Televisor a olor de 27" con mts estéreo y sintonizador digital (54 páginas)
Resumen de contenidos para Dynex DX-R24TV
Página 1
24” Round Tube TV Téléviseur à tube rond de 24 po Televisor de tubo de imagen curvo de 24 DX-R24TV USE R GUI DE GUID E DE L’ UTI LISAT EU R • GUÍ A DE L USUA RIO...
Introduction Introduction Congratulations on your purchase of a high quality Dynex product. Your DX-R24TV represents the state of the art in television design, and is designed for reliable and trouble-free performance. This manual explains how to correctly install, operate, and get the best performance from your television.
Safety information WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS TV TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Página 4
Safety information • Follow all warnings and instructions marked on the television. • If an outside antenna or cable system is connected to the television, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.
Página 5
Safety information • For added protection for this television during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the power outlet and disconnect it from the antenna or cable system. This prevents damage to the television due to lightning and power line surges.
Features Features Parts and functions Front VOL + INPUT MENU Item Name Function or control Power indicator Lights green when the power is turned on Remote sensor Receives the signal from the remote control INPUT button Press to select the TV signal source (TV, AV1[S-Video], AV2, Component) MENU button Press to display the on-screen menu...
Página 7
Features Rear ( 1 ) Item Name Function or control S-Video input jack Connect the S-Video cable from an external video source to this jack AV1 input jacks Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right (Red) cables from an external AV source to these jacks AV output jacks Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right (Red) cables to an external AV device to these jacks...
Features Item Name Function or control headphone jack Connect your headphone cord to this jack AV2 input jacks Connect the Video (Yellow), Audio Left/Mono (White), and Audio Right (Red) cables from an external AV source to these jacks Remote control DISPLAY ENTER Item...
Features Item Button Description Direct channel Use to directly go to any channel. selection (0-9) Previous channel Press to return to the previous channel selected CH + Press to change to a higher numbered channel set into memory. CH - Press to change to a lower numbered channel set into memory.
Setting up your television Brand Program code One-For-All 0463 Sony 8042 For compatibility with other universal remotes, use the codes listed for Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania, or Zenith. Setting up your television Connecting your television to AC power Use the AC polarized cord provided for operation on AC. Insert the AC plug into a standard 120V 60Hz polarized AC outlet.
Setting up your television To install batteries in the remote control: 1 Open the battery compartment cover. 2 Install two AAA batteries (not supplied). 3 Replace the battery compartment cover. Battery precautions Follow these precautions when using batteries in this remote control: •...
Setting up your television Effective range of the remote 15 ft. (5 m) Notes: - The remote may not work correctly if there is an obstacle between the remote and the - Operation of the remote may be inconsistent when direct sunlight, incandescent or fluorescent light, or any strong light source shines on the remote sensor of the TV.
Setting up your television Connecting to an antenna Combination VHF/UHF antenna (single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire) or cable TV 75 ohm coaxial cable from antenna, cable wall outlet, or descrambler box - OR - 300-75 ohm Antenna input jack Antenna input jack matching...
Setting up your television Connecting a video source to the AV1 or S-Video (rear panel) input Connect the audio/video cables from the Audio (L and R)/Video terminal on the back of the TV to the Audio (L and R)/Video output terminals on your video equipment (such as a VCR or DVD player).
Setting up your television Connecting a video source to the AV2 (side panel) input Video equipment To Audio/ Video IN TV side panel Signal To Audio/ Audio/ Video cord (not supplied) Video OUT To view the AV2 video input, press INPUT on the remote repeatedly until AV2 appears on the screen.
Using your TV Connecting the television to a VCR or an external audio system You can connect an audio system to the AV output terminals on the back of the TV to enjoy high quality sound. You can also connect a VCR to the AV output terminals to record a program.
Using your TV Warning: The AC plug supplied with this TV is polarized to help minimize the possibility of electric shock. If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC outlet, do not file or cut the blade. It is your responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
Using your TV Setting up the channels The first time you turn on the television, you should use Auto Program to automatically set up the available channels on your TV. To complete initial television setup: 1 Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens. MAIN MENU TURE P.
Using your TV 3 Press to select AUTO PROGRAM, then press or . The AUTO PROGRAM submenu opens. AUTO PROGRAM ANTENNA START 4 Press to select ANTENNA, then press or to select AIR or CABLE. 5 Press to select START, then press or to start Auto Program. The TV begins to search for, and memorize, all available TV channels.
Using your TV 2 Press to select PRESET, then press or . The PRESET menu opens. PRESET AUTO PROGRAM CH SETUP 3 Press to select CH SETUP, then press or . The CHANNEL SETUP submenu opens. CH SETUP CH NO SKIP LABEL WGBH-D X...
