Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushalts ähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Página 3
Schutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem Elektroinstallateur beraten lassen. A Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. A Verbrennungsgefahr! Die Stylingdüse und der Diffusor können heiß werden, vor dem Abnehmen abkühlen lassen. Gebläse/Temperatur Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Diese Gebrauchsanleitung beschreibt einen sanft/niedrig kräftig/hoch Haartrockner mit Zubehör. Zum Vortrocknen von handtuch-trockenem Haar die kräftige Gebläsestufe mit hoher Gebrauch Temperatur wählen. Die Gebläseöffnung ...
Página 4
Die Richtlinie gibt den Rahmen für anheben. Das Haar liegt locker zwischen eine EU-weit gültige Rücknahme den einzelnen Fingern des Diffusors und und Verwertung der Altgeräte vor. wird getrocknet. Kräftigen bis hohen Luft- Über aktuelle Entsorgungswege strom einstellen. bitte beim Fachhändler informieren. Mehr Informationen zum Garantie Thema B osch-Styling unter Für dieses Gerät gelten die von unserer www.bosch-personalstyle.com jeweils zuständigen Landes v ertretung h erausgegebenen Garantie b edingungen Reinigung und Pflege des Landes, in dem das Gerät gekauft W Stromschlaggefahr! wurde. Sie können die Garantiebedin- Vor dem Reinigen das Gerät abkühlen gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, lassen und den Netzstecker ziehen. bei dem Sie das Gerät gekauft haben, Das Gerät niemals in Wasser tauchen. oder direkt bei unserer Landesvertretung Keinen Dampfreiniger benutzen. anfordern. Die Garantie b edingungen für ...
Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for domestic use or for use in household-like, non-commercial environments. Household- like environments include staff areas in shops, offi ces, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar...
A Risk of suffocation! Do not allow children to play with packaging material. A Risk of burns! The styling nozzle and diffuser can become hot. Allow them to cool down before detaching. Fan/Temperature Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment. These operating instructions describe a hair dryer and accessories. gentle/low strong/high To predry towel-dry hair, select the powerful Using the appliance fan setting and a high temperature. Keep ...
The guideline determines the frame- long or medium-length hair more work for the return and recycling volume. Holding the diffuser tips of used appliances as applicable facing upwards, lower your head and lift the throughout the EU. Please ask your diffuser up and into the hair. The hair is specialist retailer about current dried as it lies loosely around the individual d isposal facilities. fingers of the diffuser. Select strong to high air flow. Guarantee For more information on Bosch styling visit The guarantee conditions for this appliance www.bosch-personalstyle.com are as defi ned by our representative in the country in which it is sold. Details regarding Cleaning and maintenance these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was W Risk of electric shock! purchased. The bill of sale or receipt must Before cleaning the appliance, let it cool be produced when making any claim under down and unplug. the terms of this guarantee. Never immerse the appliance in water.
Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou de type domestique et non pas à...
Página 9
A Risque d’étouffement ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages. A Risque de brûlure ! La buse pour le styling et le diffuseur peuvent devenir très chauds. Laissez-les refroidir avant de les retirer. Ventilateur / Température Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous appor- tera satisfaction. Le présent mode d’emploi décrit un sèche-cheveux avec ses accessoires. Arrêt doux/ ...
électriques et électroniques usagés mi-longs. Positionnez les picots du diffuseur (waste electrical and electronic equip- vers le haut, inclinez la tête et passez le ment – WEEE). La directive définit diffuseur dans les cheveux en les relevant. le cadre pour une reprise et une Les cheveux se placent souplement entre récupération des appareils usagés les picots et sont séchés ainsi. Réglez le applicables dans les pays de la CE. sèche-cheveux sur un flux d’air énergique S’informer auprès du revendeur sur la à élevé. procédure actuelle de recyclage. Garantie Pour plus d’informations sur le styling Bosch, voir Les conditions de garantie applicables www.bosch-personalstyle.com sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le Nettoyage et entretien revendeur chez qui vous vous êtes procuré W Risque d’électrocution ! l’appareil fournira les modalités de garantie Avant de nettoyer l’appareil, laissez-lui le sur simple demande de votre part. En cas temps de refroidir et débranchez la fiche de recours en garantie, veuillez toujours mâle de la prise de courant. vous munir de la preuve d’achat. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur. Sous réserve de modifi cations.
Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simile e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono l’uso in ambienti di lavoro del personale, quali negozi, uffi ci, aziende agricole o artigianali, nonché...
A Pericolo di soffocamento! Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio. A Pericolo di ustione! Il convogliatore del getto d’aria e il diffusore possono diventare molto caldi. Prima di rimuoverli, lasciarli raffreddare. Congratulazioni per l’acquisto di ■ questo apparecchio del nostro marchio Ventola/Temperatura Bosch. Avete acquistato un prodotto estremamente valido e ne sarete molto soddisfatti. Le presenti istruzioni per l’uso descrivono un asciugacapelli con accessori. delicata/bassa forte/alta Per l’asciugatura preliminare di capelli Importante: asciugati con l’asciugamano, selezionare il ...
WEEE). Questa direttiva definisce le lunghi. Rivolgere verso l’alto le norme per la raccolta e il riciclaggio punte del diffusore e passarle dal basso nei degli apparecchi dismessi valide su capelli sollevandoli, tenendo la testa incli- tutto il territorio dell’Unione Europea. nata. I capelli vengono così a scorrere tra i Informarsi presso il rivenditore singoli perni del diffusore e si asciugano. specializzato sulle attuali disposizioni Regolare una corrente di aria forte o alta. per la rottamazione. Per maggiori informazioni sul tema Styling Garanzia con gli elettrodomestici Bosch consultate la pagina www.bosch-personalstyle.com Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro Pulizia e cura rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato W Pericolo di scossa elettrica! acquistato l’apparecchio, è sempre ben Prima della pulizia staccare la spina di rete disposto a fornire a richiesta informazioni e lasciare raffreddare l’apparecchio. a p roposito. Per l’esercizio del diritto di Non immergere mai l’apparecchio in acqua. garanzia è comunque necessario presen- Non pulire con il vapore.
Página 14
Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld ook het gebruik in personeelsruimten van winkels, kantoren, landbouw- en andere industriële bedrijven, evenals het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels...
Página 15
De inbouw van een aardlekschakelaar tot 30 mA in de huisinstallatie biedt extra bescherming. Laat u hiervoor adviseren door een erkend elektroninstallateur. A Verstikkingsgevaar! Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. A Verbrandingsgevaar! Het stylingmondstuk en de diffuser kunnen heet worden: laat ze afkoelen, vóór u ze verwijdert. Ventilator/Temperatuur Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. In deze gebruiksaanwijzing worden een haardroger en de bijbehorende accessoires beschreven. zacht/laag krachtig/hoog Om handdoekdroog haar voor te drogen, Gebruik kiest u een krachtige blaassnelheid en Belangrijk: hoge temperatuur. De ventilatoropening ...
Página 16
Ga voor meer informatie over stylen afvalverwijdering. met apparaten van Bosch naar www.bosch-personalstyle.com Garantie Voor dit apparaat gelden de garantie- Reiniging en onderhoud voor-waarden die worden uitgegeven door W Gevaar voor elektrische schokken! de vertegenwoordiging van ons bedrijf in De stekker uit het stopcontact nemen en het land van aankoop. De leverancier, bij het apparaat laten afkoelen alvorens het te wie u het apparaat heeft gekocht, geeft reinigen. u hierover graag meer informatie. Om Dompel de machine nooit onder in water. aanspraak te maken op de garantie heeft ...
Página 17
Sikkerhedsanvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og til husholdningslignende, ikke-kommercielle formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i opholdsrum til medarbejdere i butikker, kontorer, landbrug eller andre små...
