Los equipamientos señalados con un aste- ciones, consejos y advertencias relacionados risco* vienen de serie sólo en determinadas con el sistema de radio- navegación MFD2. En versiones del modelo, se suministran como op- las otras publicaciones de la documentación cionales sólo para algunas versiones, o bien de a bordo aparecen otras indicaciones impor- sólo se ofertan en determinados países.
Guía breve Mandos Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse rápidamente con los mandos del equipo. Fig. 1 Cuadro general de los mandos Botón para encender/apagar (pre- 5 teclas de función o teclas de presin- sionar) y regular el volumen (girar). El tonía a derecha e izquierda de la pan- mando del volumen actúa sobre la talla.
Página 7
narse emisoras. En el modo cam- Volver al menú anterior. biador, se puede seleccionar un CD Representación del mapa con el CD mediante las 6 teclas de función su- de navegación introducido / cambiar a periores. la representación por medio de ...
Indicaciones en pantalla En este apartado se describen las indicaciones que aparecen en pantalla. Sólo es posible seleccionar las propiedades de las funciones, como por ejemplo Destino o General, presionando y girando el botón de menús. En la parte derecha de la barra de estado aparece información complementaria o la indicación “Atrás con ESC”...
última fuente de sonido seleccionada. Al desconectar el encendido, se apaga al mismo tiempo el sistema de radio y navegación MFD2. Para encender de nuevo el sistema de navegación, con el encendido desconectado, utilice el botón izquierdo.
Radio, CD y sonido Radio Cuadro general A continuación se describe cómo seleccionar y memorizar emisoras. Con las siguientes teclas de función se seleccionan las funciones de la radio: • – Reproducir brevemente todas las emi- Scan/_AS soras o memorizar las emisoras con mejor calidad de recepción ⇒...
Memorización automática en todos los niveles y todas las emisoras de AM con buena calidad de re- cepción. Para seguir escuchando la emisora, pulse el de memorias (Initial Autostore) botón de menús o Scan/_AS – Mantenga pulsada la tecla durante Scan/_AS más de 10 segundos para asignar las emisoras Nota...
Seleccionar una emisora de la lista (sólo FM) Al encender el sistema de radio y navegación MFD2, éste crea y memoriza automática- mente una lista de las emisoras sintonizables en FM. – Pulse en el menú principal de la Lista/_MAN radio ⇒...
Memorizar emisoras en las teclas de presintonía Es posible memorizar emisoras en las teclas de presintonía para poder sintonizarlas al momento. – Mantenga presionada una de las 6 teclas de siglas de la emisora o su frecuencia. Pulse una de las teclas de función cuando quiera escuchar una emi- presintonía superiores hasta que se escuche una señal ⇒...
. Si ya Por motivos de seguridad, le recomendamos que hay un CD de audio en el equipo, se reprodu- acuda sólo a un Servicio Oficial SEAT para las posi- cirá el último título escuchado, de lo contrario bles reparaciones.
Reproducir CD del cambiador En este apartado se describe cómo seleccionar un CD del cambiador desde el sistema de radio y navegación MFD2. – Seleccione un CD del cambiador con la tecla de función Al circular por calzadas en mal estado o si se pro- ducen fuertes vibraciones, pueden producirse saltos en la reproducción.
TELE – Ajusta la sensibilidad del sistema de adapta- GALA navegación MFD2 a los valores de fábrica. Aparece el ción automática del volumen en función de la velo- mensaje Ajustes de fábrica. Espere..cidad (GALA). Cuanto mayor es la velocidad del vehí- culo, más ruido se percibe en el habitáculo.
¿Cómo reacciona el sistema de radio y navega- Las indicaciones acústicas y las flechas de dirección ción MFD2 en un garaje subterráneo o en un túnel? que aparecen en pantalla y en el cuadro de instru- ⇒ página 17, “Observaciones generales”...