Using your TV Checking digital TV signal strength You can check the strength of your digital TV signal to determine whether to adjust your antenna or digital cable input. The stronger the signal, the better the digital picture. To check your digital TV signal strength: 1 Press MENU on the TV or remote.
Using your TV Using the menus This TV has a simple and easy menu system that appears on the screen when you press MENU. Main menu overview MAIN MENU PICTURE PARENTAL LOCK RATINGS LOCKS CONTRAST PICTURE LOCK MPAA RATING BRIGHTNESS P.LOCK RATINGS LOCKS TV RATING...
Using your TV 2 Press to select a specific menu, then press or . The specific menu opens. 3 Press to select a submenu or change a setting, then press or . The submenu opens or the setting is changed. 4 Press MENU to return to the previous menu, or press EXIT to exit the menu system and return to your program.
Using your TV Setting the language Setting the on-screen display (OSD) and audio language You can choose from three different languages (English, French, and Spanish) for the OSD. In digital TV mode you can also choose from several different audio languages (depending on the program).
Using your TV 3 Press to select AUDIO LANGUAGE. then press or to select the desired language from the choices available. 4 Press EXIT to return to the normal screen. Controlling closed captioning This television has the capability to decode and display closed captioned television programs. Closed captioning displays text on the screen for hearing-impaired viewers or translates and displays text in another language.
Using your TV 3 Press to select CLOSED CAPTION, then press to enter the CLOSED CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens. 4 Press to select CC DISPLAY, then press or to cycle through the closed caption options, including: • Caption ON —turns on closed captions •...
Using your TV 3 Press to select CLOSED CAPTION, then press to enter the CLOSED CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens. CLOSED CAPTION CC DISPL AY CC SET TING 4 Press to select CC SETTING, then press or to enter the CC SETTING sub-menu.
Página 28
Using your TV 2 Press to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The EXTRA menu opens. EXTRA EX TRA CLOSED CLOSED CAPTION APTION MENU LANGUAGE ENGLISH MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH 3 Press to select CLOSED CAPTION, then press to enter the CLOSED CAPTION menu.
Using your TV 5 Press to select CC MODE, then press or to select CUSTOMER. 6 Press to select CC CUSTOMER, then press or to enter the CC CUSTOMER menu. The CC CUSTOMER menu opens. CC CUSTOMER CC STYLE STYLE1 CC SIZE STANDARD WHITE...
Página 30
Using your TV 3 Enter the password. The P.LOCK menu opens. If you have not set a password, enter the preset password (OOOO), then see “To set a password:” on page 30. P.LOCK ENTER CODE 4 Press EXIT to return to the normal screen. Note: If you forget your password, access the parental controls as described above, then enter “1397”...
Using your TV 5 Press to select NEW PASSWORD, then use the number buttons to enter a new password. 6 Enter the new password again to confirm. The new password is now valid. Note: Write down the password to save it for future use. 7 Press EXIT to return to the normal screen.
Página 32
Using your TV 6 Press to select RATINGS LOCKS, then press or to enter the RATINGS LOCKS menu. The RATINGS LOCKS menu opens. RATINGS OCKS MPAA RATING TV RATING CANADA ENGLISH CANADA FRENCH 7 Press to select MPAA RATING, then press or to enter the MPAA submenu.
Using your TV Press to select TV RATING, then press or to enter the TV submenu. The TV submenu opens. BLOCK BLOCK TV ratings include: • TV-Y—All children • TV-Y7—7 years old and above • TV-G—General audience • TV-PG—Parental guidance suggested •...
Página 34
Using your TV 4 Press to select PARENTAL LOCK, then press to enter the PARENTAL LOCK menu. The PARENTAL LOCK menu opens. PARENTAL LOCK RATINGS LOCKS 5 Press to select RATINGS LOCKS, then press or to enter the RATINGS LOCKS menu. The RATINGS LOCKS menu opens. RATINGS LOCKS MPAA RATING TV RATING...
Using your TV French ratings include: • G—Children • 8 ans+—Children 8 years old and above • 13 ans+—Children 13 years old and above • 16 ans+—16 years old and above • 18 ans+—Adult programming 8 Press EXIT to return to the normal screen. Setting up RRT5 ratings If the broadcast program uses RRT5 (Rating Region Table-Region 5) criteria ratings, in accordance with the FCC Rules, its rating can be downloaded to your TV and used for parental...
Using your TV 5 Press to select D.L.RATINGS, then press or to enter the D.L. RATINGS menu. The D.L. RATINGS menu opens. D.L.RATINGS HUMOR LEVE L INTELLIGENCE Note: The actual menu options of this rating vary, depending on the broadcaster. 6 Press to select HUMOR LEVEL or INTELLIGENCE, then press or to...