Página 18
A Kvælningsfare! Lad ikke børn lege med emballagen. A Fare for forbrænding! Stylingdysen og diffuseren kan blive varme, lad dem køle af inden du tager dem af. Luft/temperatur Tillykke med dit nye produkt fra Bosch! Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Denne brugsanvisning beskriver en h årtørrer med tilbehør. skånsomt/lavt kraftigt/højt Anvendelse Almindeligt vådt hår, som er tørret med et Vigtigt: håndklæde, fortørres bedst med en kraftig ...
Página 19
Dette direktiv angiver rammerne for eller halvlangt hår mere indlevering og recycling af kasserede volumen. Hold diffuserens apparater gældende for hele EU. Du spidser opad, kør ind i håret nedefra og løft kan få nærmere informationer om håret, mens du holder hovedet fremover. aktuelle muligheder for bortskaffelse Håret ligger løst mellem diffuserens enkelte i faghandlen. fingre og tørres. Indstil kraftig til høj luft- strøm. Reklamationsret Flere oplysninger om Bosch-styling findes På dette apparat yder Bosch 2 års rekla- på www.bosch-personalstyle.com mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne Rengøring og ønskes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen vedligeholdelse altid blive udført mod beregning. W Fare for elektrisk stød! Lad apparatet afkøle, før det rengøres, og Indsendelse til reparation træk elstikket ud. Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, Maskinen må aldrig dyppes ned i vand. kan det indsendes til vort serviceværksted: Der må ikke benyttes damprensere.
Página 20
Sikkerhetsanvisninger Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger eller andre ikke-kommersielle, husholdningslignende miljøer. Husholdningslignende miljøer omfatter f.eks. pauserom i butikker, kontorer, landbruks- og andre småbedrifter eller for gjestenes bruk i vandrerhjem, småhoteller og liknede bofasiliteter.
Página 21
Ytterligere vern gir en jordfeilbryter, opptil 30 mA, som monteres i sikringsskapet. Nærmere opplysninger gis av nærmeste elektro e ntreprenør. A Kvelningsfare! La aldri små barn leke med innpakningsmaterialet. A Fare for forbrenninger! Konsentratoren (stylingdysen) og diffuseren kan bli svært varme, husk å la de kjøle seg ned før du tar dem av. Vifte/temperatur Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av. Denne bruksanvisningen beskriver en føn med tilbehør. myk/lav kraftig/høy Bruk For å tørke hår som er tørket med håndkle, Viktig: velges et kraftig viftetrinn med høy tempera-...
Página 22
e lektrisk- og elektronisk utstyr (waste fint, langt eller halvlangt hår mer electrical and electronic equipment – volum. Spissene på diffuseren WEEE). Direktivet angir rammene skal vende oppover, bøy hodet og før diffu- for i nnlevering og gjenvinning av seren oppover gjennom håret. Håret legger innbytteprodukter. Faghandelen seg løst mellom diffuserspissene og tørkes. kan gi opplysninger om aktuelle Still inn en kraftig eller høy luftstrøm. avfallsmottak. Du finner mer informasjon om B osch-styling Garanti på www.bosch-personalstyle.com For dette apparatet gjelder de garantibe- Rengjøring og stell tingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land. Detaljer om disse W Fare for elektrisk støt! garantibetingelsene får du ved å henvende Før rengjøring må apparatet avkjøles og deg til elektrohandelen der du har kjøpt støpselet trekkes ut. apparatet. Ved krav i forbindelse med Apparatet må aldri legges i vann. garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å Ikke bruk damprenser. legge fram kvittering for kjøpet av apparatet.
Página 23
Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Denna apparat är avsedd att användas i hushållet och inte för kommersiell användning. Hushållsliknande användning omfattar t.ex. användning i personalutrymmen i affärer, på...
Página 24
A Kvävningsrisk! Barn får inte leka med förpackningsmaterial. A Brännskaderisk! Styling- och volymmunstycket kan bli mycket varma. Låt dem svalna innan du tar loss dem. Fläkt/Temperatur Hjärtliga gratulationer till att du har köpt den här apparaten av oss hos Bosch. Du har skaffat dig en högvärdig produkt som du kommer att få mycket glädje av. Den här bruksanvisningen beskriver en hårtork med tillbehör. avstängd svag/låg stark/hög...
