IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre 9. Desconectar la máquina de coser (posición "O") cuando se precauciones de seguridad básica, incluyendo las siguientes: realice cualquier ajuste en la zona de la aguja, tal como Leer todas las instrucciones antes de utilizar está...
Felicitaciones Como propietario/ a de una nueva máquina de coser Singer, usted acaba de iniciar una gran oportunidad para plasmar su creatividad. Desde el momento en que utilice por primera vez su máquina, se dará cuenta de que está cosiendo con una de las máquinas más fáciles de utilizar.
Indice Partes de la máquina Partes de la máquina ................................2/3 Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica ....................4 Elevador del prensatelas de dos tiempos ..........................5 Accesorios....................................6 Enhebrado de la máquina Devanado de la bobina ................................7 Colocación de la bobina ................................8 Tensión del hilo ..................................9 Enhebrado del hilo superior ..............................10 Elevación del hilo de la bobina..............................11...
Partes de la máquina 1. Disco de tensión 2. Tirahilos 3. Cortahilos 4. Prensatelas 5. Placa de la aguja 6. Mesa de coser convertible/ caja de accesorios 7. Palanca para coser hacia átras 8. Tope del devanador 9. Disco selector de largo de puntada 10.
Página 7
Partes de la máquina 11. Visor de puntadas 12. Devanador 13. Agujero para el perno de la bobina 14. Volante 15. Interruptor de encendido y apagado 16. Enchufe de conexión a la red 17. Guía del hilo superior 18. Guía del devanador 19.
Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se ilustra. (1) Esta máquina está provista de un conector polarizado, que debe utilizarse con una toma de corriente polarizada adecuada. (2) Atención: Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté...
Elevador del prensatelas de dos tiempos Cuando se cose varias capas de tela gruesa, el prensatelas puede elevarse a una posición alta para facilitar la colocación la tela (A).
Accesorios 1 Standard accessories Accesorios incluidos (1) a. Prensatelas universal b. Prensatelas para cremalleras c. Prensatelas para ojales d. Prensatelas para coser botones e. Brocha descosedor 006806008 006905008 006909008 006914008 f. Guía para coser bordes/ edredones g. Paquete de agujas h.
Devanado de la bobina - Coloque del hilo y sujetar con la tapa grande o la pequena en el poste. (1/2) - Retire el hilo del carrete a través de la guía del hilo superior. (3) - Devane el hilo a la derecha alrededor de los discos de tensión...
Colocación de la bobina La aguja tiene que estar siempre en la posición más alta al colocar y quitar la bobina. - Abrir la tapa con bisagras. - Abrir tapa de la caja de bobina (a) y quitar la caja de bobina.
Tensión del hilo Tensión del hilo superior Adjuste de la tensión del hilo básica: "4" Para aumentar la tensión, girar el disco al siguiente número más alto. Para reducir la tensión, girar el disco al siguiente número más bajo. A. Tensión normal del hilo para cosido de puntos rectos. B.
Enhebrado del hilo superior trata de una operación sencilla pero es importante realizarla correctamente pues de no hacerlo podría surgir varios problemas en la costura. - Comience elevando la aguja a su posición más alta (1) y también eleve el prensatelas para liberar los discos de tensión. Nota: Para seguridad, se recomienda encarecidamente desconectar la alimentación principal antes del enhebrado.
Elevación del hilo de la bobina Sujete el hilo superior con la mano izquierda. Gire el volante (1) hacia usted hasta que baje totalmente la aguja, siga girando hasta volver a subir la aguja. Nota: Si es dificil subir el hilo de la bobina, Revisar y este segura que el hilo no este atrapado en la placa o en cubierta removible.
¿Cómo seleccionar su puntada? Para seleccionar una puntada, simplemente gire el selector de puntadas (c). El selector de puntada puede girar en cualquier dirección. La siguiente página muestra la gama recomendada de largo de puntada. Ajuste el largo de puntada con el selector de largo de puntada (b) de acuerdo a la tela que va a usar.