Using your TV 5 If your time zone uses daylight savings time, press to select DST, then press or to turn the setting to ON. 6 Press EXIT to return to the normal screen. Note: If the Auto Clock setting does not set the clock to the correct time, set the time manually.
Página 38
Using your TV 2 Press to select CLOCK, then press or to enter the CLOCK menu. The CLOCK menu opens. CLOCK ON TIMER 7:00PM CLOCK 11:00AM TO CLOCK ZONE PACIFIC 3 Press to select ON TIMER, then press VOL+ to select AM or PM. 4 Use the number buttons to set the TV ON time.
Troubleshooting Troubleshooting Use the following checklist for troubleshooting when you have problems with your television. Consult your local dealer or service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using with other units. Problem Solution Television does not operate. •...
Página 41
Troubleshooting Problem Solution Closed Caption is not • Television station experiencing problems or program is not closed captioned. Try another channel. activated. • Check cable connection or VHF/UHF antenna. Reposition or rotate antenna. • Set closed caption decoder in the menu or press CCD button. Display is not shown in your •...
Troubleshooting Poor reception Most types of television interference can be corrected by adjusting the height and position of the VHF/UHF antenna. Outdoor antennas are recommended for best results, if you are not using a cable or satellite service. The most common types of television interference are shown here.
Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts.
Página 46
Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Dynex to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
Introduction Introduction Félicitations d'avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Le modèle DX-R24TV représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner et obtenir les meilleures performances de ce téléviseur.
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT : AFIN D'ÉVITER UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À L'HUMIDITÉ OU À DE L'EAU. Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté...
Página 49
Informations sur la sécurité • Ce téléviseur est équipé d'une prise de courant CA polarisée (à deux plots, un plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise secteur que d'une seule façon. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. S'il est impossible d'introduire à fond la fiche dans la prise secteur, essayer de retourner la prise.
Página 50
Informations sur la sécurité • Utiliser des fils en cuivre n° 10 AWG (5,3 mm ), en aluminium n° 8 AWG (8,4 mm en acier cuivré ou en bronze n° 17 AWG (1 mm ) ou plus gros comme fils de terre. •...
Fonctionnalités • Les réparations ou la maintenance ayant été effectuées, demander au technicien de réaliser les contrôles de sécurité de routine afin de déterminer que ce téléviseur peut fonctionner sans danger. Avertissement : Afin d'assurer la pérennité des dispositifs de sécurité de l'appareil, ne remplacer les composants essentiels qu'avec des pièces recommandées par le fabricant (consulter la documentation d'entretien).
Página 52
Fonctionnalités Élément Fonction ou commande Touche ENTRÉE Permet de sélectionner la source du signal TV (TV, AV1 [S-Vidéo], AV2, Composantes) Touche MENU Permet d'afficher le menu d'écran. VOL-/VOL+ Permet de diminuer ou d'augmenter le volume sonore. CH-/CH+ Permet de sélectionner un canal inférieur ou supérieur. Touche POWER (Marche/Arrêt) Permet de mettre le téléviseur sous ou hors tension.
Página 53
Fonctionnalités Élément Fonction ou commande Prises de sortie AV Connecter les câbles vidéo (jaune), audio gauche (blanc) et audio droit (rouge) d'une source AV externe à ces prises. Prises d'entrée Connecter les câbles Y, C , audio gauche (blanc) et audio droit (rouge) COMPOSANTES d'une source AV externe à...
Fonctionnalités Télécommande DISPLAY ENTER Élément Touche Description MARCHE/ARRÊT Permet de mettre l'appareil sous tension. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre l'appareil hors tension. ENTRÉE Permet de sélectionner la source d'entrée vidéo. Sélection directe des Pour se rendre directement à un canal quelconque. canaux (0-9) Canal précédent Permet de revenir au canal précédent.
Fonctionnalités Élément Touche Description CH + Permet de syntoniser un canal mémorisé d’un numéro supérieur. CH - Permet de syntoniser un canal mémorisé d’un numéro inférieur. SOURDINE Appuyer une fois sur cette touche pour supprimer le son. L'appareil est en sourdine.
Installation du téléviseur Code de Marque programme One-For-All 0463 Sony 8042 Pour la compatibilité avec d'autres télécommandes universelles, utiliser les codes listés pour Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania ou Zenith. Installation du téléviseur Connexion du téléviseur à l'alimentation CA Utiliser le cordon CA polarisé fourni pour le fonctionnement sur le courant secteur CA. Insérer la prise du cordon d'alimentation CA dans une prise secteur CA polarisée standard de 120 V 60 Hz.
Página 57
Installation du téléviseur Pour installer les piles dans la télécommande : 1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2 Placer deux piles AAA (non fournies). 3 Replacer le couvercle du compartiment pile. Précautions relatives aux piles Observer ces précautions pour l'utilisation des piles avec la télécommande : •...