Los contenidos del CD se actualizan constante- navegación con la cara impresa hacia arriba. mente. En el Servicio Oficial SEAT más cercano po- drán informarle sobre las actualizaciones. En caso de – Introduzca el CD en la ranura hasta que el que se utilice el vehículo en otro país, necesitará...
Observaciones generales Mientras el sistema le guía al destino, puede seguir Mientras la guía al destino permanezca activa se po- escuchando la radio o un CD (por medio del cam- drán consultar diferentes informaciones sobre la biador). ruta. Cuando aparezcan listas en pantalla se podrá avanzar o retroceder por las listas línea a línea o por Al introducir una dirección (ciudad, calle) aparecerán páginas utilizando las flechas.
Introducir un destino Iniciar la introducción de un destino Para calcular una ruta, se pueden introducir dos direcciones: la del lugar de destino final y la de un destino intermedio. Fig. 14 Destino Fig. 15 Destino intermedio – Introducir un restaurante, una esta- Destinos espc.
Introducir una dirección nueva (ciudad, calle, número) Fig. 16 Introducir una dirección nueva Fig. 17 Introducir la ciudad – Pulse para in- sirven para marcar caracteres, y para bo- Ciudad Calle Número d. casa rrarlos. troducir los nombres. visualiza caracteres específicos de otros idiomas. –...
Últimos destinos Se memorizan automáticamente los últimos destinos. Fig. 18 Últimos destinos Fig. 19 Borrar los últimos destinos Seleccionar uno de los últimos destinos Borrar la lista de los últimos destinos – Pulse ⇒ página 18, fig. 14 – Partiendo del menú principal de navegación Últimos dest.
Dirección de la memoria de destinos – Pulse ⇒ página 18, fig. 14 De mem. dest. para visualizar la lista de destinos memori- zados. – Girando el botón de menús, se desplaza la barra roja. En caso de que no se pueda leer una º...
Destino en el mapa Por medio de una cruz reticular se puede marcar un lugar de destino en el mapa. – Pulse ⇒ página 18, fig. 14 Dest. en mapa – Desplace la cruz reticular hacia el destino buscado con las teclas de función derechas. ...
0° y a la inversa. Memoria de destinos Memorizar destino, destino intermedio, destino con bandera o posición actual Para memorizar un destino en el sistema de radio y navegación MFD2, debe asignársele un nombre. Fig. 24 Editar memoria Fig.
Renombrar un destino – Partiendo del menú principal del sistema de navegación ⇒ página 17, fig. 13, presione por este orden Destino Editar memoria Cambiar nombre dest. – Girando el botón de menús se desplaza la barra roja hasta el nombre que se desea modi- ficar.
⇒ página 4, – Presione el botón de menús. En la parte su- – Pulse la tecla fig. 1 perior de la pantalla aparece Ordenar: para finalizar la reordenación de los destinos. memorizar. Girando el botón de menús se des- Si al ordenar un destino en otra posición se guarda plaza la dirección hacia arriba o hacia abajo.
Si se abandona el área de recepción de la emisora – Memoriza los ajustes seleccionados por defecto TMC, el sistema de radio y navegación MFD2 busca para posteriores guías a otros destinos. otra emisora del mismo tipo. No es necesario que la...
Página 29
• emisora que se esté escuchando en esos instantes El CD-ROM para navegación debe ser compatible ofrezca el servicio TMC. con la información TMC. • • La navegación dinámica incluye siempre auto- La efectividad de la navegación dinámica depende pistas, ferries y peajes. de los boletines de tráfico emitidos.
Si ha transportado su vehículo en un tren o en un ferry, el sistema de navegación necesita algún tino, el sistema de radio y navegación MFD2 le tiempo para calcular la posición con exactitud. Si no guía de forma virtual desde su posición actual funciona el cálculo automático de la posición, intro-...
