: ajuste de la función de reducción ojos rojos El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al utilizar el flash.
  • Página 74 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Reducción de ruido: ajuste de la Reducción de Ruido Ajusta el balance de resolución/ruido de las imágenes grabadas. (–) Hacia –: reduce la eliminación de ruido. Este ajuste se centra en la resolución de las imágenes.
  • Página 75 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Sepia) Ajusta el color de la imagen en sepia. (B y N) Ajusta la imagen en blanco y negro. • Únicamente puede seleccionar [Normal], [Sepia] o [B y N] cuando grabe películas. •...
  • Página 76: Contraste: Ajuste Del Contraste

    Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Cálido) Proporciona tonos más cálidos para retratos y paisajes, etc. (Frío) Proporciona tonos más fríos para retratos y paisajes, etc. Saturación de color: ajuste de la Saturación de color Ajusta el brillo (Saturación de color) de la imagen.
  • Página 77 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 SteadyShot: selección del modo de toma estable Selecciona el modo de toma estable. (Tomando) Activa la función de toma estable cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad.
  • Página 78: Selección Del Modo De Visualización

    Utilización de las funciones de visualización Selección del modo de visualización Es posible seleccionar la manera en que se reproducen las imágenes (modo de visualización) desde la pantalla HOME si se utiliza un “Memory Stick Duo”. Si se utiliza la memoria interna, las imágenes sólo se muestran en el modo Ver carpetas. 1 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla HOME.
  • Página 79: Menú De Visualización

    Menú de visualización En esta sección se explican los elementos de menú disponibles al pulsar el botón MENU en el modo de reproducción. Para obtener más información sobre cómo utilizar el menú, consulte la página 61. El modo de reproducción que se puede seleccionar se muestra en blanco. Disponible No disponible Modo visualización (Ver fecha/Ver carpetas/Favoritos)
  • Página 80 • Es posible que las imágenes no se muestren correctamente incluso si se filtran de acuerdo con las condiciones especificadas. • A veces no es posible realizar el filtrado de imágenes obtenidas con los primeros modelos de cámara Sony. (Agregar/quitar Favoritos): agregar/quitar Favoritos Seleccione la imagen y añádala/quítela del grupo de Favoritos.
  • Página 81 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 Para seleccionar y añadir múltiples imágenes a un grupo de Favoritos 1 Pulse el botón MENU mientras se visualizan las imágenes en modo de una sola imagen o en modo de índice.
  • Página 82 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes Este elemento tiene la misma función que se obtiene al pulsar el botón (Diapositivas). Consulte la página 52. (Retocar): retoque de imágenes fijas Añade efectos o efectúa correcciones en una imagen grabada y la graba como un archivo nuevo.
  • Página 83 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Corrección ojos rojos) Corrige el efecto de ojos rojos producido por el flash. Seleccione [OK] con v/V y, a continuación, pulse z. • Según la imagen, es posible que no pueda corregir el fenómeno de ojos rojos.
  • Página 84 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Color parcial) Rodea un punto concreto en monocromo para resaltar un motivo. 1 Ajuste el punto central de la imagen que desea retocar con v/V/b/B y, a continuación, pulse el botón MENU. 2 Ajuste el rango que desea retocar con W/T.
  • Página 85 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Desenfoque radial) Determina el punto central para denotar movimiento en una imagen fija. 1 Ajuste el punto central de la imagen que desea retocar con v/V/b/B y, a continuación, pulse el botón MENU. 2 Ajuste el rango que desea retocar con W/T.
  • Página 86 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Múltiples tamaños): modificación del tamaño de una imagen según su uso Es posible cambiar la relación de aspecto y el tamaño de las imágenes capturadas para luego grabarlas como archivos nuevos.
  • Página 87 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Proteger): evitar el borrado accidental Protege las imágenes contra el borrado accidental. El indicador (Proteger) aparece en las imágenes protegidas. (Esta ima) Protege/desbloquea la imagen seleccionada actualmente. •...
  • Página 88 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 • Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos almacenados en los soportes de grabación, aunque las imágenes estén protegidas, y que dichas imágenes no se podrán recuperar. •...
  • Página 89 Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 61 (Seleccionar carpeta): selección de la carpeta para visualizar imágenes Selecciona la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir. 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B del botón de control. 2 Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z.
  • Página 90: Personalización De La Característica De Gestión De Memoria Y De Los Ajustes