Installation du téléviseur Portée efficace de la télécommande 15 ft. (5 m) Remarques : - La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si un obstacle se trouve entre elle et le téléviseur. - La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en cas de lumière solaire directe, d'une source lumineuse incandescente ou fluorescente ou de puissants reflets lumineux sur le capteur de la télécommande du téléviseur.
Installation du téléviseur Raccordement à une antenne Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou ligne bifilaire de 300 ohms) ou câblodistribution Câble coaxial de 75 ohms d'une antenne, d'une prise câble murale ou d'un - OU - décodeur Transformateur Prise d'entrée de Prise d'entrée de...
Página 60
Installation du téléviseur Connexion d'une source vidéo à l'entrée AV1 ou S-Vidéo (panneau arrière) Connecter les câbles audio/vidéo de la borne Audio (G et D)/Vidéo située à l'arrière du téléviseur aux bornes de sortie Audio (G et D)/Vidéo de l'équipement vidéo (tel qu'un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Página 61
Installation du téléviseur Connexion d'une source vidéo à l'entrée AV2 (panneau latéral) Équipement vidéo Vers entrées audio-vidéo Panneau latéral du téléviseur Signal Vers sorties Câble audio-vidéo (non fourni) audio-vidéo Pour visualiser l'entrée vidéo AV2, appuyer de façon répétée sur INPUT de la télécommande jusqu'à...
Fonctionnement du téléviseur Connexion du téléviseur à un magnétoscope ou à un périphérique audio Il est possible de raccorder un système audio aux prises de sortie AV à l'arrière du téléviseur pour bénéficier d'un son de haute qualité. Il est aussi possible de raccorder les prises de sortie AV à...
Fonctionnement du téléviseur Avertissement : La prise CA fournie avec l'appareil est polarisée afin de minimiser les risques de choc électrique. Si la prise CA polarisée n'entre pas dans une prise secteur CA non polarisée, ne pas limer ou sectionner le plot large. Il incombe à l'utilisateur de faire remplacer la prise secteur obsolète par un électricien.
Fonctionnement du téléviseur Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL + ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE pour mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son (il est aussi possible de rétablir le son en appuyant sur VOL+). Configuration des canaux La première fois que le téléviseur est mis sous tension, il est nécessaire d'utiliser la fonction Auto Program pour configurer automatiquement les canaux disponibles sur le téléviseur.
Página 65
Fonctionnement du téléviseur 3 Appuyer sur pour sélectionner AUTO PROGRAM (Programmation automatique), puis appuyer sur ou . Le sous-menu AUTO PROGRAM s'affiche. AUTO PROGRAM ANTENNA START 4 Appuyer sur pour sélectionner ANTENNA (Antenne), puis appuyer sur ou pour sélectionner AIR (Hertzien) ou CABLE (TV câblée). 5 Appuyer sur pour sélectionner START (Démarrer), puis appuyer sur ou pour démarrer la programmation automatique.
Página 66
Fonctionnement du téléviseur Pour éliminer les canaux non souhaités : 1 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. MAIN MENU TURE P. LOCK CLOCK PRESET EXTRA 2 Appuyer sur pour sélectionner PRESET (Préréglages) puis appuyer sur ou .
Página 67
Fonctionnement du téléviseur 4 Appuyer sur ou pour sélectionner un numéro de canal, puis sur pour sélectionner SKIP (Sauter). 5 Appuyer sur ou pour mettre SKIP sur ON (Activé). Le canal sélectionné est sauté lors de l'utilisation de CH+/- pour naviguer parmi les canaux.
Página 68
Fonctionnement du téléviseur La puissance du signal numérique est affichée sur la ligne inférieure du menu CHANNEL SETUP. Sélection d'une source du signal différente Ce téléviseur à deux groupes de connecteurs d'entrée AV, un connecteur d'entrée S-Vidéo et un jeu de connecteurs d'entrées à composantes, afin de permettre la connexion à un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un autre équipement vidéo.
Fonctionnement du téléviseur Utilisation des menus Ce téléviseur dispose d'un système de menus simples et faciles d'utilisation qui s'affiche à l'écran quand MENU est appuyé. Aperçu du menu Principal MAIN MENU PICTURE PARENTAL LOCK RATINGS LOCKS CONTRAST LOCK MPAA RATING PICTURE BRIGHTNESS P.LOCK...
Fonctionnement du téléviseur Pour accéder au système de Menus et naviguer au sein de celui-ci : 1 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. MAIN MENU TURE P. LOCK CLOCK PRESET EXTRA 2 Appuyer sur pour sélectionner un menu spécifique, puis appuyer sur ou .
