ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, extraiga siempre la batería antes
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice
únicamente accesorios específicamente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesiones, mantenga ambas manos
alejadas de la segueta y de otras piezas mó-
viles. Lleve siempre lentes de seguridad con
protectores laterales.
Indicador de carga
Para determinar la cantidad de carga que queda
en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga
se encenderá durante 2-3 segundos.
Para indicar el fi nal de la carga, una luz en el indica-
dor de carga se encenderá durante 2-3 segundos.
Función antigoteo y liberación del vástago
La pistola de calafatear tiene incorporada una
función antigoteo automática que impide que la
pistola gotee después de liberar el gatillo.
Término de la carrera
Al vaciarse un tubo, el motor se invertirá automáti-
camente para liberar la presión, luego se apagará.
Libere el gatillo y cambie el tubo.
Sobrecarga
Cuando se produce una sobrecarga, la herramienta
alcanza la máxima fuerza de impulsión y continúa
manteniendo esta fuerza máxima hasta que el usu-
ario libera el gatillo. Si el material no se dispensa,
asegúrese de que:
• La punta de la boquilla esté cortada.
• El sello interno del tubo de masilla esté roto.
• Se haya eliminado el material endurecido de la
boquilla.
• El tubo de masilla no esté dañado ni congelado.
• El vástago esté libre de masilla/materiales adhe-
sivos.
OPERACION
Arranque y apagado, y control de la velocidad
1. Jale del gatillo para dispensar el material.
2. Aumente o disminuya la presión en el gatillo
para dispensar el material. Ajuste el selector
de velocidad para seleccionar la velocidad
máxima para el ancho apropiado de la perla
y la velocidad de fl ujo del material ("1" para la
más lenta, "6" para la más rápida). La presión
del gatillo, la velocidad seleccionada, el tipo
de material, la temperatura y el diámetro de la
boquilla afectarán la velocidad del fl ujo. Cuando
se use un tubo o un paquete con una boquilla de
diámetro más pequeño, use una velocidad más
lenta o el material saldrá a la fuerza alrededor
de la base posterior del tubo.
NOTA: Utilizar la pistola a velocidades altas pu-
ede dañar el tubo o el paquete dispensador para
algunos materiales. Para obtener resultados
óptimos, aumente gradualmente las confi gura-
ciones de velocidad.
3. Libere el gatillo para dejar de dispensar material.
NOTA: El pistón se detendrá automáticamente
cuando haya alcanzado el extremo del tubo.
Utilización del interruptor de control
El interruptor de control puede ponerse en dos
posiciones: avance y liberación de cremallera.
Para la posición de avance, pre-
sione el interruptor de control desde
el lado derecho de la herramienta.
La herramienta funcionará nor-
malmente.
Para bloquear el gatillo y liberar la
cremallera, presione el interruptor
de control del lado izquierdo de la
herramienta. La cremallera puede
moverse a la posición deseada.
El gatillo no funcionará mientras el
interruptor de control se encuentre
en la posición de seguro. Siempre
se le debe poner el seguro al gatillo
o retirar la batería antes de dar
mantenimiento a la unidad, cambiar
accesorios, almacenar la herramienta y siempre
que la herramienta no esté siendo usada.
16
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
de lesiones, siempre extraiga la batería an-
tes de cambiar o retirar accesorios. Utilice
únicamente accesorios específicamente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
Para una lista completa de accessorios, refi érase
a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor
local o uno de los centros de servicio.
Juego de conversión de cartucho M12™ de
300 ml (10 oz.)
Cat. No. 48-08-0900
Juego de conversión de aluminio tipo
salchicha M12™ de 600 ml (20 oz.)
Cat. No. 48-08-0905
Juego de conversión M 12™ de 850 ml (1 qt)
Cat. No. 48-08-0910
Únicamente barril de aluminio de 600 ml (20 oz.)
Cat. No. 48-08-1091
Únicamente barril transparente de 600 ml (20 oz.)
Cat. No. 48-08-1096
Boquilla de pistola de calafateo - Negra
AVANCE
Cat. No. 31-12-0700
LIBERAR LA
CREMALLERA
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
riesgo de una lesión, desconecte siempre la
herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni
trate de hacer modifi caciones en el sistema
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un
Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS
las reparaciones.
Mantenimiento de la herramienta
Adopte un programa regular de mantenimiento
y mantenga sus baterías y cargador en buenas
condiciones. Despues de 6 meses a un año,
dependiendo del uso dado, envíe su herra-
mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio
MILWAUKEE mas cercano para que le hagan:
• Lubricación
• Inspección mecánica y limpieza (engranes,
fl echas, baleros, carcaza, etc.)
• Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)
• Probarla para asegurar una adecuada operación
mecánicay eléctrica
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de
la batería y de la herramienta. Si aun asi la her-
ramienta no trabaja correctamente, regrésela, con
el cargador y la batería, a un centro de servicio
MILWAUKEE para que sea reparada.
ADVERTENCIA
riesgo de una explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, "muerta" o
completamente descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del carga-
dor y la herramienta. Mantenga los mangos y em-
puñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa.
Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para
limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya
que algunos substancias y solventes limpiadores
son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algu-
nos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner,
lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza
con cloro, amoníaco y detergentes caseros que
tengan amonia. Nunca usa solventes infl amables
o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están da-
ñados, envíela al centro de servicio más cercano.
17
Para reducir el
Para reducir el