Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in Japan
Printed in Japan
HD Optical
Multiplex Unit
取扱説明書
__________________________________________
Operating Instructions
__________________________________
Mode d'emploi
________________________________________
Manual de instrucciones
________________________________
Gebrauchsanweisung
__________________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり
ます。
、製品を安全にお使いください。お読みになった
あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
BRU-H700
© 2005 Sony Corporation
3-903-973-04 (1)
JP
GB
FR
ES
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony BRU-H700

  • Página 1 3-903-973-04 (1) HD Optical Multiplex Unit 取扱説明書 __________________________________________ Operating Instructions __________________________________ Mode d’emploi ________________________________________ Manual de instrucciones ________________________________ Gebrauchsanweisung __________________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり ます。 、製品を安全にお使いください。お読みになった あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 BRU-H700 Printed in Japan Printed in Japan © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 安全のために ソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないように、 警告表示の意味 安全には充分配慮して設計されています。しかし、電気 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電など 取扱説明書および製品では、次のような表示をし により死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、 ています。表示の内容をよく理解してから本文を 危険です。 お読みください。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る 4、5 ページの注意事項をよくお読みください。製品全般 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電な および設置の注意事項が記されています。 どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ とがあります。 定期点検を実施する 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をする ことをおすすめします。点検の内容や費用については、 お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談くだ この表示の注意事項を守らないと、感電やその他 さい。 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 故障したら使用を中止する えたりすることがあります。 すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご 連絡ください。 注意を促す記号 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら 行為を禁止する記号 ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したと きは...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    目次 特長 ..................6 システム接続例 ................... 6 各部の名称と働き ..............7 インターフェースボードを取り付ける ......8 本機の性能を維持するために ..........9 仕様 ..................9 寸法図 ..................... 10 端子のピン配列 ................11 VISCA RS-422 端子台コネクターの使いかた ... 12 保証書とアフターサービス ..........12 目次...
  • Página 4 火災 感電 死亡 大けが 下記の注意を守らないと、 や により や につながる ことがあります。 電源コードのプラグおよびコネク 設置は専門の工事業者に依頼する ターは突き当たるまで差し込む 設置については、必ずお買い上げ店または まっすぐに突き当たるまで差し込まないと、 ソニーの業務用製品ご相談窓口にご相談く 火災や感電の原因となります。 ださい。 壁面や天井などへの設置は、本機と取り付 水にぬれる場所で使用しない け金具を含む重量に充分耐えられる強度が あることをお確かめの上、確実に取り付け 水ぬれすると、漏電による感電発火の原因 てください。充分な強度がないと、落下し となることがあります。 て、大けがの原因となります。 また、1 年に一度は、取り付けがゆるんで ぬれた手で電源プラグをさわらない いないことを点検してください。 また、使用状況に応じて点検の間隔を短く ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、 してください。 感電の原因となることがあります。 不安定な場所に設置しない 分解や改造をしない 次のような場所に設置すると、倒れたり落 分解や改造をすると、火災や感電、けがの ちたりして、けがの原因となることがあり 原因となることがあります。 ます。...
  • Página 5 けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 付属の電源コードを使う お手入れの際は、電源を切る 付属の電源コードを使わないと、火災や感 電源を接続したままお手入れをすると、感 電の原因となることがあります。 電の原因となることがあります。 コード類は正しく配置する 運搬時には、接続ケーブルを取り外 電源コードや接続ケーブルは、足に引っか す けると本機の落下や転倒などによりけがの 本機を運搬する際には、AC 電源コードお 原因となることがあります。十分注意して よび接続ケーブルを必ず取り外してくださ 接続・配置してください。 い。接続ケーブルに引っかかると、転倒や 落下の原因となることがあります。 指定された電源コード、カメラケー ブルなどの接続ケーブルを使う 排気口からの排気に長時間あたらな この取扱説明書に記されている電源コード、 い カメラケーブルなどの接続ケーブルを使わ 本機をご使用中、その動作状況により排気 ないと、火災や故障の原因となることがあ 口から温風が排出されることがあります。 ります。 この温風に長時間あたると、低温やけどの 原因となる場合があります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると、火災の原因となります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに本 機の電源を切り、電源コードや接続ケーブ ルを抜いて、お買い上げ店またはソニーの 業務用製品ご相談窓口にご相談ください。...
  • Página 6: システム接続例