Fonctionnement du téléviseur Pour sélectionner un paramètre d'image prédéfinie : • Appuyer sur PICTURE (Image) de la télécommande pour parcourir les paramètres d'images disponibles, qui comprennent : • STANDARD — Pour une image normale. • DYNAMIC (Dynamique) — Pour une image brillante et dynamique. •...
Página 72
Fonctionnement du téléviseur Pour sélectionner une langue audio : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche. EXTRA CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE...
Página 73
Fonctionnement du téléviseur Paramétrage des sous-titres codés Pour configurer les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche. EXTRA EX TRA CLOSED...
Página 74
Fonctionnement du téléviseur Sélection du type de sous-titres codés Les sous-titres codés sont paramétrés en usine. Il est toutefois possible de les ajuster individuellement. Pour sélectionner le type de sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au...
Página 75
Fonctionnement du téléviseur 4 Appuyer sur pour sélectionner CC SETTING (Configuration des sous-titres codés), puis appuyer sur pour accéder au sous-menu CC SETTING. Le sous-menu CC SETTING s’affiche. 5 Appuyer sur pour sélectionner CC TYPE (Type de sous-titres codés), puis sur ou pour parcourir les types de sous-titres codés.
Página 76
Fonctionnement du téléviseur 3 Appuyer sur pour sélectionner CLOSED CAPTION (Sous-titres codés), puis ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION. Le menu CLOSED CAPTION s'affiche. CLOSED CAPTION CC DISPL AY CC SET TING 4 Appuyer sur pour sélectionner CC SETTING (Configuration des sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au menu CC SETTING.
Fonctionnement du téléviseur 6 Appuyer sur pour sélectionner CC CUSTOMER (Personnalisation des sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au menu CC CUSTOMER. Le menu CC CUSTOMER s’affiche. CC CUSTOMER CC STYLE STYLE1 CC SIZE STANDARD WHITE CC COLOR BLACK BK COLOR OTHERS 7 Appuyer sur...
Página 78
Fonctionnement du téléviseur 3 Entrer le mot de passe. Le menu P.LOCK s'affiche. Si aucun mot de passe n'a été établi, saisir le mot de passe par défaut (OOOO), puis voir “Pour configurer un mot de passe :” voir page 78. P.LOCK ENTER CODE 4 Appuyer sur EXIT pour revenir à...
Fonctionnement du téléviseur 4 Appuyer sur pour sélectionner CHANGE PASSWORD (Modifier le mot de passe), puis sur pour accéder au menu CHANGE PASSWORD. Le menu CHANGE PASSWORD s’affiche CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD 5 Appuyer sur pour sélectionner NEW PASSWORD (Nouveau mot de passe), puis utiliser les touches numériques pour saisir un nouveau mot de passe.
Fonctionnement du téléviseur 4 Appuyer sur pour sélectionner PARENTAL LOCK (Contrôle parental), puis ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche. PARENTAL LOCK LOCK RATINGS LOCKS 5 Appuyer sur pour sélectionner LOCK (Interdire), puis sur ou pour activer le paramètre (ON).
Página 81
Fonctionnement du téléviseur 7 Appuyer sur pour sélectionner MPAA RATING (Classification MPAA), puis ou pour accéder au sous-menu MPAA. Le sous-menu MPAA s’affiche. MPAA VIEW VIEW PG-13 VIEW BLOCK NC-17 BLOCK BLOCK La classification MPAA inclut : • G – Tous âges •...
Fonctionnement du téléviseur 8 Appuyer sur pour choisir la classification, puis sur ou pour sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification. Dans certains cas, des classifications basées sur le contenu peuvent aussi être configurées, y compris : • FV (violence fictive) — s’applique seulement à TV-Y7 •...
Fonctionnement du téléviseur 5 Appuyer sur pour sélectionner RATINGS LOCKS (Interdiction en fonction de la classification), puis sur ou pour accéder au menu RATINGS LOCKS. Le menu RATINGS LOCKS s’affiche. RATINGS LOCKS MPAA RATING TV RATING CANADA ENGLISH CANADA FRENCH 6 Appuyer sur pour sélectionnerCANADA ENGLISH (Canada anglophone) ou CANADA FRENCH (Canada francophone), puis sur ou pour accéder au...
Página 84
Fonctionnement du téléviseur 3 Entrer le mot de passe. Le menu P.LOCK s'affiche. P.LOCK PARENTAL LOCK CHANGE PASSWORD 4 Appuyer sur pour sélectionner PARENTAL LOCK (Contrôle parental), puis ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche. PARENTAL LOCK LOCK RATINGS LOCKS...
Fonctionnement du téléviseur Réglage de l’horloge Pour régler automatiquement l’horloge : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur pour sélectionner CLOCK, puis sur ou pour accéder au menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche. CLOCK ON TIMER --:--AM CLOCK...