    Personalización de los ajustes Personalización de la característica de gestión de memoria y de los ajustes Puede cambiar los ajustes predeterminados mediante (Gestión de memoria) o (Ajustes) en la pantalla HOME. Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME Botón de control Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla HOME.
  • Página 91 Personalización de la característica de gestión de memoria y de los ajustes Seleccione un ajuste con v/V y, a continuación, pulse z. Para cancelar la modificación del ajuste Seleccione [Cancelar] si se muestra como opción en la pantalla y, a continuación, pulse z. De lo contrario, pulse b.
  • Página 92: Gestión De Memoria

    Gestión de memoria Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Herrta. Memoria — Her Memory Stick Este elemento aparece solamente cuando se ha insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
  • Página 93 Gestión de memoria Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 • En una carpeta se pueden almacenar hasta 4.000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente. • Para obtener más información, consulte “Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivos”...
  • Página 94 Gestión de memoria Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Herrta. Memoria — Herr.memoria interna Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al formatear se borran permanentemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
  • Página 95: Ajustes Principales - Ajustes Principales

    Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Ajustes principales — Ajustes principales 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Pitido Permite seleccionar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. Obturad Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador.
  • Página 96 Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 ModoDemoSonrisa Es posible ver una demostración del modo de captación de sonrisas. Activar Ejecuta una demostración cuando se utiliza el modo de captación de sonrisas. Desactivar No ejecuta la demostración. 1 Seleccione el modo (Captador de sonrisas) con el dial de modo (página 34).
  • Página 97 Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Ajustes principales — Ajustes principales 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Conexión USB Permite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso.
  • Página 98 Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Salida vídeo Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en color del país o región donde utilice la unidad (página 108).
  • Página 99: Ajustes De Toma - Ajustes Toma De Imagen

    Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Ajustes de toma — Ajustes toma de imagen 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos oscuros.
  • Página 100: Zoom Digital

    Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Modo AF Selecciona el modo de funcionamiento de enfoque automático. Sencillo El enfoque se ajusta automáticamente al mantener pulsado el botón del disparador hasta la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 101 Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Tamaño de imagen y relación de zoom total con el zoom inteligente (incluido el zoom óptico 15×) Tamaño Relación de zoom total Aprox. 20 × Aprox. 25 × Aprox. 81 × 16:9 (2M) Aprox.
  • Página 102 Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Ajustes de toma — Ajustes toma de imagen 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Sinc flash Permite seleccionar cuándo desea que destelle el flash. Adelante Por lo general, utilice este ajuste. Debido a que el flash destella justo después de soltar el disparador, esto permitirá...
  • Página 103: Revisión Autom

    Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 • Es posible que la orientación de la imagen no se grabe correctamente según el ángulo de toma de la cámara. Es posible rotar una imagen que no se graba con la orientación correcta con el procedimiento de la página 88.
  • Página 104: Ajustes Del Reloj

    Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Ajustes del reloj Ajustes del reloj Permite ajustar la fecha y la hora. 1 Seleccione [ Ajustes del reloj] en (Ajustes) en la pantalla HOME. 2 Pulse z en el botón de control. 3 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z.
  • Página 105: Language Setting

    Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 90 Language Setting Language Setting Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes.
  • Página 106: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor. La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara. Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor con el cable para terminal multiuso suministrado Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos.
  • Página 107: Visualización De Una Imagen Mediante La Conexión De La Cámara A Un Televisor De Alta Definición

    Visualización de imágenes en un televisor Visualización de una imagen mediante la conexión de la cámara a un televisor de alta definición Es posible ver una imagen de calidad alta* grabada en la cámara mediante la conexión de ésta a un televisor de alta definición (HD) con un cable de adaptador de salida HD (no suministrado).
  • Página 108 Acerca de “PhotoTV HD” Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”. Al conectar dispositivos de Sony compatibles con PhotoTV HD mediante un cable de adaptador de salida HD (no suministrado) es posible disfrutar de un amplio abanico de fotos que aproveche completamente la calidad que ofrece la alta definición.
  • Página 109: Utilización De Un Ordenador Windows

    Adición/modificación de música para pase de diapositivas – (mediante “Music Transfer”) En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.
  • Página 110: Entorno De Ordenador Recomendado