    システム接続例 特長 HD オプチカルマルチプレックスユニット BRU-H700 は、 HD カメラ HD 3CCD カラービデオカメラ BRC-H700 を中継接続する BRC-H700 ためのユニットです。 光ファイバーケーブルによる、長距離伝送が可能(BRC- H700 のみ) 本機は、マルチ光ファイバーケーブル接続用のコネク ターを装備しています。 HD カメラ BRC-H700 に HD オプチカルマルチプレックス 電源コンセントへ カード BRBK-H700 を挿入し、光ファイバーケーブル CCFC-M100HG を使うことにより、最大 1,000m までの長 距離伝送が可能です。 オプチカル端子 HD オプチカルマルチ 2 基のインターフェースカードスロットを装備...
  • Página 7: 各部の名称と働き

    ます。メニュー画面を表示しないときは OFF にしま す。 VISCA RS-232C OUT 端子 複数のカメラを接続するとき、次のカメラの VISCA 後面 RS-232C IN 端子と接続します。 VISCA RS-422 端子 カメラまたは別の HD オプチカルマルチプレックス ユニット BRU-H700 の VISCA RS-422 端子と接続し ます。 AUDIO OUT VISCA RS-422 端子への接続のしかたは、 「VISCA FUNCTION AC IN RS-422 端子台コネクターの使いかた」 (12 ページ) VISCA RS-422...
  • Página 8: インターフェースボードを取り付ける

    スイッチ 2(通信ボーレート切換スイッチ) ON にするとボーレートが 38400bps になり、OFF に インターフェースボード すると 9600bps になります。 を取り付ける スイッチ 3 ∼ 5(カメラアドレス設定スイッチ) カメラのアドレスを設定します。 後面のカードスロットへ別売りのインターフェースボー 通常は「0」に設定しておきます。 「0」に設定する ド HFBK-SD1 などを取り付けます。 と、リモートコントロールユニット RM-BR300 の ネジを 2 本ゆるめ、カバーを取り外す。 RESET ボタンを押しながら POWER ボタンを押す ことによって、カメラが接続されている順番にアド レスが自動的に割り振られます。 また、アドレスを手動設定するときは、このスイッ チを下記のように「1」∼「7」に設定します。 アドレス スイッチ スイッチ スイッチ...
  • Página 9: 本機の性能を維持するために

    本機の性能を維持するた 仕様 めに システム 映像信号 1080/59.94i、1080/50i(VISCA 使用・保管場所について FUNCTION スイッチで切り換え) 次のような場所での使用および保管は避けてください。 同期方式 内部同期 / 外部同期方式、自動切り換え 故障の原因となります。 アスペクト比 16:9(ワイド) ・ 極端に暑い所や寒い所 ( 使用温度は 0 ℃∼ 40 ℃ ) 映像 S/N 50 dB ・ 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く ・ 強い磁気を発するものの近く 入出力端子 ・ 強力な電波を発するテレビやラジオの送信所の近く カメラ入力 LC Duplex Fiber コネクター(1) ・...
  • Página 10: 寸法図

    最大外形寸法 210 × 86 × 240 mm 寸法図 (幅/高さ/奥行き) (突起含まず) 質量 約 2.4 kg 上面 付属品 電源コード(1) RS-232C 接続ケーブル(1) RS-422 端子台コネクター(1) 電源変換プラグ(1) 取扱説明書(1) 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更する ことがありますが、ご了承ください。 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI)の基準に基づくクラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こ すことがあります。この場合には使用者が適切な対策 正面 を講ずるよう要求されることがあります。 お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。 故障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中お よび保証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかね ますのでご了承ください。 側面 単位:mm 仕様...
  • Página 11: 端子のピン配列

    VISCA RS-422 端子 ( コンタクト端子台、9 ピン ) 端子のピン配列 VISCA RS-422 VISCA RS-232C IN 端子(8 ピンミニ DIN、メス) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ピン番号 機能 VISCA RS-232C RXD OUT − RXD OUT + ピン番号 機能 TXD OUT − DTR IN TXD OUT + DSR IN...
  • Página 12: Visca Rs-422 端子台コネクターの使いかた