Página 86
Fonctionnement du téléviseur 3 Appuyer sur sélectionner AUTO CLOCK, puis sur ou pour désactiver le paramètre (OFF). CLOCK ON TIMER --:--AM CLOCK 9:10AM AUTO CLOCK ZONE PACIFIC 4 Appuyer sur pour sélectionner CLOCK, puis sur VOL+ pour sélectionner AM ou PM. 5 Utiliser les touches numériques pour saisir l’heure actuelle.
Spécifications Pour régler le temporisateur de mise en marche automatique (ON TIMER) : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur pour sélectionner CLOCK, puis sur ou pour accéder au menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche. CLOCK ON TIMER 7:00PM...
Entretien Standard TV NTSC-M, ATSC Entrée Antenne Entrée VHF/UHF 75 ohms coaxiale Tube à image 27 po (609,6 mm en diagonal) Canaux de réception VHF 2 à 13 UHF 14 à 69 TV câblée 1 à 125 TV câblé numérique 1 à 135 TVN 2 à...
Página 89
Problèmes et solutions Problème Solution Mauvaise réception sur • Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser une autre station. certains canaux • Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire. • La réception est faible. Ajuster l’antenne pour recevoir la station souhaitée.
Página 90
Problèmes et solutions Réception défectueuse La majorité des types de perturbation du téléviseur peuvent être corrigées en réglant la hauteur et la position de l'antenne VHF/UHF. Des antennes extérieures sont recommandées pour obtenir les meilleurs résultats, si le câble ou la TV par satellite ne sont pas utilisés. Les types de défauts d’affichage les plus courants sur un téléviseur sont illustrés ci-dessous.
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
Página 94
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ...
Introducción Introducción Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su DX-R24TV representa el más moderno diseño de televisores, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Este manual explica como instalar y operar correctamente su televisor, y como obtener el mejor rendimiento del mismo.
Información de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA O HUMEDAD. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa (sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Página 97
Información de seguridad insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente voltearlo. Si el enchufe todavía no entra, contacte a su electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado. • No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación, y no coloque este televisor donde éste puede ser pisado.
Página 98
Información de seguridad • Use un cable de empalme de calibre no menor que No. 6 AWG (13.3 mm ) de cobre o equivalente, cuando use un electrodo de conexión a tierra-antena separado. Consulte ANSI/NFPA70. • No debe se existir un sistema de antena exterior en las inmediaciones de circuitos de alimentación eléctrica o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de alimentación.
Características Nota para el instalador del sistema de televisión Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por cable preste atención a la Sección 820 40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
Características Vista Posterior ( 1 ) Elemento Nombre Función o control Toma de la entrada S-Video Conecte el cable S-Video de una fuente externa de video en este toma Conectores de entrada AV1 Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de audio derecho (rojo) de una fuente externa AV a estos conectores Conectores de salida de AV Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de audio derecho (rojo) de un dispositivo AV externo a estos conectores...
Características Elemento Nombre Función o control Conectores de entrada AV2 Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de audio derecho (rojo) de una fuente externa AV a estos conectores Control remoto DISPLAY ENTER Elemento Botón Descripción POWER (Encendido) Presione para encender el televisor.
Características Elemento Botón Descripción Selección directa de Úselos para ir directamente a cualquier canal. canales (0-9) Canal anterior Presione para regresar al canal previamente seleccionado CH + Presione el botón para cambiar al canal con el número más alto definido en la memoria CH - Presione el botón para cambiar al canal con el número más bajo definido...
Configuración de su televisor Programación de un control remoto universal Este televisor es compatible con varios controles remotos universales Código de Marca programa Philips DirecTV 10463 One-For-All 0463 Sony 8042 Para compatibilidad con otros controles remotos universales, use los códigos indicados para Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania y Zenith.
Configuración de su televisor Instalación de pilas en el control remoto Antes de usar el control remoto, debe de instalar la pilas. Use dos pilas tamaño AAA (no proporcionadas). Las pilas pueden durar hasta un año dependiendo de cuanto se use el control remoto.
Configuración de su televisor Alcance eficaz del control remoto 15 ft. (5 m) Notas: - El control remoto puede no funcionar correctamente si hay un obstáculo entre el control y el televisor. - El funcionamiento del control remoto puede ser inconsistente cuando el sensor del control en el televisor recibe luz directa del sol, luz incandescente o de una lámpara fluorescente, o o cualquier otro tipo de luz fuerte.
Configuración de su televisor Conexión a una antena Antena combinada VHF/UHF (cable simple de 75 ohmios o cable de dos conductores de 300 ohmios) o cable de televisión Cable coaxial de 75 ohmios de una antena, un conector de cable en la pared o una caja - O - decodificadora...
