Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

200
200
Manual de uso y mantenimento
Use and maintenance manual
LEA Y CONSERVE
READ AND KEEP
REV. 01-16
ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS
ESP/ENG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pego PLUS 200 EXPERT

  • Página 1 Manual de uso y mantenimento Use and maintenance manual LEA Y CONSERVE READ AND KEEP REV. 01-16 ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS ESP/ENG...
  • Página 2 PLUS200 EXPERT Gracias por haber elegido un cuadro eléctrico Thank you for choosing this PEGO electrical panel. PEGO. This manual gives detailed information on installation, use maintenance electrical PLUS200 EXPERT Este manual suministra información detallada sobre la controllers panels and special versions. Our products are instalación, el uso y el mantenimiento de los cuadros...
  • Página 3 PLUS200 EXPERT ÍNDICE / CONTENTS INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Pág. 4 Generalidades General Product ID codes Pág. 5 Códigos de identificación de los productos Overall dimensions Pág. 5 Dimensiones totales Pág. 5 Datos de identificación Identification data INSTALACIÓN INSTALLATION Pág. 6 Advertencias generales para el instalador Important information for the installer Pág.
  • Página 4: Generalidades' - General

    Gestión de la temperatura con punto decimal PLUS200 Expert panels. Programa TeleNET-SD descargable gratuitamente del sito internet www.pego.it para el archivo y la consulta de los datos descargados con la secure digital de los cuadros PLUS200 Expert. MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pág.
  • Página 5: Introducción - Introduction

    1 Introducción - Introduction PLUS200 EXPERT CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS - PRODUCT ID CODES 200P200EDL PLUS200 EXPERT PLUS200 EXPERT Control y gestión de la celda con compresor Control and management of cold rooms with single- monofásico hasta 2HP estática o ventilada y phase compressor up to 2 HP, static or ventilated, and función Datalogger.
  • Página 6: Instalación- Installation

    2 - Instalación- Installation PLUS200 EXPERT INSTALACIÓN / INSTALLATION ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR - IMPORTANT INFORMATION FOR THE INSTALLER Instale el equipo en lugares que respeten el grado de Install the device in places where the protection rating protección y trate de mantener la caja lo más íntegra is observed and try not to damage the box when posible en el momento en que se realizan las drilling holes for wire/pipe seats.
  • Página 7: Instalación Del Cuadro - Installing The Unit

    2 - Instalación- Installation PLUS200 EXPERT INSTALACIÓN DEL CUADRO - INSTALLING THE UNIT Fig. 1: Levante la puerta transparente de protección del Raise the transparent cover that shields the magnetotérmico diferencial y quite la cobertura magneto-thermal cut-out switch and remove the de los tornillos en el lado derecho.
  • Página 8 2 - Instalación- Installation PLUS200 EXPERT Fig. 4: Desconecte el conector FLAT (1), el cable de Disconnect FLAT plug (1), communication cable comunicación entre Recorder y Tarjeta (2) y los between Recorder and Card (2) and card power cables de alimentación de la tarjeta (3). supply wiring (3).
  • Página 9 2 - Instalación- Installation PLUS200 EXPERT Utilizando los tres agujeros presentes, fije el Use the three existing holes to fix the box back Fig. 6: fondo de la caja con tres tornillos de longitud panel to the wall: use three screws of a length adecuada en relación con el espesor de la pared suitable for the thickness of the wall to which the en la que se va a fijar el cuadro.
  • Página 10 2 - Instalación- Installation PLUS200 EXPERT Realice todas las conexiones eléctricas según los Make all the electrical connections as illustrated esquemas adjuntos para modelo in the diagram for the corresponding model (see correspondiente (vea las relativas tablas en relative table in APPENDICES). ANEXOS).
  • Página 11 CAP. 3 - Funcionalidad / Functions PLUS200 EXPERT FUNCIONALIDAD / FUNCTIONS FUNCIONES GESTIONADAS POR EL C.E. PLUS200 EXPERT – PLUS200 ESPERT PANEL FUNCTIONS Visualización y regulación de la temperatura de la celda Display and adjustment of cold room temperature con punto decimal accurate to 0.1 °C.
  • Página 12: Características Técnicas / Technical Characteristics