    VISCA RS-422 端子台コネクター 保証書とアフターサービ の使いかた ス ワイヤー(AWG No.28 ∼ 18)を接続したい穴に差し 込み、入れた穴に対応するネジをマイナスドライ 保証書 バーで固定する。 ・ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上 げの際にお受け取りください。 ・ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 マイナスドライバー に保存してください。 アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを ワイヤー この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。 それでも具合の悪いときはサービスへ VISCA RS-422 端子台コネクターを VISCA RS-422 端 子へ差し込む。 お買い上げ店、または添付の「業務用製品ご相談窓口の ご案内」にあるお近くのソニーサービス窓口にご相談く ださい。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 詳しくは保証書をご覧ください。 コネクタープラグを取り外すには 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有...
  • Página 14: Owner's Record

    Refer to these numbers whenever you call upon your interference when the equipment is operated in a Sony dealer regarding this product. commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not Model No.
  • Página 15 Table of Contents Features ..............4 Connecting Cables ..........4 Example of System Configuration ..... 4 Location and Function of Parts ......5 Attaching an Interface Board ....... 6 Precautions ............. 7 Specifications ............7 Dimensions ............8 Pin Assignments ..........9 Using the VISCA RS-422 Connector Plug ..
  • Página 16: Features

    * The VISCA RS-422 connection is also available if you use the VISCA RS-422 connectors. Note To start the system, first turn on the power of the BRC- H700 camera, then turn on the power of the BRU-H700 (this unit). Otherwise, the error message “Communication error Please check connection” may appear.
  • Página 17: Location And Function Of Parts

    Set it to OFF not to overlap the menu. M VISCA RS-422 connector Rear Connect to the VISCA RS-422 connector of the camera or another BRU-H700 HD Optical Multiplex Unit. For the connection to the VISCA RS-422 connector, see “Using the VISCA RS-422 AUDIO OUT Connector Plug”...
  • Página 18: Attaching An Interface Board

    Switches 3 to 5 (Camera address selectors) Attaching an Interface Set the address of the camera. Normally set to "0". With this setting, addresses are Board assigned to the cameras automatically in the connected order by pressing the POWER button while holding down the RESET button on the RM- Attach an interface board such as BRBK-301 or BRBK- BR300 Remote Control Unit (not supplied).
  • Página 19: Precautions

    Precautions Specifications Operating or storage location System Operating or storing the unit in the following locations Video signal 1080/59.94i, 1080/50i (switched may cause damage to the unit: with the VISCA FUNCTION • Extremely hot or cold places (Operating temperature: switches) °...
  • Página 20: Supplied Accessories

    Front Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS...
  • Página 21: Pin Assignments

    VISCA RS-422 connector (connector plug, Pin Assignments 9-pin) VISCA RS-232C IN connector (mini DIN 8-pin, VISCA RS-422 female) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pin No. Function VISCA RS-232C RXD OUT- RXD OUT+ Pin No. Function TXD OUT- DTR IN TXD OUT+ DSR IN...
  • Página 22: Using The Visca Rs-422 Connector Plug

    Using the VISCA RS-422 Connector Plug Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired wire opening on the VISCA RS-422 connector plug, and tighten the screw for that wire using a flat- head screwdriver. Flat-head screwdriver Wire Insert the VISCA RS-422 connector plug into the VISCA RS-422 connector.
  • Página 24 Si des interférences se produisent, contactez votre AVERTISSEMENT service après-vente agréé Sony. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à...
  • Página 25 Table des matières Caractéristiques ............. 4 Câbles de raccordement ........4 Exemple de configuration du système ....4 Emplacement et fonction des pièces ..... 5 Fixation d’une carte d’interface ......6 Précautions ............. 7 Spécifications ............7 Dimensions ............8 Brochage .............
  • Página 26: Caractéristiques

    à fibres optiques CCFC- M100HG. Connecteur optique Deux emplacements de carte d’interface Carte multiplex optique Le BRU-H700 est équipé en standard d’une sortie vidéo HD BRBK-H700 RGB/à composantes (D-sub à 15 broches). En plus de ce Cordon d’alimentation Câble à fibres optiques connecteur, deux emplacements de carte d’interface...
  • Página 27: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    Face arrière connexion en guirlande. M Connecteur VISCA RS-422 Raccordez-le au connecteur VISCA RS-422 de la caméra ou d’un autre module multiplex optique HD BRU-H700. AUDIO OUT Pour le raccordement du connecteur VISCA RS- FUNCTION AC IN 422, voir « Utilisation de la fiche de connecteur VISCA RS-422 VISCA RS-422 »...
  • Página 28: Fixation D'une Carte D'interface