Selector de largo de puntadas Función de selección de largo de puntada para costura recta Para la puntada recta, dé vuelta al selector de puntadas y posicionarlo en costura recta. (1) De vuelta al selector de largo de puntada, cuando acerque el selector a "0", la longitud de las puntadas individuales disminuirá.
Puntada recta Para comenzar a coser, gire el selector de puntadas en la puntada recta, puede seleccionar la posición de la aguja en centro o a la derecha. (1) Coloque la tela bajo prensatelas con el borde de la tela alineado con la línea de guía deseada de la costura en la placa aguja.
Remate Para fijar el comienzo y el final de la costura, presione la palanca de retroceso. Haga unas pocas puntadas hacia atrás. Suelte la palanca y la máquina coserá de nuevo hacia delante (A). (1) Cómo sacar la tela Gire el volante hacia usted para llevar la palanca tira-hilo a su posición más alta, eleve el prensatelas y retire su trabajo hacia atrás.
Dobladillo Invisible Para dobladillos, cortinas, pantalones, faldas, etc. Para realizar un dobladillo invisible en telas elásticas, seleccione esta puntada. Para realizar un dobladillo invisible o la puntada de lencería. Fije el selector de largo de puntada con la gama mostrada en el diagrama a la derecha.
Costura de ojales en 4 pasos Preparación 1. Quite el prensatelas de usos múltiples y coloque el prensatelas para hacer ojales (a). 2. Mida el diámetro y el espesor del botón y agregue 0.3cm (1/8") para que las presillas tengan la longitud correcta del ojal;...
Pegado de botones (Modelo 3223) Instalar la placa cubre impelentes. (1) Cambie el prensatelas al especial para coser botones. (2) Coloque la tela bajo el prensatelas. Coloque el selector de puntada en " " y cosa algunas puntadas de seguridad. Seleccione una de las puntadas de zigzag de acuerdo a la distancia entre los agujeros del botón.
Instalación de la cubierta removible Coloque la máquina en una superficie estable, empuje la cubierta removible como indica la flecha, y luego jale hacia afuera. (1) El interior de la cubierta removible, se puede utilizar para guardar los accesorios de la máquina. Para abrirla, elévela siguiendo la dirección de la flecha.
Colocación del portaprensatelas Eleve la barra del presatelas (a). Coloque el portaprensatelas (b) según se ilustra. (1) Colocando el prensatelas Instale el pasador (d) del prensatelas (e) en la saliente (c) de la base que levanta el prensatelas. (2) Removiendo el prensatelas Presione el pasador (d) del prensatelas hacia adelante para separarlo.
Cuero, vinilo, tapicería (deja un agujero más pequeño que la aguja SINGER 2032 grande estándar. Nota: 1.Para mejores resultados de la costura, utilice solamente agujas SINGER originales. ® 2.Cambie la aguja con frecuencia (aproximadamente cada dos prendas) y/ o a los primeros hilos rotos o fallas en las...
Placa cubre impelentes Si la ropa no tiene que ser guiada por la máquina, como por ejemplo para zurcir o para bordar a mano libre, etc. entonces hay que colocar la placa cubre impelentes. Instalar la placa cubre impelentes según la ilustración. Para los trabajos comunes, quitar la placa cubre impelentes.
Colocación y cambio de agujas Cambie la aguja preiódicamente, sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas. Para mejores resultados de la costura, utilice siempre agujas originales de SINGER . ® Inserta la aguja como se ilustra: A. Afloje el tornillo de abrazadera de la aguja y vuélvalo...
Cambio de la bombilla Desconecte la máquina de la alimentación principal retirando el conector desde la toma de corriente. Sustituir la bombilla con otra del mismo tipo de 10 vatios (tensión de 110-120V área) o 15 vatios (tensión de 220-240V área).
Problemas y soluciones Problema Causa Solución El hilo superior se 1. La máquina está mal enhebrada. 1. Enhebrar la máquina correctamente. rompe 2. La tensión del hilo es demasiado fuerte. Disminuir la tensión del hilo superior. (número menor) 3. El hilo es demasiado grueso para la aguja. 3.
Página 30
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the European Union. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.