– Gire el botón de menús para que todos los En caso de que no exista otra ruta alternativa ade- cuada, el sistema le guiará por el tramo bloqueado. tramos de calle que se quieren excluir se desta- quen en rojo. Una vez marcado el tramo de- Nota seado, presione el botón de menús.
Página 32
Escala del mapa Duración del viaje u hora de llegada Dirección norte. Distancia al destino o al destino intermedio. Flecha indicando la dirección y el nombre de la Los problemas surgidos en el tráfico se visualizan en calle donde hay que girar. el mapa por medio de símbolos: Vía por la que se está...
Cambiar la representación Se puede elegir el tipo y la orientación del mapa, aunque algunos ajustes sólo se apre- ciarán cuando la guía al destino esté activada. por cm) con la dirección de la marcha en la parte su- perior y un mapa general (5 km por cm) con la orien- tación hacia el norte.
Visualizar boletines de tráfico Se puede acceder a una lista con los boletines de tráfico recibidos en forma de texto. en el mapa ⇒ página 29, – Pulse fig. – O pulse INFO Boletines tráfic. – Desplace la barra amarilla hasta el boletín de tráfico que le interese girando el botón de menús.
Completar la información del mapa Por medio de los diferentes símbolos se puede visualizar información adicional en el mapa. en el mapa ⇒ página 29, – Pulse fig. – Desplace la barra amarilla hasta el frag- mento del mapa que le interese girando el botón de menús o por medio de las teclas de función del lado derecho.
Posición del vehículo Se muestra información sobre la posición actual del vehículo. La dirección de marcha aparece en grados y también de forma gráfica en forma de brújula. El Estado GPS muestra los satélites recibidos como puntos y el modo de posicionamiento (NO FIX, 2D FIX, 3D FIX).
• Si se introduce un destino intermedio, se inte- – Pulse Se escucha el siguiente Iniciar guía rrumpe la guía activa al destino. mensaje: “La ruta se está calculando”. El MFD2 visualiza automáticamente el mapa. Navegación...
Indicaciones del sistema de navegación El sistema de navegación le guía hasta un destino por medio de mensajes de voz e indi- caciones en pantalla. Fig. 47 Representación en forma de mapa Fig. 48 Representación por medio de símbolos ⇒ página 4, –...
Informaciones y ajustes del sistema Informaciones El sistema MFD2 guarda los boletines escritos y orales de las emisoras de tráfico y con- fecciona una lista de ruta estando activa la guía al destino. Fig. 49 Menú principal Info Fig. 50 Ajuste de la hora TIM ⇒...
Nota Mientras se reproduce un boletín de tráfico, no se puede consultar la lista de boletines orales porque en ese momento se está grabando uno de ellos. Ajustes del sistema El menú de ajustes del sistema le permite seleccionar el idioma tanto de las indicaciones en pantalla como de los mensajes de voz y ajustar el brillo de la pantalla.
Equipos externos Seleccionar equipos externos Seleccionar equipos externos ⇒ página 4, – Pulse la tecla fig. 1 para visualizar el menú principal AUX. Teclas de función del menú principal AUX – Selecciona una fuente de audio (A)/ vídeo AV (A/V) (V) externa.
Índice alfabético Ajustar la hora 38 Desplazar la cruz reticular 22 Ajustes Destino 18 radio 8 memorizar 23 ordenar 24 Ajustes de fábrica 14 renombrar 24 Ajustes del sistema 38 Destino intermedio 18 Ajustes estándar 14 onda media 9 Apagar 7 Encender 7 Apagar la pantalla 5 ESC 5...
Página 43
Recorrido de prueba 27 Representación por medio de símbolos 30 Latitud 22 Retroceso / avance Lista de emisoras 10 CD 12 Lista de ruta 33, 37 Longitud 22 Scan 12 emisoras de radio 8 MAP 29 Seleccionar el idioma 38 Mapa 29 Seleccionar la banda 9 cambiar la representación 31...
Página 45
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equi- pamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.