Danby DERM240WC Manual Del Propietário

Danby DERM240WC Manual Del Propietário

Estufas electricas compactas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT ELECTRIC RANGE
Owner's Manual.............................1 - 16
GAMME ELECTRIQUE COMPACTE
Manuel du propriétaire ................17 - 32
ESTUFAS ELECTRICAS COMPACTAS
Manuel du propriétaire.................33 - 48
www.Danby.com
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DERM240WC
DERM240BC
DERM240BSSC
2019.10.15

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Danby DERM240WC

  • Página 1 MODEL • MODÈLE • MODELO GAMME ELECTRIQUE COMPACTE DERM240WC Manuel du propriétaire ....17 - 32 DERM240BC DERM240BSSC ESTUFAS ELECTRICAS COMPACTAS Manuel du propriétaire....33 - 48 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.10.15...
  • Página 2: Need Help

    Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Página 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - TIP OVER HAZARD • A child or adult can tip the appliance and be killed. • Verify the anti-tip bracket has been properly installed to the fl oor. • Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved. •...
  • Página 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE - BEFORE FIRST TIME USE DANGER - FIRE RISK Before use of this range for the fi rst time, the • It is recommended that this appliance be heating elements have a protective coating, which connected to a separate circuit that is not must be burned off before use.
  • Página 5: General Safety Requirements

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY REQUIREMENTS Ensure the appliance is properly installed and DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR grounded by a qualifi ed technician. AREAS NEAR THEM Children should not be left alone or unattended in Heating elements on the surface or in the interior the area where the appliance is in use.
  • Página 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS COOK TOP SAFETY REQUIREMENTS OVEN SAFETY REQUIREMENTS Use the proper pan size. This appliance is equipped Use care when opening the door. Allow hot air or with four burners of different sizes. Select utensils steam to escape before removing or replacing food.
  • Página 7: Before Beginning

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING GROUNDING INSTRUCTIONS Carefully unpack the appliance and ensure there This appliance must be grounded. Grounding is no damage to the oven, cooktop or structure reduces the risk of electrical shock by providing an and that the oven door opens and closes properly.
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS BACKGUARD INSTALLATION The backguard acts as a heat vent for the oven and must be installed before the appliance is used. 1. Remove the two screws from the back of the appliance. 2. Align the backguard with the screw holes and attach it to the appliance using the screws.
  • Página 9: Setting The Controls

    OPERATING INSTRUCTIONS SURFACE COOKING CONTROLS HEAT SETTING GUIDE The surface heating elements of the appliance are • HI - quick start for cooking; bringing water to a designed for a variety of heat settings. boil At both the HI and LO positions, there are slight •...
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS SURFACE COOKING TIPS OVEN COOKING CONTROLS Use medium or heavyweight cookware. Aluminum The oven has three available functions that can be cookware conducts heat faster than other metals. set using the function selector knob. Cast-iron and coated cast-iron cookware is slow to absorb heat, but generally cooks evenly at low or 1.
  • Página 11: Broiling Tips

    OPERATING INSTRUCTIONS OVEN BAKING AND ROASTING OVEN BROILING 1. Position the shelves in the oven. If cooking on Broiling involves cooking food by intense radiant two shelves at the same time, stagger the pans heat from the upper element in the oven. Most fi sh for the best heat circulation.
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS OVEN SHELVES SHELF POSITIONS The oven shelves are designed with stop-locks so • Most baking is done on the second or third shelf that when they are placed correctly on the shelf position from the bottom of the oven. supports, they will stop before coming completely out of the oven and will not tilt when food is being •...
  • Página 13: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE SURFACE ELEMENTS CLEANING Porcelain enamel cook top To clean the surface heating elements, turn the temperature control knob to the highest setting for one minute; this will burn off any food residue. Note The porcelain enamel fi nish on the cook top is that this could cause smoke, it is advisable to open sturdy but can be damaged if misused.
  • Página 14 CARE & MAINTENANCE Porcelain oven interior Oven shelves With proper care, the porcelain enamel interior will Clean the shelves with an abrasive cleaner or steel retain its fi nish for many years. wool. After cleaning, rinse the shelves with clean water and dry with a clean cloth.
  • Página 15: Oven Light Replacement

