Publicidad

Enlaces rápidos

BARRIERA ELETTROMECCANICA
I
Istruzioni d'uso e di programmazione
BARRIERE ELECTROMECANIQUE
F
Instructions pour l'utilisation et la programmation
BARRERA ELECTROMECÁNICA
E
Instrucciones de uso y de programación
ELECTROMECHANICAL BARRIER
GB
Operation and programming instructions
ELEKTROMECHANISCHE SCHRANKE
D
Gebrauchs- und Programmierungsanleitung
ELEKTROMECHANISCHE SLAGBOOM
NL
Gebruiks- en programmeeraanwijzingen
SNAP 4
ISTSNAP4
V. 02.2012
pag. 6
pag. 14
pag. 22
pag. 30
pag. 38
pag. 46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telcoma Automations SNAP 4

  • Página 1 ISTSNAP4 V. 02.2012 SNAP 4 BARRIERA ELETTROMECCANICA Istruzioni d’uso e di programmazione pag. 6 BARRIERE ELECTROMECANIQUE Instructions pour l'utilisation et la programmation pag. 14 BARRERA ELECTROMECÁNICA Instrucciones de uso y de programación pag. 22 ELECTROMECHANICAL BARRIER Operation and programming instructions pag.
  • Página 2 I - luce passaggio utile 4000 mm F - largeur de passage utile 4000 mm E - ancho de paso libre 4000 mm GB - usable opening 4000 mm D - Nutzbarer lichter Durchgang 4000 mm NL - nuttige breedte doorgang 4000 mm I - Misure espresse in mm SNAP4 SNAP4...
  • Página 3 QUADRO D’ASSIEME TABLEAU D’ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERAL ASSEMBLY GESAMTANSICHT OVERZICHTSTEKENING Fig. C...
  • Página 4 270° Fig. D Fig. E1 Fig. E2...
  • Página 5 Fig. F Fig. G...
  • Página 6: Advertencias Importantes Sobre La Instalación

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN - La instalación de la automatización tiene que efectuarla con todas las de la ley personal cualificado que disponga de los requisitos legales y de acuerdo con la directiva máquinas 2006/42/CE. - Comprobar el estado de eventuales cables ya presentes en el equipo. - Efectuar un análisis de los riesgos de la automatización y adoptar por consiguiente los dispositivos de seguridad y de señalización necesarios.
  • Página 7: Apertura Armario (Fig. B)

    VISIÓN DE CONJUNTO (fig. C) Fotocélulas SNAP4 Soporte fijo Luz intermitente Mástil en aluminio Antena Adhesivo catadióptrico Interruptor diferencial Interruptor de llave Interruptor general Faldilla Línea de alimentación APERTURA ARMARIO (Fig. B) Para abrir el compartimiento de la centralita de la SNAP4, gire la cerradura 1 (Fig. B) en el sentido de las agujas del reloj y levante luego la tapa girándola tal como se muestra en la Fig.
  • Página 8: Descripción De Las Partes (Fig. H)

    BARRERA IZQUIERDA Para transformar la barrera de DERECHA a IZQUIERDA efectúe lo siguiente: Desplace el muelle de la posición derecha a la posición izquierda (Fig. G1) Invierta los cables del motor en la centralita (35 con 36, página sucesiva) Invierta los cables 14 con 16 (finales de carrera eléctricos) Efectuar luego la instalación.
  • Página 9: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI cable BLANCO + cable VERDE - cable AZUL Slave PROG. STOP TEST Alimentazione 24FT fotocellule Contacto puerta STOP REG.VEL. Banda en cierre PRELAMP. RIC.AUT. SLAVE Botón CERRAR JOLLY Botón ABRIR FotoRIC. Botón P/P SCHEDA RADIO OC apertura Fin de carrera cierre Dispositivo...
  • Página 10: Configuración Dip-Switch

    CONFIGURACIÓN DIP-SWITCH Función Off On Descripción Notas Durante la apertura, pulsando el botón P/P la barrera se bloquea, pulsando de nuevo se cierra. Durante Abrir-Stop-Cerrar el cierre, pulsando el botón P/P la barrera se bloquea, pulsando de nuevo se abre. Modalidad Durante la apertura, pulsando el botón P/P la barrera se bloquea y luego se cierra.
  • Página 11: Programación Posición De Apertura Y Cierre

    PROGRAMACIÓN POSICIÓN DE APERTURA Y CIERRE La barrera SNAP4 ya está programada de fábrica para la utilización con apertura a 90 grados y cierre a 0 grados. Si por motivos particulares de instalación fuera necesario retocar el punto de apertura y/o el punto de cierre, efectúe lo siguiente: Para el punto de apertura: Saque la alimentación a la centralita...
  • Página 12: Programación De La Alarma Mantenimiento

    - Segundo dígito: número de parpadeos de los leds amarillos (decenas de miles) - Tercer dígito: número de parpadeos de los leds rojos (miles) Ejemplo: visualización de 210.000 ciclos de trabajo. - Leds rojos y amarillos parpadean 2 veces - Pausa - Leds amarillos parpadean una vez - Pausa - Leds rojos no parpadean...
  • Página 13: Eliminacion

    ELIMINACION Este producto está constituido por varios componentes que podrían, a su vez, contener sustancias contaminantes. ¡No los vierta en el medio ambiente! Infórmese sobre el sistema de reciclaje o eliminación del producto con arreglo a las leyes vigentes en ámbito local. DATOS TÉCNICOS MOTOR U.M.
  • Página 14 IMPORTANT INSTALLATION ADVICE - The automation system must be installed to good workmanship standards by qualified staff meeting the legal prerequisites, in accordance with machinery directive 2006/42/EC. - Check the condition of any wiring already installed in the system. - Analyse the risks of the automation system and adopt any appropriate safety and warning measures. - Install cont rols such as the key -swi tch in such a way that the user is not in a hazard zone.

Tabla de contenido