Página 25
Kontakta din fackhandel om du vill ets piggar uppåt, luta huvudet och för in ha ytterligare information. munstycket underifrån i håret så att det lyfts upp. Håret ligger löst mellan munstyckets Konsumentbestämmelser olika piggar medan det torkar. Ställ in det starka fläktsteget. I Sverige gäller av EHL antagna konsument- bestämmelser. Den fullständiga texten fi nns Mer information om B osch-styling finns på hos din handlare. Spar kvittot. www.bosch-personalstyle.com Rätt till ändringar förbehålls. Rengöring och skötsel W Risk för elstötar! Innan du rengör hårtorken måste du ta ut stickkontakten och låta apparaten svalna. Doppa aldrig hårtorken i vatten. Använd aldrig ånga vid rengöringen. ■ Använd bara en fuktad trasa när du torkar av apparaten och låt den sedan e ftertorka. Använd inga starka eller repande r engöringsmedel. ■ Rengör regelbundet luftintagsgallret med ...
Página 26
Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa tai vastaavissa olosuhteissa. Vastaavilla olosuhteilla tarkoitetaan esim. käyttöä työntekijöiden taukotiloissa kaupoissa, toimistoissa, maatiloilla ja muilla elinkeinoelämän alueilla kuten pienten hotellien, motellien ja muiden asuintilojen asiakkaiden käytössä.
Página 27
Laite ei saa koskaan olla kosketuksessa veden kanssa. Vaara on olemassa, vaikka virta olisi pois päältä. Pistoke on otettava irti seinästä, kun laitetta ei käytetä. Lisäsuoja saadaan suojaamalla asunnon tai talon sähköverkko 30 mA:n vikavirta-suojakytkimellä. Lisätietoja ja neuvoja saa valtuutetuilta sähköasentajilta. A Tukehtumisvaara! Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. A Palovamman vaara! Anna muotoilusuuttimen ja volyymisuuttimen jäähtyä ennen kuin irrotat ne, sillä ne voivat olla kuumia. Puhallusteho/Lämpötila Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa. Tässä käyttöohjeessa kuvataan h iustenkuivaajaa lisävarusteineen. pois päältä pehmeä/ voimakas/ Käyttö alhainen korkea Tärkeää: Aloita pyyhekuivien hiuksien kuivaus valit- ...
Página 28
Suutin antaa pitkille tai puolipit- oikeasta jätehuollosta saa myyjältä kille ohuille hiuksille lisää volyy- tai kunnalliselta jäteneuvojalta. mia. Pidä volyymisuutinta piikit ylöspäin, kallista päätä alaspäin, ohjaa suutin hiuksiin Takuu ja kohota niitä. Hiukset kuivataan ilmavasti volyymisuuttimen yksittäisten piikkien Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan välissä. Valitse voimakas puhallus. myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuue- hdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut Lisätietoja aiheesta laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä Bosch-Styling löydät osoitteesta ostokuitti. www.bosch-personalstyle.com Oikeus muutoksiin pidätetään. Puhdistus ja hoito W Sähköiskun vaara! Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen sen puhdistamista. Älä koskaan upota laitetta veteen. Älä käytä höyrypesuria. ■ Puhdista laite ulkopuolelta vain pyyhki- mällä sitä kostealla rievulla ja kuivaamalla sitä sen jälkeen. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. ■ Puhdista ilmanottoaukon ritilä säännölli- sesti pehmeällä siveltimellä.
Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico o para uso en aplicaciones no industriales similares a las domésticas.
A ¡Peligro de asfi xia! No deje que los niños jueguen con el embalaje. A ¡Peligro de quemaduras! La boquilla moldeadora y el difusor pueden calentarse. Deje que se enfríen antes de retirarlos. Aire/Temperatura Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satis- fará enormemente. Estas instrucciones de uso describen un secador de cabello con accesorios. Desactivado suave/baja fuerte/alta Para el secado del cabello húmedo (secado ...