    CARE & MAINTENANCE REMOVABLE OVEN DOOR OVEN LIGHT REPLACEMENT The oven door is removable but it is heavy. It Important: Before replacing the oven light bulb, is recommended that at least two people work make sure the electrical power is disconnected from together to remove it.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
  • Página 17 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Página 18 Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
  • Página 19: Support Anti-Basculement

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - RISQUE DE BASCULE • Un enfant ou un adulte peut faire basculer l’appareil et être tué. • Vérifi ez que le support anti-renversement est correctement installé sur le sol. •...
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVIS - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DANGER - RISQUE D’INCENDIE Avant d’utiliser cette cuisinière pour la première • Il est recommandé de connecter cet appareil à fois, les éléments chauffants ont un revêtement un circuit séparé...
  • Página 21: Exigences Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que l’appareil est correctement installé Cette gamme est conçue et fabriquée uniquement et mis à la terre par un technicien qualifi é. pour la cuisson des aliments domestiques (domestiques).
  • Página 22 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Si Utilisez la taille de casserole appropriée. Cet la table de cuisson devait se briser, des solutions de appareil est équipé...
  • Página 23: Avant De Commencer

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Déballez soigneusement l’appareil et assurez- Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à vous que le four, la table de cuisson ou la structure la terre réduit le risque de choc électrique en ne sont pas endommagés et que la porte du fournissant un fi...
  • Página 24: Instructions De Nivellement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DOSSERET Le dosseret agit comme un évent de chaleur pour le four et doit être installé avant l’utilisation de l’appareil. 1. Retirez les deux vis à l’arrière de l’appareil. 2. Alignez le dosseret avec les trous de vis et fi xez- le à...
  • Página 25: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION CONTRÔLES DE CUISSON DE SURFACE GUIDE DE RÉGLAGE DE LA CHALEUR Les éléments chauffants de surface de l’appareil sont • HI - démarrage rapide pour la cuisson; porter à conçus pour une variété de réglages de chaleur. ébullition Aux positions HI et LO, il y a de légers retraits et le •...
  • Página 26: Conseils De Cuisson De Surface

    CONSIGNES D’UTILISATION CONSEILS DE CUISSON DE SURFACE COMMANDES DE CUISSON AU FOUR Utilisez des ustensiles de cuisine de poids moyen Le four dispose de trois fonctions disponibles ou lourd. Les ustensiles de cuisson en aluminium pouvant être réglées à l’aide du sélecteur de conduisent la chaleur plus rapidement que les autres fonctions.
  • Página 27: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON AU FOUR ET RÔTISSAGE GRIL AU FOUR 1. Placez les étagères dans le four. Si vous cuisinez La cuisson au gril implique la cuisson des aliments sur deux étagères en même temps, décalez les par la chaleur radiante intense de l’élément casseroles pour une meilleure circulation de la supérieur du four.
  • Página 28 CONSIGNES D’UTILISATION OVEN SHELVES POSITIONS D’ÉTAGÈRES Les grilles du four sont conçues avec des butées • La plupart des opérations de cuisson se font à la de blocage de sorte que, lorsqu’elles sont placées deuxième ou à la troisième position à partir du correctement sur leurs supports, elles s’arrêtent bas du four.
  • Página 29: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN ELEMENTS DE SURFACE NETTOYAGE Table de cuisson en porcelaine émaillée Pour nettoyer les éléments chauffants de surface, tournez le bouton de contrôle de la température au réglage le plus élevé pendant une minute; cela La fi nition en émail de porcelaine sur la table de brûlera tout résidu de nourriture.
  • Página 30 SOINS ET ENTRETIEN Intérieur du four en porcelaine Étagères de four Avec des soins appropriés, l’intérieur en émail Nettoyez les étagères avec un nettoyant abrasif ou de porcelaine conservera sa fi nition pendant de de la laine d’acier. Après le nettoyage, rincez les nombreuses années.
  • Página 31 SOINS ET ENTRETIEN PORTE DU FOUR AMOVIBLE REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE DU FOUR La porte du four est amovible mais elle est lourde. Important: Avant de remplacer l’ampoule du four, Il est recommandé qu’au moins deux personnes assurez-vous que l’alimentation électrique est travaillent ensemble pour l’enlever.
  • Página 32: Dépannage

    DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 ou consumerservice@danby.com Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
  • Página 33 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Página 34: Necesitas Ayuda

    Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
  • Página 35: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - PELIGRO DE VUELCO • Un niño o un adulto puede volcar el aparato y matarlo. • Verifi que que el soporte antivuelco se haya instalado correctamente en el piso. •...
  • Página 36: Peligro - Incendios De Grasa

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO: ANTES DEL USO POR PRIMERA VEZ PELIGRO - RIESGO DE INCENDIO Antes de usar esta gama por primera vez, los • Se recomienda que este dispositivo se conecte elementos calefactores tienen una capa protectora a un circuito separado que no se comparta que debe quemarse antes de su uso.
  • Página 37 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERAL SAFETY REQUIREMENTS Esta gama está diseñada y fabricada únicamente Asegúrese de que el electrodoméstico esté para cocinar alimentos domésticos (domésticos) correctamente instalado y conectado a tierra por un y no es adecuada para ninguna aplicación no técnico califi...
  • Página 38: Requisitos De Seguridad Para La Cocina Superior

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE SEGURIDAD PARA LA No cocine en la estufa rota. Si la cubierta se rompe, COCINA SUPERIOR las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la cubierta rota y crear un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 39: Antes De Comenzar

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Desembale cuidadosamente el aparato y asegúrese Este aparato debe estar conectado a tierra. La de que no haya daños en el horno, la cubierta o conexión a tierra reduce el riesgo de descarga la estructura y que la puerta del horno se abra y eléctrica al proporcionar un cable de escape para...
  • Página 40: Instalación Del Respaldo

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL RESPALDO La protección trasera actúa como ventilación de calor para el horno y debe instalarse antes de usar el aparato. 1. Retire los dos tornillos de la parte posterior del aparato. 2. Alinee el protector con los orifi cios para tornillos y fíjelo al aparato con los tornillos.
  • Página 41: Controles De Cocina Superficial

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROLES DE COCINA SUPERFICIAL GUÍA DE AJUSTE DE CALOR Los elementos de calentamiento de la superfi cie del • HI - inicio rápido para cocinar; llevar agua a aparato están diseñados para una variedad de ebullición confi guraciones de calor. •...
  • Página 42: Consejos Para Cocinar En Superficie

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONSEJOS PARA COCINAR EN SUPERFICIE CONTROLES DE COCINA AL HORNO Use utensilios de cocina medianos o pesados. El horno tiene tres funciones disponibles que se Los utensilios de cocina de aluminio conducen el pueden confi gurar con la perilla selectora de calor más rápido que otros metales.
  • Página 43: Horneado Y Asado

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN HORNEADO Y ASADO HORNO A LA PARRILLA 1. Coloque los estantes en el horno. Si cocina Asar a la parrilla implica cocinar alimentos en dos estantes al mismo tiempo, escalone las mediante un intenso calor radiante del elemento sartenes para obtener la mejor circulación de superior del horno.
  • Página 44: Estantes Del Horno

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ESTANTES DEL HORNO POSICIONES DE ESTANTE Los estantes del horno están diseñados con topes • La mayor parte de la cocción se realiza en la para que cuando se coloquen correctamente en segunda o tercera posición del estante desde la los soportes del estante, se detengan antes de salir parte inferior del horno.
  • Página 45: Elementos De Superficie

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ELEMENTOS DE SUPERFICIE LIMPIEZA Para limpiar los elementos de calentamiento de la Tapa de cocina de esmalte de porcelana superfi cie, gire la perilla de control de temperatura a la confi guración más alta durante un minuto; El acabado de esmalte de porcelana en la parte esto quemará...
  • Página 46: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Interior del horno de porcelana Estantes del horno Con el cuidado adecuado, el interior de esmalte Limpie los estantes con un limpiador abrasivo o de porcelana conservará su acabado por muchos lana de acero. Después de la limpieza, enjuague años.
  • Página 47: Reemplazo De Luz Del Horno

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO PUERTA DE HORNO EXTRAÍBLE REEMPLAZO DE LUZ DEL HORNO La puerta del horno es extraíble pero es pesada. Se Importante: Antes de reemplazar la bombilla recomienda que al menos dos personas trabajen del horno, asegúrese de que la energía eléctrica juntas para eliminarlo.
  • Página 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 49 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
  • Página 50 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 51 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 52 MODEL • MODÈLE • MODELO DERM240WC DERM240BC DERM240BSSC Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Derm240bcDerm240bssc

Tabla de contenido