Página 2
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Changer Control Audio Master. This unit lets you enjoy a variety of features as well as an optional rotary commander. In addition to the CD playback, tape playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional MD/CD unit*.
Table of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ..........4 CD/MD unit Playing a CD or MD ......... 15 Getting Started Playing tracks repeatedly — Repeat Play ..........15 Resetting the unit ..........6 Playing tracks in random order Using the dummy cover ........
Setting the clock Getting Started The clock uses a 12-hour digital indication. Example: Set the clock to 10:08 Press (DSPL) for two seconds. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Press (DSPL). CD Player Listening to a CD The clock starts. Note Simply insert the CD. If the POWER SELECT switch on the left side of the Playback starts automatically. unit is set to the B position, turn the power on first by pressing (SOURCE), then set the clock.
Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) Cassette Player During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. SEEK/AMS Listening to a tape To locate preceding To locate succeeding tracks tracks Insert a cassette. Locating a specific point in a track —...
Locating the beginning of a track Playing a track repeatedly — Automatic Music Sensor (AMS) — Repeat play Press (2) (REPEAT) during playback. During playback, press either side of “REP” appears on the display and repeat (SEEK/AMS) momentarily. play starts. SEEK/AMS To return to the normal playback mode, press (2) (REPEAT) again.
Memorising only the Radio desired stations You can store up to 6 stations on each band in the order of your choice. Memorising stations Press (SOURCE) repeatedly to select the automatically tuner. — Best Tuning Memory (BTM) Press (MODE) repeatedly to select the The unit selects the stations with the strongest band (FM1, FM2, AM1, or AM2).
Note If the automatic tuning stops too frequently, press (SENS/BTM) to light up “LCL” on the display (local Other Functions seek mode). Only the stations with relatively strong signals will be tuned in. Tips • If you know the frequency of the station you The rotary commander want to listen to, press and hold either side of (SEEK/AMS) until the desired frequency appears...
By rotating the control (the SEEK/ Using the rotary AMS control) commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can control an optional CD/MD unit by the rotary commander. By pressing buttons (the SOURCE and the MODE buttons) Rotate the control momentarily and release it to: •Locate the beginnings of tracks on the...
Other operations Adjusting the sound Rotate the VOL control characteristics to adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the Select the item you want to adjust by sound. pressing (SOUND) repeatedly. Each time you press (SOUND), the item changes as follows: B VOL B BAS B TRE...
Changing the sound and Selecting the spectrum beep tone analyzer The sound signal level is displayed on a Boosting the bass sound — D-Bass spectrum analyzer. You can select from 8 You can enjoy clear and powerful bass sounds. display patterns. The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional During playback, press (SA) to select a...
Locating a specific point in a track With Optional Equipment — Manual Search CD/MD unit During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS). Release the button when you have found the desired point. You can control two CD or MD units with this unit.
MD If you have any questions or problems units. concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony To return to the normal playback mode, dealer. press (3) (SHUF/;) repeatedly until “SHUF”...
Página 17
Do not expose the discs to direct sunlight or To maintain high quality sound heat sources such as hot air-ducts, or leave If you have drink holders near your audio them in a car parked in direct sunlight where equipment, be careful not to splash juice or there can be a considerable rise in the other soft drinks onto the car audio.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
MD changer (6 discs) 68 dB (mono) MDX-65 Harmonic distortion at 1 kHz Other CD/MD changers 0.7% (stereo), 0.4% (mono) with the Sony-BUS system Source selector Separation 35 dB at 1 kHz Frequency response 30 – 15,000 Hz XA-C30 Design and specifications are subject to change...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
Insert the disc correctly. The disc is inserted upside down. Wait until the temperature goes The ambient temperature is more than below 50°C. 50°C. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Página 22
¡Bienvenido! Gracias por la adquisición de la unidad principal de audio de control del cambiador de Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones y de un mando rotativo opcional. Además de las operaciones de reproducción de CD y cintas, y de recepción de la radio, puede...
Página 23
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ......4 Unidad de CD/MD Reproducción de discos compactos (CD) o de Procedimientos iniciales minidiscos (MD) .......... 15 Reproducción repetida de temas Restauración de la unidad ......... 6 — Reproducción repetida ......15 Uso de la tapa falsa ..........
Localización de los controles REPEAT D-BASS SHUF/ METAL PRESET/ DISC TAPE BL SKIP SENS DSPL SOUND MODE SEEK/AMS SOURCE...