Podrá encontrar más información sobre distribuidor. el tema de moldeado de cabello con productos Bosch en la página web www.bosch-personalstyle.com Limpieza y cuidado W Peligro de descarga eléctrica Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe y desenchúfelo de la red eléctrica. No sumergir nunca el aparato en agua. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! ■ Limpie el exterior del aparato sólo con un paño húmedo y séquelo. No utilice pro- ductos de limpieza agresivos ni abrasivos. ■ Limpie periódicamente la rejilla de entrada de aire con un pincel de cerdas suaves. ...
Página 32
Esta garantía no incluye: lámparas, c ristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías produ- cidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por cau- sas no imputables al aparato (manejo inade- cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta- lación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante- nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que lle- var al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por perso- nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, signifi ca la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Elec- trodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y m odifi caciones sin previo aviso. 32 ...
Avisos de segurança Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Este aparelho destina-se ao uso doméstico ou aplicações similares não-comerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo: utilização em instalações para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícolas e outros estabelecimentos comerciais, assim como a utilização por hóspedes em pensões,...
Página 34
A Risco de sufoco! Não permitir a crianças brincar com o material de embalagem. A Perigo de queimadura! O concentrador e o difusor podem fi car quentes. Antes de os retirar, deixar arrefecer um pouco. Ventoinha/temperatura Muitos parabéns por ter comprado este aparelho da Marca Bosch. Adquiriu um produto de elevada qualidade que lhe irá proporcionar muita alegria. Este manual de instruções descreve um secador de cabelo com acessórios. Suave/baixa Forte/elevada Para a pré-secagem de cabelo previamente ...
Membros da União Europeia. uma regulação da corrente de ar forte até Contactar o revendedor especializado alta. para mais informações. Garantia Mais informações sobre o tema B osch-Styling em Para este aparelho vigoram as condições www.bosch-personalstyle.com de garantia publicadas pelo nosso repre- sentante no país em que o mesmo for Limpeza e conservação adquirido. O representante onde comprou W Perigo de choque elétrico! o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores Antes de limpar o aparelho, deixar que sobre este assunto. Para a prestação de arrefeça e retirar a ficha da tomada. qualquer serviço dentro da garantia é, Nunca mergulhar o aparelho em água. no entanto, necessária a apresentação do Nunca utilizar aparelhos de limpeza a documento de compra do aparelho. vapor.
Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση ή για παρόμοιες μη επαγγελματικές χρήσεις. Στις οικιακές...
Página 37
Ζητήστε συμβουλή από εγκαταστάτη ηλεκτρολόγο. A Κίνδυνος ασφυξίας! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το υλικό συσκευασίας. A Κίνδυνος εγκαυμάτων! Το ακροφύσιο styling και ο φυσούνα μπορούν να ζεσταθούν πολύ κατά τη χρήση. Αφήστε τα να κρυώσουν, πριν τα αφαιρέσετε. Ανεμιστήρας/Θερμοκρασία Συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της συσκευής από τον Oίκο Bosch. Αποκτή- σατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας που θα σας αφήσει απόλυτα ικανοποιημέ- νους. Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιγράφουν απαλά/ δυνατά/ ένα στεγνωτήρα μαλλιών (σεσουάρ) με χαμηλή...
Página 38
220-240 V~ 220-240 V~ Συχνότητα 50-60 Hz 50-60 Hz Σημαντικό: Το ακροφύσιο δεν επιτρέπεται Ισχύς 1400 W 1600 W να ακουμπά επάνω στα μαλλιά. Απόσυρση Φυσούνα Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο Μόνο PHD3300/3305 φιλικό προς το περιβάλλον. Αυτή η Η φυσούνα είναι ιδανική για ίσια ή ταλαιπω- συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με ρημένα μαλλιά. Προσδίδει περισ- την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 / 19 / ΕE σότερο όγκο σε λεπτά, μακριά ή περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών μέτριου μήκους μαλλιά. Κρατήστε συσκευών (waste electrical and τα δάκτυλα της φυσούνας προς τα επάνω, electronic equipment – WEEE). περάστε την από κάτω με κεκλιμένη κεφαλή Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μέσα στα μαλλιά και σηκώστε την. Τα μαλλιά μια απόσυρση και αξιοποίηση των βρίσκονται χαλαρά ανάμεσα στα ξεχωριστά παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την δάκτυλα της φυσούνας και στεγνώνονται. ΕΕ. Για τους τρόπους αποκομιδής Ρυθμίστε δυνατό έως υψηλό ρεύμα αέρα. που ισχύουν επί του παρόντος, θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το θέμα Bosch-styling θα βρείτε στην ιστοσε- λίδα www.bosch-personalstyle.com 38 ...
