1.2 Precauciones de Seguridad
No poner al alcance de los niños. La ingestion de partes pequeñas puede suponer
ahogamiento y heridas graves. En caso de tragar le tapón protector ó la tapa de la batería,
c
onsultar de inmediato con un medico.
Únicamente se puede sumergir los 8cm del sensor. No sumergir más de la "línea tope"
!
marcada en la parte trasera del medidor digital. Evite el contacto del agua por encima de
esta "línea" porque los daños serían permanentes.
Evite provocar daños en el sensor durante su limpieza. Sea muy cuidadoso en no arañar
la superficie dorada/plateada del sensor.
Use un paño húmedo para limpiar el cuerpo del medidor. No usar productos como la
acetona ó benceno ya que provocaría el deterioro de la carcasa de ABS.
No desmonte ni modifique este aparato ya que anularía la garantía.
1 .3 Precauciones en la medición
Para obtener un resultado más fiable, lave el sensor con un detergente neutro usando una
esponja antes y después de cada uso. Seque muy bien el sensor con un trapo limpio y
!
m
anténgalo siempre seco cuando no lo use.
Asegúrese de que el sensor no toca ninguna pared del acuario ni del sumidero mientras esta
e
n modo medición. El contacto con algún material sólido podría dar falsas lecturas.
Mantenga el sensor al menos a 1cm del lado y fondo del tanque de medición.
1.4 Precaución de mantenimiento
Evite mantener el Control Digital Marino en ambientes muy húmedos, exposición directa
!
co
n la luz solar y altas temperaturas, quitar el polvo y las humedades para prevenir daños.
Mantenga el tapón del sensor puesto cuando no lo use.
Quitar siempre la batería si el medidor no se va a usar en períodos largos. (más de 1 mes).
2. Estructura del Producto y Funcionamiento
Sensors
Prueba del Sensor
Sensor Probe
Power (O
N/OFF) button
Puesta en marcha (ON/OFF)
Measurement
Selection
Selección de Medida
(MODE)
(MOD
E) button
Test de mantenimiento
H
OLD (TEST) button
LC
D Display Window
Pantalla Display LCD
Anilla para colgar
2.1 Funciones
Sensor
Mide la temperatura, la salinidad y la gravedad específica. La superficie del sensor es plateada con una protección
dorada que resguarda el interior del sensor. El sensor es sumergible.
Boton de encendido (ON/OFF)
Posición on/off. Tiene un ahorro de batería el cual apagará el medidor si no se usa en un minuto.
Parte Sumergible
Wat
er-proof
(8cm)
sec
tion (8cm)
Hanging R
ing
(Front)
(Parte delantera)
Línea tope
Water Line
Modelo
Mo
del #
Tornillo de Calibración
Calibration Screw
Batería
Battery Compartment
(Rear)
(Parte Trasera)
1