Publicidad

Enlaces rápidos

Introducción ......................................................2
Características ..................................................5
Controles y ajustes .........................................6
Instrucciones de uso ......................................8
Frigidaire.com EE.UU. 1-800-374-4432
LAVAVAJILLAS
cuidado
uso
Instrucciones de uso ......................................8
Cuidado y limpieza ........................................ 11
Solución de problemas ............................... 19
Garantía limitada .......................................... 22
117859260 (Abril 2020)
Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
&

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frigidaire FGID2479SF

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instrucciones de uso ........8 Información importante de seguridad ..3 Cuidado y limpieza ........11 Características ..........5 Solución de problemas ....... 19 Controles y ajustes .........6 Garantía limitada .......... 22 Instrucciones de uso ........8 117859260 (Abril 2020) Frigidaire.com EE.UU. 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Página 2: Introducción

    NOTA a nuestra Los filtros deben limpiarse para maximizar el desempeño del proceso ¡Gracias por hacer que Frigidaire forme de lavado durante la vida útil del parte de su hogar! Consideramos que lavavajillas. Consulte “Frecuencia su compra es el comienzo de una relación recomendada para limpiar los filtros”...
  • Página 3: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Si el lavavajillas descarga en un triturador de alimentos, compruebe ADVERTENCIA que el triturador esté completamente vacío antes de poner a funcionar el Cuando use el lavavajillas, tome las lavavajillas. siguientes precauciones, incluidas las • No lave objetos de plástico excepto siguientes: que tengan la marca: “Apto para...
  • Página 4: Definiciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Seguridad de menores de edad ADVERTENCIA Después de desempacar el lavavajillas destruya o recicle inmediatamente la caja, las bolsas plásticas y el material del Para reducir el riesgo de incendios, empaque exterior. Los menores de edad descargas eléctricas o lesiones al utilizar NUNCA deben usar estos objetos para el lavavajillas, acate las precauciones...
  • Página 5: Características

    Junta de la tina Dispensador de abrillantador IMPORTANTE Tenemos accesorios para su electrodoméstico que pueden adquirirse en Frigidaire. com o llamando al 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca o 1-800-265-8352 en Canadá) o a través de un vendedor autorizado.
  • Página 6: Controles Y Ajustes

    CONTROLES Y AJUSTES NOTA Su lavavajillas usa una tecnología DishSense para determinar la Selección de opciones cantidad de residuos de comida que hay los platos y, posteriormente, ajusta Selección del ciclo de lavado: Favorite Cycle (Ciclo favorito) el ciclo según corresponda. La opción FAVORITE CYCLE (Ciclo favorito) le permite programar el ciclo y las opciones preferidas en...
  • Página 7 CONTROLES Y AJUSTES Air Dry (Secado con aire) Opción Sanitize (Limpiar) La opción HEAT DRY (Secado con calor) Para limpiar la loza y la cristalería, combinada con el abrillantador mejora la seleccione la opción SANITIZE (Limpiar) eficacia del proceso de secado. La opción presionando el botón WASH TEMP HEAT DRY (Secado con calor) está...
  • Página 8: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Para cancelar un ciclo y la Luz azul función Aplazar ciclo La LUZ AZUL ilumina el suelo para indicar que está en curso el ciclo de El ciclo en funcionamiento y la función lavado. Aplazar ciclo pueden cancelarse en Botón Start (Iniciar) cualquier momento.
  • Página 9: Ventana De Estado

    *En todos los casos de Código de error, presionar el botón cancelar o apagar la unidad en el disyuntor durante 5 minutos, no resuelve el problema, en estos casos, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Frigidaire en el 1-800-944-9044.
  • Página 10: Tabla De Ciclos

    INSTRUCCIONES DE USO Tabla de ciclos Ciclo Ajustes Agua Tiempo Lavados/ *(Horas) Enjuagues (aprox.) Heavy (Intenso) Default (Predeterminado) 7.0 - 7.9 gal. 4 Lavados Surge (Máx.), Hi-Temp 26.6 - 29.9 litros 3 Enjuagues Para ollas, (Alta temperatura) y Heat cacerolas, (Calor) cazuelas y vajillas con residuos secos...
  • Página 11: Preparación De Los Platos