    4 - Características técnicas-Technical characteristics PLUS200 EXPERT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS Power supply Alimentación Tensión Voltage 230 V~ (+ 10% -15%) Frecuencia Frequency 50 Hz / 60 Hz Potencia máx. absorbida (solo controles Max power ~ 7 VA (only electronic controls) electrónicos)
  • Página 13: Condiciones De Garantía - Warranty

    PLUS200 EXPERT CONDICIONES DE GARANTÍA - WARRANTY Los controles electrónicos serie PLUS200 EXPERT PLUS 200 EXPERT control units are covered by a están cubiertos por garantía contra todos los 24-month warranty against all manufacturing defectos de fabricación por 24 meses a partir de la defects as from the date indicated on the product fecha indicada en el código de identificación del...
  • Página 14: Programación De Datos / Parameter Programming

    5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT PROGRAMACIÓN DE DATOS / PARAMETER PROGRAMMING DESCRIPCIÓN SECTORES LCD - DESCRIPTION OF LCD AREAS       ICONOS FECHADOR DATE ICONS Visualización del mes corriente (se quedan ...
  • Página 15: Teclado Frontal - Frontal Keypad

    5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT TECLADO FRONTAL - FRONTAL KEYPAD       TECLA VISUALIZACIÓN DE DATOS DATA DISPLAY KEY Si se pulsa instantáneamente muestra el n.º serial. If pressed momentarily it immediately shows the ...
  • Página 16: Combinación De Teclas - Keys Combo

    5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT COMBINACIÓN DE TECLAS – KEYS COMBO HISTÓRICO ALARMAS RECORDED ALARM HISTORY REGISTRADAS If pressed for 5 seconds recorded alarms Si se pulsan durante 5 s se entra en are displayed. visualización de las alarmas registradas.
  • Página 17 5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT PANTALLA LCD - LCD DISPLAY            PANTALLA PRINCIPAL MAIN DISPLAY Valor de temperatura ambiente / Parámetros Cold room temperature / Parameters. PANTALLA SECUNDARIA SECONDARY DISPLAY ...
  • Página 18: Generalidades - General Features

    5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT GENERALIDADES - GENERAL FEATURES To enhance safety and simplify the operator’s work, the Por razones de seguridad y de mayor practicidad para el operador el sistema PLUS200 EXPERT prevé dos niveles PLUS200 EXPERT system has two programming levels;...
  • Página 19 5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT PROGRAMACIÓN DE 1° NIVEL (Nivel usuario) - LEVEL 1 PROGRAMMING (User level) Para acceder al menú de configuración de primer nivel es To gain access to the Level 1 configuration menu proceed necesario: as follows: ...
  • Página 20 PLUS200 EXPERT Duración del goteo (minutos) Al finalizar la descongelación el Drip duration (minutes) 00:00:00 ÷ 00:10:00 compresor y los ventiladores se defrost 00:00:00 - 00:10:00 0 ÷ 10 min) detienen tiempo compressor and fans remain at 00:00:00 0 - 10 min) configurado, standstill for time d7, the defrost 00:00:00 =...
  • Página 21 5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT PROGRAMACIÓN DE 2° NIVEL (Nivel instalador) - LEVEL 2 PROGRAMMING (Installer level) 5.11 Para acceder al segundo nivel de programación pulse y To access the second programming level press the UP ...
  • Página 22: Ventiladores