    Utilización de un ordenador Windows Notas sobre la conexión de la cámara a Entorno de ordenador un ordenador recomendado • El entorno informático también debe satisfacer los requisitos de funcionamiento del sistema Para un ordenador conectado a la cámara, operativo. se recomienda el entorno siguiente.
  • Página 111: Instalación Del Software (Suministrado)

    Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) mediante el procedimiento siguiente. Lea el contrato atentamente. Si • Inicie sesión como administrador. acepta las condiciones del contrato, haga clic en el botón de opción junto a [I accept the terms Encienda el ordenador e inserte of the license agreement] y, a el CD-ROM (suministrado) en la...
  • Página 112 Instalación del software (suministrado) Después de instalar el software, se crearán los accesos directos de “Picture Motion Browser”, “Guía de PMB” y “Music Transfer” en el escritorio. Haga doble clic para iniciar “Picture Motion Browser”. Haga doble clic para iniciar “Guía de PMB”.
  • Página 113: Acerca De "Picture Motion Browser" (Suministrado)

    Haga doble clic en el icono (Guía de PMB) del escritorio. Para acceder a la “Guía de PMB” desde el menú de Inicio, haga clic en [Start] t [All Programs] (en Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Guía de PMB].
  • Página 114: Preparación De La Cámara Y El Ordenador

    Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” Preparación de la cámara y el Conexión de la cámara al ordenador ordenador Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara. • Este paso no es necesario para copiar imágenes de la memoria interna.
  • Página 115: Copia De Imágenes En Un Ordenador

    Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” • Si no aparece “Mass Storage”, ajuste [Conexión Las imágenes se importan de manera USB] a [Mass Storage] (página 97). predeterminada en una carpeta creada en “Pictures” (en Windows XP/2000, “My Pictures”) que recibe el nombre de Copia de imágenes en un la fecha de la importación.
  • Página 116: Para Eliminar La Conexión Usb

    Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” Para eliminar la conexión USB Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivos Lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 4 siguientes antes de: • Desconectar el cable para terminal multiuso. Los archivos de imagen grabados con la •...
  • Página 117 Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” • No podrá grabar ninguna imagen en la carpeta “100MSDCF”. Las imágenes de esta carpeta solamente estarán disponibles para verlas. • No podrá grabar ni reproducir ninguna imagen en la carpeta “MISC”. •...
  • Página 118: Copia De Imágenes En Un Ordenador -Windows Vista/Xp

    Copia de imágenes a un ordenador sin “Picture Motion Browser” Puede copiar imágenes en un ordenador sin Copia de imágenes en un “Picture Motion Browser” del modo ordenador siguiente. -Windows Vista/XP Para un ordenador con ranura para Memory Stick. En esta sección se describe un ejemplo de copia de imágenes en “Documents”...
  • Página 119 Copia de imágenes a un ordenador sin “Picture Motion Browser” • Acerca del destino de almacenamiento de los archivos de imágenes, consulte la Haga clic en [Open folder to view página 116. files] (Para Windows XP: [Open folder to view files] t [OK]) cuando aparezca Haga clic en la carpeta automáticamente la pantalla del...
  • Página 120 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo de imagen y, a continuación, • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si éstos se han haga clic en [Rename].
  • Página 121: Utilización De "Music Transfer" (Suministrado)

    Utilización de “Music Transfer” (suministrado) Puede cambiar los archivos de música que vienen predeterminados de fábrica por los Siga las instrucciones que archivos de música que desee mediante el aparecen en pantalla para añadir/ software “Music Transfer” que encontrará modificar archivos de música. en el CD-ROM (suministrado).
  • Página 122: Utilización De Un Ordenador Macintosh

    Utilización de un ordenador Macintosh Puede copiar imágenes en el ordenador • Existen cuatro modos para establecer una conexión USB cuando se conecta un ordenador: Macintosh. los modos [Auto] (ajuste predeterminado), • “Picture Motion Browser” no es compatible con [Mass Storage] , [PictBridge] y [PTP/MTP]. En ordenadores Macintosh.
  • Página 123: Soporte Técnico

    En la página Web de atención al • Apagar la cámara. cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este Adición/modificación de música producto y respuesta a las preguntas mediante “Music Transfer”...
  • Página 124: Visualización En Windows