Όροι εγγύησης 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊό- 7. Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται ντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολ- είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ληθούν, αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με ημερομηνία της πρώτης αγοράς που ανα- οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή γράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς σειράς ή η ημερομηνία αγοράς. στην οποία αναγράφεται ο τύπος και το 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: μοντέλο του προϊόντος. – Ε πισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς 2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη σε περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της εξουσιοδοτημένο από την BSH Οικιακές συσκευής, αναλαμβάνει την υποχρέωση Συσκευές Α.Β.Ε. της επαναφοράς της σε ομαλή λειτουργία – Λ άθος χρήση, υπερβολική χρήση, χει- και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττω- ρισμό ή λειτουργία του προϊόντος κατά ματικού μέρους (πλην των αναλώσιμων και ...
Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Bu cihaz, evde kullanım ya da ev ortamına benzer, ticari olmayan uygulamalar için öngörülmüştür. Ev ortamına benzer uygulamalar deyimiyle, örneğin dükkan, büro, tarımsal ve başka işletmelerin personel bölümlerinde ayrıca pansiyon, küçük otel ve benzer konaklama olanaklarının misafi rleri...
Página 41
Evinizdeki elektrik tesisatına 30 mA’e kadar olan bir hata akımı koruma şalterinin montajı ek bir koruma sağlar. Lütfen bir elektrik tesisatçısına başvurarak bilgi alınız. A Boğulma riski! Çocukların ambalaj malzemesiyle oynamasına izin vermeyin. A Yanma tehlikesi! Şekillendirme başlığı ve dağıtıcı çok ısınabilir. Çıkartmadan önce soğumalarını bekleyin. EEE yönetmeliğine uygundur. Fan/sıcaklık Bosch firmasının bu cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz. Çok memnun kalacağınız yüksek değerli bir ürünün sahibi oldunuz. Bu kullanım kılavuzu bir saç kurutma c ihazını ve aksesuarlarını tarif etmektedir. Kapalı hassas/ güçlü/ düşük yüksek...
Difüzör uçlarının olduğu bölümü yukarıya hakkında bilgi alınız. doğru tutun, başınızı eğerek difüzörü alttan saçınızın içine geçirin ve kaldırın. Saç, difü- Garanti zördeki parmaklar arasında gevşek şekilde durur ve kurutulur. Güçlü ile yüksek arasında Bu cihaz için, yurt dışındaki temsilcilik- bir hava akımı ayarlayın. lerimizin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir. Bu hususta daha detaylı bilgi Bosch-Styling ile ilgili daha fazla bilgi için almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya bkz. www.bosch-personalstyle.com baş vurunuz. Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için, cihazı Temizlik ve bakım satın aldığınızı gösteren fi şi veya faturayı g östermeniz şarttır. W Elektrik çarpma tehlikesi! Temizlemeden önce cihazı soğumaya Değişiklik hakları mahfuzdur. bırakın ve elektrik fişini çekin. Cihazı kesinlikle suya sokmayın. Makinenizi daha verimli Buharlı temizleme aleti kullanmayın.
Zasady bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, w warunkach zbliżonych do domowych, lub do zastosowań niekomercyjnych. Warunki zbliżone do domowych obejmują na przykład zastosowanie w pomieszczeniach socjalnych dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych i innych małych fi rmach.