Página 25
Consulte las páginas indicadas para obtener más información 1 Botón SENS/BTM (ajuste de sensibilidad/ qa Botón SOURCE (selección de fuente) memorización de la mejor sintonía) 10, 7, 8, 10, 15 qs Botón MODE/o (banda/selección de 2 Durante la recepción de radio: unidad/cambio de dirección de Botones numéricos programados 10 transporte de cinta) 8, 10, 15...
Procedimientos Ajuste del reloj iniciales El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Restauración de la unidad Pulse (DSPL) durante dos segundos. Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Reproductor de Pulse (DSPL). discos compactos Reproducción de discos El reloj se pone en funcionamiento. compactos Nota Si el selector POWER SELECT del lado izquierdo de la unidad está ajustado en la posición B, Basta con insertar el CD. conecte primero la alimentación pulsando La reproducción se iniciará...
Reproductor de Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) cassettes Durante la reproducción, pulse durante un instante cualquier lado de (SEEK/AMS). SEEK/AMS Escucha de cintas Para localizar temas Para localizar temas anteriores posteriores Inserte un cassette. Localización de un punto específico de un tema —...
Localización del comienzo de los Reproducción repetida de temas temas — Reproducción repetida — Sensor de música automático (AMS) Pulse (2) (REPEAT) durante la reproducción. El visor muestra “REP” y se inicia la Durante la reproducción, pulse reproducción repetida. momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS).
Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda en el orden que desee. Memorización automática Pulse (SOURCE) varias veces para de emisoras seleccionar el sintonizador. — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda (FM1, FM2, AM1, o Esta unidad selecciona las emisoras de señal...
Nota Si la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia, presione Otras funciones (SENS/BTM) hasta que “LCL” se ilumine en el visualizador (modo de búsqueda local). Sólo se sintonizarán las emisoras de señal relativamente intensa. Etiquetas del mando a Consejos •...
Giro del mando a distancia (control Uso del mando rotativo SEEK/AMS) El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o los controles giratorios. Con este mando, puede controlar una unidad de CD/MD opcional. Uso de los teclas (botones SOURCE y MODE) Gire el control momentáneamente y suéltelo para: (SOURCE)
Otras operaciones Ajuste de las Gire el control VOL para características del sonido ajustar el volumen. Pulse (ATT) para reducir el sonido. Seleccione el elemento que desee ajustar pulsando repetidamente (SOUND). Cada vez que pulse (SOUND), los elementos cambiarán de la siguiente forma: B VOL B BAS B TRE...
Cambio del sonido y tono Selección del analizador del pitido de espectros El nivel de señal de sonido se muestra en un Refuerzo de los graves — D-bass analizador de espectros. Es posible realizar la Es posible disfrutar de graves nítidos e selección entre 8 patrones de visualización.
Localización de un punto específico Equipo opcional de un tema — Búsqueda manual Unidad de CD/MD Durante la reproducción, mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS). Suelte el botón cuando localice la parte Con esta unidad, es posible controlar dos que desee. unidades de CD o MD.
Para volver al modo de reproducción aparezcan en este manual, póngase en contacto normal, pulse (3) (SHUF/;) varias veces con el proveedor Sony más próximo. hasta que “SHUF” desaparezca. Notas sobre el manejo de discos compactos Si el disco está...
No exponga los discos a la luz solar directa ni Para mantener una alta calidad de a fuentes de calor, como conductos de aire sonido caliente, ni los deje en un automóvil aparcado Si existen soportes para bebidas cerca del a la luz solar directa, ya que puede producirse equipo de audio, tenga cuidado de que no un considerable aumento de temperatura en su...
•Es posible que el sonido se distorsione mientras se reproduce el cassette. El cabezal interno. En este caso, póngase en contacto con del reproductor de cassettes debe limpiarse el proveedor Sony más próximo. después de 50 horas de uso. Cassettes de duración superior a 90 minutos No se recomienda el uso de cassettes de duración superior a 90 minutos, salvo para...
Respuesta en frecuencia 30 – 15.000 Hz MDX-65 Otros cambiadores de CD/MD con el sistema Gama de sintonía Intervalo de sintonía de BUS de Sony Selector de fuente 9 kHz/10 kHz XA-C30 Conmutable 531 – 1.602 kHz (intervalo de 9 kHz) Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Causa/Solución Problema •Cancele la función ATT.
Se ha insertado el disco al revés. Espere hasta que la temperatura La temperatura ambiente es superior a descienda por debajo de 50°C. 50°C. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Página 42
*I-3-866-713-21* Sony Corporation Printed in Japan...