    Commutateur 1 (sélecteur RS-232C/RS- Fixation d’une carte 422) Placez-le sur ON pour RS-422, ou sur OFF pour d’interface RS-232C. Commutateur 2 (sélecteur de vitesse de Fixez une carte d’interface BRBK-301 ou BRBK-302 transmission en bauds) (non fournie) à l’emplacement de carte situé à l’arrière Placez-le sur ON pour 38 400 bit/s, ou sur OFF de cet appareil.
  • Página 29: Précautions

    Précautions Spécifications Emplacement d’utilisation ou de Système stockage Signal vidéo 1080/59.94i, 1080/50i (commutation au moyen des L’utilisation ou le stockage du module dans les endroits commutateurs VISCA suivants peut l’endommager : FUNCTION) • endroits extrêmement chauds ou froids (température Synchronisation Synchronisation interne/externe °...
  • Página 30: Accessoires Fournis

    La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se Face latérale limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
  • Página 31: Brochage

    Connecteur VISCA RS-422 (fiche de Brochage connecteur, 9-broches) Connecteur VISCA RS-232C IN (mini-DIN à 8 VISCA RS-422 broches, femelle) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N° de broche Fonction RXD OUT– VISCA RS-232C RXD OUT+ TXD OUT– N°...
  • Página 32: Utilisation De La Fiche De Connecteur Visca Rs-422

    Utilisation de la fiche de connecteur VISCA RS-422 Insérez un fil (AWG n° 28 à 18) dans l’orifice désiré de la fiche de connexion VISCA RS-422 et serrez la vis pour ce fil à l’aide d’un tournevis à tête plate. Tournevis à...
  • Página 34: Para Los Clientes De Europa

    Para evitar descargas eléctricas, no abra En el caso de producirse interferencias, póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony el aparato. Solicite asistencia técnica autorizado más cercano. únicamente a personal especializado. ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBERÁ...
  • Página 35 Índice Características ............4 Conexión de cables ..........4 Ejemplo de configuración del sistema ....4 Ubicación y función de las piezas ......5 Inserción de una tarjeta de interfaz ..... 7 Precauciones ............7 Especificaciones ............. 8 Dimensiones ............9 Asignaciones de clavillas ........
  • Página 36: Características

    BRC-H700 Transmisión a larga distancia por medio de cable de fibra óptica (BRC-H700 solamente) La BRU-H700 está equipada con un conector de cámara que permite la conexión de cable de fibra óptica de multiplexación. Puede conectar la cámara HD BRC- H700 hasta a 1.000 m (3.281 pies) de distancia...
  • Página 37: Ubicación Y Función De Las Piezas

    Para iniciar el sistema, primero encienda la alimentación las piezas de la cámara BRC-H700, y a continuación encienda la alimentación de la unidad BRU-H700 (esta unidad). De otro modo, puede aparecer el mensaje de error “Communication error Please check connection”.
  • Página 38 E Tomas AUDIO OUT L/R Interruptor 1 (Selector RS-232C/RS-422) Salida de paso en bucle de la entrada de señal de Ajústelo en ON para RS-422, o en OFF para RS- línea de audio desde las tomas AUDIO IN de la 232C.
  • Página 39: Inserción De Una Tarjeta De Interfaz

    Inserción de una tarjeta Precauciones de interfaz Lugar de funcionamiento o Inserte una tarjeta de interfaz, tal como una BRBK-301 o almacenamiento una BRBK-302 (no suministradas) en la ranura La unidad podrá dañarse si utiliza o guarda en los correspondiente situada en la parte posterior de esta unidad. lugares siguientes: •...
  • Página 40: Especificaciones

    75 ohmios Entrada/salida de sincronización externa Verifique siempre que esta unidad funciona EXT SYNC IN: Tipo BNC (1) correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE Señales de tres niveles HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN ±300 mVp-p TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA Sincronización SD 2,0 V máx.
  • Página 41: Dimensiones