Página 46
A Ryzyko uduszenia! Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem. A Niebezpieczeństwo poparzenia! Dysza do stylizacji i dyfuzor mogą się nagrzewać. Przed ich zdjęciem należy zaczekać, aż ostygną. Gratulujemy zakupu urządzenia firmy W celu podsuszenia włosów wytartych Bosch. To wysokiej jakości urządzenie ręcznikiem wybrać silny nawiew dmuchawy zapewni Państwu pełen komfort użytko- i wysoką temperaturę. Trzymać otwór dmu- wania. chawy w odległości ok. 10 cm od głowy. Przycisk chłodzenia Niniejsza instrukcja użytkowania opisuje suszarkę do włosów z akcesoriami. Funkcja chłodzenia idealnie nadaje się do utrwalenia fryzury ...
Takie oznakowanie informuje, że przyłożyć dyfuzor do pasma włosów od dołu sprzęt ten, po okresie jego użytko- i przesuwać ku górze. Podczas suszenia wania nie może być umieszczany pasma włosów powinny swobodnie leżeć łącznie z innymi odpadami pocho- pomiędzy końcówkami dyfuzora. Nastawić dzącymi z gospodarstwa domowego. mocny lub wysoki strumień powietrza. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie Więcej informacji na temat stylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i włosów przy użyciu urządzenia firmy elektronicznego. Prowadzący zbie- Bosch można znaleźć na stronie ranie, w tym lokalne punkty zbiórki, www.bosch-personalstyle.com sklepy oraz gminne jednostka, tworzą Czyszczenie i pielęgnacja odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe W Niebezpieczeństwo porażenia prądem! postępowanie ze zużytym sprzętem Przed wyczyszczeniem zaczekać, aż urzą- elektrycznym i elektronicznym przy- dzenie wystygnie i odłączyć wtyczkę kabla czynia się do uniknięcia szkodliwych od gniazda elektrycznego. dla zdrowia ludzi i środowiska natu- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. ralnego konsekwencji, wynikających Nie stosować urządzeń do czyszczenia ...
Biztonsági előírások Olvassa el fi gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék háztartási, illetve háztartási jellegű, nem kereskedelmi jellegű használatra szolgál. Háztartási jellegű használat alatt például a boltok, irodák, mezőgazdasági és más kisipari üzemek személyzeti helyiségeiben való...
Página 49
Nagyobb védelmet jelent, ha a lakás elektromos rendszerébe 30 mA-ig védő hibaáram-védőkapcsolót szereltet be. Kérjen tanácsot villanyszerelőtől.“ A Fulladásveszély! Ne engedje a gyermekeknek, hogy a csomagolóanyagokkal játszanak. A Megégetés veszélye! A formázófúvóka és a diffúzor felforrósodhat. Mielőtt levenné őket, várjon, amíg kihűlnek. Ventilátor/Hőmérséklet Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Ez az éppen beszer- zett minőségi termék sok örömet szerez majd Önnek. Ez a használati útmutató egy hajszárítót és annak tartozékait ismerteti. enyhe/ erős/ alacsony magas Használat A törülközőszáraz haj előszárításához erős ...
ápolásához. Dúsabbá teszi a EU-szerte érvényes kereteit hatá- finom szálú hosszú vagy félhosz- rozza meg. A jelenleg használatos szú hajat. Döntse oldalra a fejét, és a diffú- ártalmatlanítási módokról érdeklőd- zort felfelé fordított tüskékkel alulról húzza jön a szakkereskedésben. végig a hajában, közben megemelve azt. Szárítás közben a hajnak a diffúzor tüskéi Garanciális feltételek között lazán kell végighúzódnia. Állítsa a fúváserősséget közepes vagy magas foko- A garanciális feltételeket a 151/2003. zatra. (IX.22.) számú kormányrendelet szabá- lyozza. 3 munkanapon belüli meghibásodás További információ a Bosch hajformázásról: esetén a készüléket a kereskedő kicseréli. www.bosch-personalstyle.com Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik a lehető legrövidebb időn belüli javításról. Tisztítás és ápolás A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel W Áramütés veszélye! lehet igénybevenni, amely minden egyéb Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket, garanciális feltételt is részletesen ismertet. és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) A készüléket soha ne tegye vízbe. BkM-IpM számú rendelete alapján, mint Gőztisztító készüléket ne használjon. forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a ...