    CUIDADO Y LIMPIEZA Carga del portaplatos superior Preparación de los platos Raspe y retire los residuos de alimentos, Las características y el aspecto de los huesos, semillas, palillos o mondadientes, etc. portaplatos y la canasta para cubiertos El sistema de lavado con filtración continua pueden variar según el modelo.
  • Página 12: Portaplatos Superior Ajustable

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Portaplatos superior Patrón de carga normal para 12 puestos Portaplatos superior ajustable La altura del portaplatos superior puede ajustarse fácilmente para poder acomodar los platos de mayor tamaño en cualquiera de los portaplatos. Para subir el portaplatos hasta la posición superior, levante el portaplatos hasta que los dos lados estén a la misma altura y el portaplatos quedará...
  • Página 13: Estante Para Tazas/Soportes Para Piezas Delicadas

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Portaplatos inferior Patrón de carga normal para 8 puestos Portaplatos inferior Patrón de carga normal para 10 puestos Estante para tazas/soportes para piezas delicadas El soporte para tazas puede plegarse hacia abajo para acomodar dos niveles de tazas, vasos para zumos y otros objetos cortos o también pueden plegarse hacia abajo los dos soportes y usarlos para objetos largos...
  • Página 14: Portaplatos De Agarre Suave

    CUIDADO Y LIMPIEZA Las características y el aspecto de los El soporte para piezas delicadas se utiliza portaplatos y la canasta para cubiertos para asegurar en su lugar a las copas de pueden variar según el modelo. vino y optimizar la eficacia de lavado. Para asegurar correctamente la copa, simplemente Cargue la canasta para cubiertos estando en el presione la base de la copa en el centro del...
  • Página 15: Llenado Del Dispensador De Detergente

    CUIDADO Y LIMPIEZA Llenado del dispensador Cantidad de detergente a usar de detergente La cantidad de detergente a usar depende El dispensador de detergente tiene un de la dureza del agua. La dureza del agua se compartimiento de lavado principal donde mide en granos por galón.
  • Página 16: Dosis De Detergente

    CUIDADO Y LIMPIEZA Dosis de detergente Coloque una sola pastilla o paquete de detergente en el compartimiento del dispensador de detergente. Tabla de uso de detergente Dureza del agua Agua blanda Agua Agua dura medianamente (0-3 granos) (9-12 granos) dura (4-8 granos) Cantidad 4 cucharas...
  • Página 17: Frecuencia Recomendada Para Limpiar Los Filtros

    CUIDADO Y LIMPIEZA Frecuencia recomendada para limpiar los filtros Cargas por Si raspa los residuos Si raspa los residuos y Si lava los semana de los platos antes enjuaga los platos antes platos antes de de acomodarlos en el de acomodarlos en el acomodarlos en el lavavajillas: lavavajillas:...
  • Página 18: Abrillantador

    CUIDADO Y LIMPIEZA Abrillantador Cómo ajustar la dosis de abrillantador El abrillantador mejora en gran medida el proceso de secado y reduce las manchas Mantenga presionados al mismo tiempo Mantenga presionados al mismo tiempo de agua y la formación de películas. Con durante 5 segundos los botones RINSE durante 5 segundos los botones RINSE el abrillantador, el agua cubre los platos...
  • Página 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preparación para el invierno Antes de solicitar asistencia técnica, repase esta lista. La lista en cuestión puede Si el lavavajillas va estar en un lugar sin ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye las experiencias que ocurren con frecuencia calefacción, es necesario protegerlo contra y que no son el resultado de problemas el congelamiento.
  • Página 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cristalería/cubiertos manchados Platos manchados o decolorados o percutidos • El té y el café pueden manchar las tazas. Elimine las manchas lavando con • Compruebe la dureza del agua. Si el la mano en una solución de 1/2 taza agua es extremadamente dura, puede (120 ml) de blanqueador o lejía y ser necesario instalar un ablandador de...
  • Página 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Queda detergente en el El lavavajillas emana un olor compartimiento del dispensador • Los platos sucios que se dejen en el lavavajillas durante mucho tiempo • El detergente puede estar pasado. pueden producir olores desagradables. Deseche y use detergente fresco. Use el ciclo Rinse Only (Solo enjuagar).
  • Página 22: Garantía Limitada

    Canadá EE. UU. 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Página 24 Nuestra casa es su casa. Visítenos si necesita ayuda con alguno de los siguientes asuntos: asistencia para el propietario accesorios servicio técnico registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información). Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...

Tabla de contenido