    Para acceder a “Step-up Guide” desde el Stuffit Expander. menú de Inicio, haga clic en [Start] t [All Programs] (en Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide]. Visualización en Macintosh Copie la carpeta [stepupguide] en la carpeta [stepupguide] del ordenador.
  • Página 125: Cómo Imprimir Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Al imprimir imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambos bordes se corten. Por tanto, asegúrese de comprobarlo antes de iniciar la impresión (página 139). Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge (página 126) Para imprimir imágenes, puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
  • Página 126: Impresión De Imágenes Directamente Mediante Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con la cámara cámara mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible Prepare la cámara para conectarla a la con PictBridge.
  • Página 127: Etapa 3: Selección De Las Imágenes Que Desea Imprimir

    Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Etapa 2: Conexión de la cámara Pulse el botón MENU, seleccione a la impresora. [Imprimir] con v/V en el botón de control y, a continuación, pulse Conecte la cámara a la impresora. La cámara se ajusta en el modo de reproducción y, a continuación, aparecen una imagen y el menú...
  • Página 128: Etapa 5: Finalización De La Impresión

    Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge • Para imprimir todas las imágenes de una fecha/ carpeta/favoritos, seleccione [Múltiples Seleccione [OK] con v y, a imágenes] en la pantalla de índice, seleccione la continuación, pulse z. barra con b y, a continuación, pulse z. La marca aparecerá...
  • Página 129: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que • Si desea superponer fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de contenga imágenes tomadas con su cámara impresión de fotografías. a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías.
  • Página 130: Selección Y Marcado De Las Imágenes

    Impresión en un establecimiento Para eliminar la marca Seleccione [OK] con v y, a Seleccione las imágenes cuya marca desea quitar y, a continuación, repita los pasos 3 y continuación, pulse z. La marca aparecerá en la pantalla. Imagen sencilla Selección y marcado de las imágenes Pulse botón MENU mientras se...
  • Página 131: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 95). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga en cuenta que al enviar la cámara para repararla, usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna y los archivos de música puedan ser comprobados.
  • Página 132: Batería Y Alimentación

    Solución de problemas Batería y alimentación No es posible insertar la batería. Inserte la batería correctamente de modo que ésta presione la palanca de expulsión de la • batería. No es posible encender la cámara. Después de insertar la batería en la cámara, es posible que ésta tarde cierto tiempo en •...
  • Página 133 Solución de problemas Cuando tome una imagen fija, ajuste el dial de modo en una posición distinta de • • Ajuste el dial de modo en cuando tome películas. El tamaño de imagen está ajustado en [640(Fina)] cuando está grabando películas. Realice •...
  • Página 134 Solución de problemas El zoom no funciona. Según el tamaño de la imagen no es posible utilizar el zoom inteligente (página 100). • No es posible utilizar el zoom digital si: • En el modo de selección de escena se encuentra seleccionado el modo (Captador de –...
  • Página 135 Solución de problemas No se puede insertar la fecha en una imagen. La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes (página 140). Al • utilizar “Picture Motion Browser”, puede imprimir o almacenar imágenes con la fecha (página 113).
  • Página 136 • El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador (página 120). • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si éstos se han • procesado mediante un ordenador o grabado con otra cámara.
  • Página 137: Ordenadores

    • con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/ escritura de Memory Stick fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes. Si no se admite el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (páginas 114, •...
  • Página 138 Solución de problemas Ajuste [Conexión USB] en [Mass Storage] (página 97). • Utilice el cable para terminal multiuso (suministrado) (página 114). • Desconecte el cable para terminal multiuso del ordenador y de la cámara, y conéctelo de • nuevo firmemente. Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB •...
  • Página 139: Memoria Interna

    Solución de problemas “Memory Stick Duo” No es posible insertar un “Memory Stick Duo”. • Insértelo en el sentido correcto. Ha formateado un “Memory Stick Duo” por equivocación. Con el formateo, todos los datos del “Memory Stick Duo” se borran. No es posible •...
  • Página 140: Impresora Compatible Con Pictbridge