    PLUS200 EXPERT Presencia de la sonda Sensor presence desactiva sonda evaporator sensor 0 = Sonda del evaporador, las descongelaciones se disabled defrosts are carried out evaporador 0 = Evaporator realizan cíclicamente con un período presente cyclically with period d0: defrosting sensor present d0 y terminan cuando interviene un 1 = Sonda del...
  • Página 23 PLUS200 EXPERT 0 = Fin de la Configuración alarma operador en 0 = Remote defrost descongelación celda Man in cold room alarm remota Selección de la entrada INP2 en la Select input INP2 on the board as 1 = Man in room 1 = Alarma operador tarjeta como fin de la descongelación end of remote defrost (only with...
  • Página 24: Versión Del Software

    5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT Habilitación de la tarjeta Recorder Recorder Plus card enable (If Plus (Si Enr=0 en la pantalla Enr=0 the calendar on the display Deshabilitado Disabled desaparecen el fechador y no es vanishes and recordings and real 1 = Habilitado 1 = Enabled...
  • Página 25: Registro De Datos - Recording Data

    5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT REGISTRO DE DATOS - RECORDING DATA 5.13 Para comenzar a registrar configure int0 To start recording data set  Los registros se realizan en los intervalos establecidos Data recordings are made at intervals established by the por el parámetro int.
  • Página 26: Visualización De Las Alarmas - Displaying Alarms

    5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT VISUALIZACIÓN DE LAS ALARMAS - DISPLAYING ALARMS 5.15 To display alarm recordings it is – via the keypad on the Para visualizar las alarmas registradas es necesario, front panel illustrated in section 5.2 – necessary to: mediante el teclado frontal que se muestra en el apdo.
  • Página 27 5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT 1 – SD initialisation first part error 1 - error primera parte inicialización SD 2 - error segunda parte inicialización SD 2 - SD initialisation second part error 3 - error respuesta SD después de la 3 - SD reply error after data read/write 4 –...
  • Página 28: Encendido Del Controlador - Switching On

    - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT ENCENDIDO DEL CONTROLADOR - SWITCHING ON 5.17 Después de haber realizado el cableado completo del After wiring the electronic controller correctly, power up at controlador electrónico, suministre tensión de 230 Vac. El 230 V AC;...
  • Página 29: Función Pump Down - Pump Down Function

    5 - Programación de datos - Parameter programming PLUS200 EXPERT FUNCIÓN PUMP DOWN - PUMP DOWN FUNCTION 5.22 Si se configura el parámetro AU=4 se activa el Pump down function is activated when parameter AU=4 funcionamiento de parada del compresor en pump down. (only for version with AUX/Alarm relay).
  • Página 30: Sistema De Monitorización/Supervisión - Monitoring/Supervision System

    6 - TeleNET PLUS200 EXPERT TELENET - TELENET SISTEMA DE MONITORIZACIÓN/SUPERVISIÓN - MONITORING/SUPERVISION SYSTEM To connect the PLUS200EXPERT to the TeleNET Para conectar el PLUS200EXPERT al sistema de monitorización supervisión TeleNET realice monitoring and supervision system proceed as follows: siguientes operaciones: Assign a unique network address by means of Level 2 variable Ad.
  • Página 31 7 - Diagnóstico - Troubleshooting PLUS200 EXPERT DIAGNÓSTICO - TROUBLESHOOTING DIAGNÓSTICO - TROUBLESHOOTING El sistema PLUS200 EXPERT DL en caso de eventuales In the event of any anomalies the PLUS200 EXPERT DL anomalías avisa al operador mediante códigos de alarma system warns the operator by displaying alarm codes and visualizados en la pantalla y una señal acústica emitida sounding the warning buzzer inside the control panel.
  • Página 32 PLUS200 EXPERT 7 - Diagnóstico - Troubleshooting Alarma de presencia Man in cold room alarm operador en celda The ‘man in cold room’ Se pulsó el botón de Reset the pushbutton inside the Rearme el botón dentro de la alarm pushbutton has alarma operador dentro de cold room celda.
  • Página 33: Mantenimiento - Maintenance