Configuración de su televisor Conexión de una fuente de video a la entrada A/V1 o S-Video (panel posterior) Conecte los cables de audio/video desde los terminales de Audio (L y R)/Video en la parte posterior del televisor hasta los terminales de salida de Audio (L y R)/Video del equipo de video (reproductor DVD o VCR).
Configuración de su televisor Conexión de una fuente de video a la entrada AV2 (panel lateral) Equipo de video A Audio/ Video IN (Entrada de audio/ video) Panel lateral del televisor Señal A Audio/Video OUT (Salida de audio/video) Cable de audio/video (no suministrado) Para ver la entrada de video AV2, presione varias veces INPUT en el control remoto hasta que aparezca AV2 en la pantalla.
Uso de su televisor Conexión del televisor a un VCR o a un sistema de audio externo Puede conectar un sistema de audio a los tomas de salida AV en la parte posterior del televisor para disfrutar sonido de alta calidad. También puede conectar un VCR a los tomas de salida AV para grabar un programa.
Uso de su televisor Advertencia:El enchufe de CA suministrado con este televisor está polarizado para ayudar a reducir la posibilidad de choque eléctrico. Si el cable de CA no entra en un tomacorriente de CA no polarizado, no lime ni corte la espiga. Es responsabilidad del usuario conseguir un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Uso de su televisor Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione VOL + para subir el volumen o VOL– para bajar el volumen. • Presione SILENCIAR para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) para reactivar el sonido (también puede hacerlo con el botón VOL+). Configuración de los canales La primera vez que encienda el televisor debe usar Auto Program (Programación automática) para configurar automáticamente los canales disponibles en su televisor.
Uso de su televisor 3 Presione para seleccionar AUTO PROGRAM (Programación automática) y luego presione o . Se abre el submenú AUTO PROGRAM (Programación automática). AUTO PROGRAM ANTENNA START 4 Presione para seleccionar ANTENNA (Antena) y luego presione o para seleccionar AIR (Aire) o CABLE.
Página 113
Uso de su televisor 2 Presione para seleccionar PRESET (Restablecer) y luego presione o . Se abre el menú PRESET (Preestablecido). PRESET AUTO PROGRAM CH SETUP 3 Presione para seleccionar CH SETUP (Configuración de canales) y luego presione o . Se abre el submenú CHANNEL SETUP (Configuración de canales). CH SETUP CH NO SKIP...
Uso de su televisor Para seleccionar un sub-canal: 1 Presione los botones numéricos del canal principal (por ejemplo 8). 2 Presione –, y luego el botón del sub-canal (por ejemplo 1). Verificación de la intensidad de la señal digital de televisión Puede verificar la intensidad de la señal digital de televisión para determinar si necesita ajustar la entrada de la antena o del cable digital.
Uso de su televisor Uso de los menús Este televisor tiene un sistema de menús sencillo y fácil de usar que aparece en la pantalla cuando presiona MENU. Introducción al menú principal MAIN MENU PICTURE PARENTAL LOCK RATINGS LOCKS CONTRAST LOCK PICTURE MPAA RATING...
Uso de su televisor 2 Presione para seleccionar un menú específico y luego presione o . Se abre el menú seleccionado. 3 Presione para seleccionar un submenú o cambiar una selección y luego presione o . Se abre el submenú o se cambia la selección. 4 Presione MENU (Menú) para retornar al menú...
Uso de su televisor Para cambiar la relación de aspecto: • Cuando la señal de video tiene el formato 16:9 (pantalla ancha), presione ZOOM (Aumentar/Reducir) para seleccionar la relación de aspecto que prefiera (entre NORMAL y ZOOM). Cómo establecer el idioma Cómo configurar el idioma del audio y de la pantalla (OSD) Puede elegir entre tres idiomas diferentes (inglés, francés y español) para la visualización en pantalla.
Uso de su televisor 2 Presione para seleccionar EXTRA y luego presione o para abrir el menú EXTRA. Se abre el menú EXTRA. EXTRA CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH 3 Presione para seleccionar AUDIO LANGUAGE (Idioma del audio) y luego presione o para seleccionar el idioma que quiere.
Uso de su televisor Configuración de los subtítulos optativos Para configurar los subtítulos optativos: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione para seleccionar EXTRA y luego presione o para abrir el menú EXTRA. Se abre el menú EXTRA. EXTRA EX TRA CLOSED...
Uso de su televisor Selección del tipo de subtítulos optativos Los subtítulos optativos son predefinidos en la fábrica. Sin embargo, puede ajustarlos individualmente. Cómo seleccionar el tipo de subtítulos optativos: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione para seleccionar EXTRA y luego presione o para abrir el menú...