    Solución de problemas No se pueden imprimir imágenes con la fecha. Con “Picture Motion Browser”, puede imprimir imágenes con fecha (página 113). • La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Sin embargo, dado • que las imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede imprimirlas con la fecha superpuesta si la impresora o el software pueden reconocer la información Exif.
  • Página 141 Solución de problemas Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha de la imagen. La imagen no dispone de datos de grabación, por lo que no es posible insertar la fecha. Ajuste • [Fecha] en [Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 128). No es posible seleccionar el tamaño de impresión.
  • Página 142 Es posible que la imagen se distorsione si las condiciones climatológicas son inestables, • debido a la bruma. Esto no indica un fallo de funcionamiento. Debido a que no es posible comprobar las imágenes durante la grabación, Sony recomienda reproducirlas ampliadas en la pantalla para comprobarlas una vez finalizada la grabación.
  • Página 143: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    Mensajes correctivas unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse. Póngase en Si aparecen los mensajes siguientes, siga las contacto con el distribuidor de Sony o con instrucciones. la oficina de servicio local autorizada de Sony. El nivel de la batería es bajo. Cargue la •...
  • Página 144 (páginas 92 y 94). Error archivo Memory Stick bloqueado Se ha producido un error durante la • reproducción de una imagen. Sony no Está utilizando el “Memory Stick Duo” • garantiza la reproducción de archivos de con el conmutador de protección contra imagen en la cámara si éstos se han...
  • Página 145 Indicadores y mensajes de advertencia Tam.imag.incomp Insuficiente batería Está reproduciendo una imagen con un Cuando copie una imagen grabada en la • • tamaño que no se puede reproducir en la memoria interna al “Memory Stick cámara. Duo”, utilice una batería completamente cargada.
  • Página 146 Indicadores y mensajes de advertencia Error de formato de música Recuperar datos Recuperando datos Ejecute [Format músi]. • La información de fecha y otros datos se • recupera en los casos en que las La operación no puede ejecutarse imágenes se han borrado del PC. para archivos de película Ha seleccionado una función que no •...
  • Página 147: Utilización De La Cámara En El Extranjero (Fuentes De Alimentación)

    Otros Utilización de la cámara en el extranjero (fuentes de alimentación) Puede utilizar la cámara, el cargador de baterías (suministrado) y el adaptador de alimentación de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región en que el suministro de energía se encuentre entre 100 V y 240 V de ca 50/60 Hz No utilice un transformador eléctrico (convertidor de viaje), porque ello puede •...
  • Página 148 Acerca del “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de • No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o grabando datos. grabación IC compacto y portátil. Los tipos • Los datos se pueden dañar en los casos de “Memory Stick Duo”...
  • Página 149 Acerca del “Memory Stick Duo” Notas sobre la utilización del adaptador para Memory Stick Duo (no suministrado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para Memory Stick Duo. Si inserta un “Memory Stick Duo”...
  • Página 150: Acerca De La Batería

    Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería Acerca de la vida útil de la batería Recomendamos cargar la batería en una • La vida útil de la batería es limitada. La temperatura ambiente de entre 10ºC y 30ºC capacidad de la batería disminuye con el tiempo Es posible que la batería no se cargue por y el uso repetido.
  • Página 151: Acerca Del Cargador De Baterías

    Acerca del cargador de baterías Acerca del cargador de baterías • No cargue baterías que no sean del tipo NP-BG o NP-FG en el cargador de baterías (suministrado). Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta cargarlas;...
  • Página 152 Índice Índice alfabético COMPONENT..... 97 Conector múltiple Abertura........10 Enfoque ......8, 30 ....106, 114, 127 AF centro......46 Enfoque automático....8 Conexión AF puntual flexible....46 Enfoque expand....103 Impresora....127 Agregar/quitar Favoritos ..80 Enfoque manual....46 Ordenador ....114 Ajuste de EV ......26 Enfoque Semimanual ...46 TV.......
  • Página 153 Índice alfabético Menú Elementos...... 62 Identificación de las partes Night Shot......38 Toma de imagen.... 64 ........15 Nitidez ........76 Iluminador AF ......99 Visualización ....79 Nivel flash ......72 Impresión directa ....126 Menú de visualización ..79 Nombre de archivo .....116 Impresión en un Modo AF ......
  • Página 154 Índice alfabético PantallaZoomAncho .....98 SteadyShot ......77 PC ........109 Subexposición...... 10 PictBridge.....97, 126 Sujeción de la cámara ..29 Picture Motion Browser ..113 Pitido ........95 Tamaño de la imagen ..12, 64 Píxel........12 Toma DC IN ......16 Proteger ........87 Toma de imagen PTP ........97 Imagen fija....
  • Página 155 El código fuente está disponible en Internet. Vaya a la siguiente URL para descargarlo: http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos que no se ponga en contacto con Sony por el contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf” en la carpeta “License” del CD-ROM.
  • Página 156 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.

Tabla de contenido