Указания за безопасност Моля прочетете внимателно инструкцията за употреба, постъпвайте според нея и я запазете! Предавайте уреда заедно с тази инструкция. Този уред е предназначен за бита или за подобни на битовите, нетърговски приложения. Подобните на битовите приложения включват напр. употребата...
Página 52
инсталация. Моля консултирайте се с електротехник. A Опасност от задушаване! Не допускайте деца да играят с опаковката. A Опасност от изгаряне! Накрайникът за прически и дифузерът могат да се нагорещят, оставете да се охладят преди сваляне. Вентилатор/Температура Поздравяваме Ви за покупката на този уред на фирма Bosch. Закупили сте висококачествен продукт, който ще Ви доставя много радост. Това ръководство за употреба описва сешоар с аксесоари. Изкл. слаба/ниска силна/висока За предварително сушене на коса, Употреба...
за стари електрически и елек- Дръжте връхчетата на дифузера нагоре, тронни уреди (waste electrical and прокарайте отдолу в косата при накло- electronic equipment – WEEE). Тази нена глава, повдигайки косата. Косата се директива регламентира валид- преминава хлабаво между отделните ните в рамките на ЕС правила за щифтове на дифузера и се изсушава. приемане и използване на стари Изберете силна до висока степен за уреди. Моля информирайте се за в ъздушния поток. актуалните начини за отвеждане при специализирания търговец. Повече информация по темата Bosch стайлинг ще намерите на уебсайта Гаранция www.bosch-personalstyle.com За тоэи уред са валидни условията Почистване и поддръжка за гаранция, които са издадени от нашите представителства в съответната W Опасност от токов удар! страна. Подробности ще Ви даде Вашия Преди почистване оставете уреда да се тьрговец, откъдето сте эакупили уреда, охлади и извадете щепсела. по всяко време при запитване то Ваша Никога не потапяйте уреда във вода. страна. При използване на гаранцията ...
Página 54
Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего использования, или для использования в некоммерческой, бытовой среде. A Опасность поражения током и возгорания! Используйте прибор только внутри помещений при комнатной ...
Página 55
защитного отключения до 30 мA в электропроводку здания. Посоветуйтесь со специалистом-электромонтажником. A Опасность удушения! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. A Опасность ожогов! Насадка-концентратор и насадка-диффузор могут нагреваться. Перед отсоединением дайте им остыть. Поток воздуха/температура Поздравляем с приобретением данного прибора производства компании Bosch. Вы приобрели высококаче- ственное изделие, которое доставит Вам массу удовольствия. Эта инструкция по эксплуатации Выкл. слабый/ сильный/ о писывает фен с принадлежностями. низкая высокая...
наклонив голову, и поднимите волосы щие на территории Евросоюза пра- вверх. Волосы свободно лежат между вила возврата и утилизации старых отдельными штифтами диффузора и приборов. Информацию об акту- сушатся. Поток воздуха должен быть альных возможностях утилизации сильным или очень сильным. Вы можете получить в магазине, в котором Вы приобрели прибор. Дополнительная информация на Условия гарантийного тему дизайна причесок фирмы Bоsсh приведена на интернет-сайте обслуживания www.bosch-personalstyle.com Получить исчерпывающую информацию Очистка и уход об условиях гарантийного обслужи- вания Вы можете в Вашем ближайшем W Опасность поражения током! авторизованном сервисном центре, или Перед очисткой прибора дождитесь, пока в сервисном центре от производителя он остынет, и выньте штекер из розетки. ООО «БСХ Бытовая техника», или Запрещается погружать прибор в воду. в сопроводительной документации. Не используйте паровые очистители. Мы оставляем за собой право на ■ Прибор протирать только снаружи ...
Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
Página 64
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001098355* 9001098355 950716...