    Dimensiones Asignaciones de clavillas Conector VISCA RS-232C IN (mini DIN de 8 Superior clavillas, hembra) VISCA RS-232C Número de Función clavilla DTR IN DSR IN TXD IN 210 (8 RXD IN Parte delantera Sin conexión Sin conexión Conector VISCA RS-232C OUT (mini-DIN de 8 clavillas, hembra) Lateral VISCA RS-232C OUT...
  • Página 42: Para Usar El Enchufe De Conexión

    Conector VISCA RS-422 (enchufe de conexión, Para usar el enchufe de conexión 9 clavillas) VISCA RS-422 VISCA RS-422 Inserte un cable (Números AWG 28 a 18) en la abertura de cable deseada del enchufe de conector VISCA RS-422, y apriete el tornillo de ese cable 1 2 3 4 5 6 7 8 9 utilizando un destornillador de cabeza plana.
  • Página 44 Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den nächsten autorisierten Sony-Kundendienst.
  • Página 45 Inhaltsverzeichnis Merkmale ............... 4 Verbindungskabel ..........4 Beispiel der Systemkonfiguration ...... 4 Lage und Funktion der Teile ........ 5 Einsetzen einer Schnittstellenkarte ...... 6 Vorsichtsmaßnahmen ..........7 Spezifikationen ............7 Abmessungen ............. 8 Stiftbelegung ............9 Verwendung des VISCA RS-422- Anschlusssteckers ...........
  • Página 46: Merkmale

    Multiplexkarte BRBK-H700 in die HD-Kamera einsetzen und das Lichtleiterkabel CCFC-M100HG verwenden. Optische Buchse Optische HD-Multiplexkarte Zwei Schnittstellenkarten-Steckplätze BRBK-H700 Die Einheit BRU-H700 ist serienmäßig mit einem RGB/ Netzkabel Lichtleiterkabel Komponenten-Videoausgang (D-Sub, 15-polig) (mitgeliefert) CCFC-M100HG ausgestattet. Außer diesem Anschluss verfügt die an eine Einheit über zwei Schnittstellenkarten-Steckplätze,...
  • Página 47: Lage Und Funktion Der Teile

    IN der nächsten Kamera in der Kette. M Buchse VISCA RS-422 Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-422 der Kamera oder einer anderen Optischen AUDIO OUT HD-Multiplexeinheit BRU-H700. FUNCTION AC IN Angaben über den Anschluss an die Buchse VISCA VISCA RS-422 RS-422 finden Sie unter „Verwendung des VISCA...
  • Página 48: Einsetzen Einer Schnittstellenkarte

    Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter) Einsetzen einer Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw. für RS-232C auf OFF. Schnittstellenkarte Schalter 2 (Übertragungs-Baudraten- Wahlschalter) Setzen Sie eine Schnittstellenkarte, wie z.B. BRBK-301 Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON oder BRBK-302 (nicht mitgeliefert), in den bzw.
  • Página 49: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Spezifikationen Betriebs- oder Lagerungsort System Betrieb oder Lagerung des Geräts an folgenden Orten Videosignal 1080/59.94i, 1080/50i kann eine Beschädigung des Geräts verursachen: (Umschaltung mit Schaltern • Extrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur: VISCA FUNCTION) ° ° C bis 40 Synchronisierung Automatische Umschaltung •...
  • Página 50: Mitgeliefertes Zubehör

    Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, Vorderseite bleiben vorbehalten. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN...
  • Página 51: Visca Rs-422

    VISCA RS-422-Buchse (9-polige Stiftbelegung Anschlussstecker) Buchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DIN- VISCA RS-422 Buchse) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Stift-Nr. Funktion VISCA RS-232C RXD OUT– RXD OUT+ Stift-Nr. Funktion TXD OUT– DTR IN TXD OUT+ DSR IN TXD IN RXD IN–...
  • Página 52: Verwendung Des Visca Rs-422- Anschlusssteckers

    Verwendung des VISCA RS-422- Anschlusssteckers Führen Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die gewünschte Öffnung des VISCA RS-422- Anschlusssteckers ein, und ziehen Sie die Schraube für diesen Draht mit einem Flachschraubenzieher Flachschraubenzieher Draht Führen Sie den VISCA RS-422-Anschlussstecker in die VISCA RS-422-Buchse ein.

Tabla de contenido