    Put 300 Expert main switch on OFF Ponga interruptor general position and block it with a mechanical PLUS200ESPERT en OFF y bloquéelo block (Pego accessories ACC5ST3801) posición usando bloqueo and then using a padlock. mecánico (accesorio Pego Cut off power supply upstream the panel ACC5ST3801) y poniéndole un candado.
  • Página 34 RECORDER PLUS send back the RECORDER PLUS card and the yellow y la sonda amarilla de registro del instrumento a un centro registration probe to a PEGO authorized service center for asistencia autorizado...
  • Página 35 RECORDER CARD and yellow registration probe to a  Envíe el registrador RECORDER PLUS y la sonda PEGO authorized service center for the calibration. amarilla de registro bien embalados a un centro de asistencia autorizado PEGO para la calibración. Cuando vuelva a tener la tarjeta RECORDER PLUS y la...
  • Página 36: Recambios Y Accesorios - Spare Parts And Accessories

    ELIMINACIÓN - DISPOSAL El cuadro PLUS 200 EXPERT está compuesto por plástico, The PLUS 200 EXPERT is composed by plastic, cables, cables, circuito impreso y componentes electrónicos; por esta printed circuit and electrical components; for this reason it razón no se debe dispersar en el ambiente.
  • Página 37 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - EC declaration of conformity FABRICANTE: NAME OF THE PRODUCT: PEGO S.r.l. Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello (RO) – Italia – Tel. (+39) 0425 762906 Fax. (+39) 0425 762905 DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO: NAME OF THE PRODUCT: MOD.:...
  • Página 38: Esquema De Conexión

    Anexos / Appendices PLUS200 EXPERT 200P200EDL / 200P200EDL ESQUEMA DE CONEXIÓN WIRING DIAGRAM Salidas en tensión (230 V) excepto el contacto Aux/All. Live outputs (230 V) excluding Aux/All contact. MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pág. 38 Rev. 01-16 USE AND MAINTENANCE MANUAL...
  • Página 39 Anexos / Appendices PLUS200 EXPERT 200P200EDLCR / 200P200EDL ESQUEMA DE CONEXIÓN WIRING DIAGRAM Salidas de contactos libres (contactos libres de tensión) Clean-contact outputs. (non-powered contact) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Rev. 01-16 Pág. 39 USE AND MAINTENANCE MANUAL...
  • Página 40 Anexos / Appendices PLUS200 EXPERT ESQUEMA DE CONEXIÓN 200P200EDLCR2 / 200P200EDLCR2 WIRING DIAGRAM Salidas de contactos libres (contactos libres de tensión) Clean-contact outputs. (non-powered contact) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pág. 40 Rev. 01-16 USE AND MAINTENANCE MANUAL...
  • Página 41 Anexos / Appendices PLUS200 EXPERT DESPIECE / EXPLODED DIAGRAM AND PARTS LIST LEYENDA / KEY REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CAJA POSTERIOR DE ABS BOX REAR IN ABS CAJA FRONTAL DE ABS BOX FRONT IN ABS TAPA FRONTAL DE FRONT COVER IN TRANSPARENT POLICARBONATO TRANSPARENTE POLYCARBONATE BISAGRAS DE APERTURA CAJA FRONTAL...
  • Página 42 PLUS200 EXPERT NOTAS MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pág. 42 Rev. 01-16 USE AND MAINTENANCE MANUAL...
  • Página 43 PLUS200 EXPERT NOTAS MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Rev. 01-16 Pág. 43 USE AND MAINTENANCE MANUAL...
  • Página 44 PLUS200 EXPERT PEGO S.r.l. Distribuidor / Dealer: Via Piacentina 6/b 45030 OCCHIOBELLO –ROVIGO- Tel.: 0425 762906 Fax: 0425 762905 www.pego.it MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pág. 44 Rev. 01-16 USE AND MAINTENANCE MANUAL e-mail: info@pego.it...

Este manual también es adecuado para:

Plus 200 expert cr

Tabla de contenido