Uso de su televisor 4 Presione para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y luego presione o para abrir el submenú CC SETTING. Se abre el submenú CC SETTING. 5 Presione para seleccionar CC TYPE (Tipo de subtítulos optativos) y luego presione o para alternar entre los tipos de subtítulos optativos disponibles.
Página 122
Uso de su televisor 3 Presione para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego presione o para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION. CLOSED CAPTION CC DISPL AY CC SET TING 4 Presione para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y luego presione o para abrir el menú...
Uso de su televisor 6 Presione para seleccionar CC CUSTOMER, y luego presione o para abrir el menú CC CUSTOMER. Se abre el menú CC CUSTOMER. CC CUSTOMER CC STYLE STYLE1 CC SIZE STANDARD WHITE CC COLOR BLACK BK COLOR OTHERS 7 Presione para seleccionar el elemento que quiere cambiar y luego presione...
Página 124
Uso de su televisor 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P.LOCK (Bloqueo para padres). Si no definió una contraseña, ingrese la contraseña preestablecida (OOOO), y luego consulte “Para establecer una contraseña:” on la paginá 124. P.LOCK ENTER CODE 4 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.
Uso de su televisor 4 Presione para seleccionar CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña) y luego presione o para abrir el menú CHANGE PASSWORD. Se abre el menú CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña). CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD 5 Presione para seleccionar NEW PASSWORD (Nueva contraseña) y luego use los botones numéricos para ingresar la nueva contraseña.
Uso de su televisor 4 Presione para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego presione o para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS (Bloqueo para padres). PARENTAL LOCK LOCK RATINGS LOCKS 5 Presione para seleccionar LOCK (Bloqueo) y luego presione o cambiar el valor a ON (Activado).
Página 127
Uso de su televisor 7 Presione para seleccionar MPAA RATING (Clasificación MPAA) y luego presione o para abrir el submenú MPAA . Se abre el submenú MPAA. MPAA VIEW VIEW PG-13 VIEW BLOCK NC-17 BLOCK BLOCK La clasificación MPAA incluye: •...
Uso de su televisor 8 Presione para seleccionar la clasificación y luego presione o para seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación. En algunos casos también se pueden establecer clasificaciones basadas en el contenido, como: • FV (violencia con fantasía)—se aplica a TV-Y7 •...
Uso de su televisor 5 Presione para seleccionar RATINGS LOCKS (Bloqueo por clasificación) y luego presione o para abrir el menú RATINGS LOCKS. Se abre el menú RATINGS LOCKS (Bloqueo por clasificación). RATINGS LOCKS MPAA RATING TV RATING CANADA ENGLISH CANADA FRENCH 6 Presione para seleccionar CANADA ENGLISH (Canadá...
Página 130
Uso de su televisor 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P.LOCK (Bloqueo para padres). P.LOCK PARENTAL LOCK CHANGE PASSWORD 4 Presione para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego presione o para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS (Bloqueo para padres).
Uso de su televisor Ajuste del reloj Para ajustar automáticamente el reloj: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione o para abrir el menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj). CLOCK ON TIMER --:--AM...
Uso de su televisor 3 Presione para seleccionar AUTO CLOCK (Reloj automático) y luego presione o para cambiar el valor a OFF (Desactivado). CLOCK ON TIMER --:--AM CLOCK 9:10AM AUTO CLOCK ZONE PACIFIC 4 Presione para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione VOL+ para seleccionar AM o PM.
Especificaciones 3 Presione para seleccionar ON TIMER (Temporizador habilitado) y luego presione VOL+ para seleccionar AM o PM. 4 Use los botones numéricos para configurar la hora de TV ON. 5 Presione POWER (Alimentación) para pasar el televisor al modo Standby. El televisor se encenderá...
Localización y corrección de fallas Cuidado: Evite lo siguiente, ya que puede dañar su televisor: - Limpiar su televisor con sustancias inflamables, tal como repelentes de insectos, solventes y diluyentes. - Dejar su televisor en contacto con objetos hechos de hule o PVC por periodos de tiempo extendidos.
Página 135
Localización y corrección de fallas Problema Solución Barras horizontales o • Verifique las conexiones de la antena. • Ajuste o redirija la antena. diagonales en la pantalla. • Verifique las posibles fuentes de interferencia. No hay recepción en los • Asegúrese de que la opción del menú AIR/CABLE está establecida en el modo apropiado.
Localización y corrección de fallas Mala recepción La mayoría de los problemas de interferencias de televisión pueden solucionarse ajustando la altura y posición de la antena VHF/UHF. Si no se utiliza el sistema de televisión por cable ó satélite, se recomienda usar antenas para exteriores. Los tipos más comunes de interferencias de televisión se indican a continuación.
Los productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...
Página 140
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...