VTLAN6 NE TWORK CA BLE (LA N) TESTER LA N TE STER TE STEUR LA N COMPROBA DOR DE CA BLE LA N LA N- TESTE R TE STA DOR DE CA BOS LA N TE STER SIECI LA N for - voor - pour - para - für –...
Re fe r to an authorized deale r for se rvice and/or spare parts. Re fe r to the Velleman® Se rvice a nd Qua lity Warra nty on the last page s of this manual. • Indoor use only. Ke ep this de vice away from rain, m oisture , splashing and dripping liquids.
Página 4
VTLA N6 • O nly use the de vice for its intende d purpose . Using the de vice in an unauthorised way will void the warranty. • Dam age caused by disregard of ce rtain guide lines in this manual is not cove re d by the warranty and the deale r will not acce pt re sponsibility for any ensuing defe cts or proble ms.
Página 5
VTLA N6 Se t the on/off switch [2] in the O N position. The indicator [1] blinks. To exe cute the test at a slowe r pace , se t the on/off switch in the S (‘slow’) position. The indicator blinks slowe r. Inse rt one end of the cable unde r test into the socke t in the maste r: [3] for R J45, [4] for RJ11/RJ12.
Página 6
100 m Use this device with o rig ina l a ccessor ies only. Velleman nv cannot be held resp ons ib le in the event of damage or injury result ing from (incorre ct) use of this dev ice. For more info V.
VTLA N6 concerning this pro duct a nd the latest vers ion of this ma nua l, please v isit our we bsite www.velleman.eu. The information in this manua l is subject to cha nge witho ut p rior notice.
Página 8
VTLA N6 R aadplee g de Velleman® service- en k waliteitsgara ntie achte raan deze handle iding. • Gebruik het toestel enke l b innens huis. Be sche rm he t toeste l te ge n regen, vochtighe id en opspatte nde vloe istoffe n. Plaats gee n obje cte n ge vuld me t vloe istof op of naast he t toe ste l.
Página 9
VTLA N6 Master-mod us Remote R J11/R J12-aansluiting R J45-aansluiting R J45-aansluiting te stleds aan/uit-schake laar R J11/R J12-aansluiting voedingsled te stleds Gebruik Ge bruik dit toe ste l nooit op kabe ls die onde r stroom staan; dit zal de me te r be schadige n. Ze t de aan/uit-schak e laar [2] op O N.
VTLA N6 Testres ultaten: voorbee lden Omschrijving Weergave 1 2 3 4 5 6 7 8 G maste r: (8P8C) re mote 1 2 3 4 5 6 7 8 G te ste r: (8P8C) Goede ve rbinding: alle LED- maste r: 1 2 3 4 5 6 (6P6C ) indicators lichten...
Página 11
100 m kabe l Gebruik dit toestel e nkel met or ig ine le acces soire s. Velleman nv is niet aa nsprake lijk voor sc hade of k wetsuren b ij (verkeerd) ge bruik van d it toestel. Voor meer informatie over dit p roduct en de laatste vers ie van deze ha nd leid ing, z ie www.ve llema n.eu.
Página 13
C ommande r de s piè ces de re change é ve ntue lles che z votre re ve nde ur. Se réfé re r à la garantie de service et de qua lité Velleman® e n fin de ce mode d'emploi.
Página 14
VTLA N6 Descriptio n Se réfé re r aux illustrations en page 2 de ce mode d'em ploi. Mode maître Remote connex ion R J11/R J12 connex ion R J45 connex ion R J45 LEDs de te st inte rrupte ur connex ion R J11/R J12 marche /arrê...
Página 15
VTLA N6 Résultats d'essa i Descriptio n Affichage 1 2 3 4 5 6 7 8 G maître : (8P8C) te ste ur 1 2 3 4 5 6 7 8 G ‘re mote ’ : (8P8C) Bonne connex ion : tous les maître : 1 2 3 4 5 6 (6P6C ) indicateurs LED s'allume nt en...
Página 16
N'em ployer cet ap pareil qu'avec des accesso ires d 'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mes ure c onforme a u d roit applicab le être tenue respo nsab le des domma ges ou lés ions (d irects o u indirects ) pouva nt rés ulter de l’utilisat ion de cet...
Página 18
Contacte con su distribuidor si ne cesita piezas de re cam bio. Vé ase la Garantía de se rvic io y calidad Velleman® al final de e ste manual de l usuario. • Utilice el aparato sólo en interio res. No ex ponga e ste equipo a lluvia, hum edad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
VTLA N6 Descripc ión Vé ase las figuras en la página 2 de e ste manual de l usuario. maestro Remote conex ión R J11/R J12 conex ión R J45 conex ión R J45 LEDs de e stado inte rruptor O N/O FF conex ión R J11/R J12 LED de alimentación LEDs de te st...
Página 20
VTLA N6 Los resultados: ejemp los Descripc ión Visua liza ció n 1 2 3 4 5 6 7 8 G maste r: (8P8C) 1 2 3 4 5 6 7 8 G re mote : Bue na conex ión: Todos los (8P8C) LEDs se ilum inan uno tras otro.
Página 21
Utilice este aparato só lo c on los acceso rio s or ig ina les. Velleman NV no será res ponsa ble de daño s ni les ione s causados por un uso (indebido ) de este apa rato. Para más información sobre este p roducto y la ver sió...
Página 23
VTLA N6 Sie he Velleman® Service- und Qua litätsgara ntie am Ende die se r Be die nungsanleitung. • Verwe nden Sie das Gerät nur im Inne nbere ich. Schütze n Sie das Ge rät vor R ege n und Fe uchte . Se tzen Sie das Ge rät ke ine r Flüssigke it wie z.B.
Página 24
VTLA N6 Beschreibung Sie he Abbildungen, Se ite 2 diese r Be dienungsanle itung. Master Remote R J11/R J12-Buchse R J45-Buchse R J45-Buchse Status-LEDs EIN/AUS-Schalte r R J11/R J12-Buchse Strom ve rsorgungs-LED LEDs zur Statusanze ige Betrieb Ve rwe nden Sie niemals die Teste r auf strom führende Le itungen, die s wird de n Te ste r beschädige n.
Página 25
VTLA N6 Testerge bnisse: Beisp iele Beschreibung A nzeige 1 2 3 4 5 6 7 8 G Maste r: (8P8C) 1 2 3 4 5 6 7 8 G Re mote : Gute Ve rbindung: Alle LEDs (8P8C) le uchte n nache inande r auf. Maste r: 1 2 3 4 5 6 (6P6C ) Bemerkung: ‘G’...
Página 26
Kabe ls Verwe nden Sie dieses Gerät nur m it or ig ine lle n Z ube hörteilen. Velleman NV übernimmt ke ine Haftung für Sc haden oder Verletzungen bei (falscher ) A nwe ndung die ses Gerätes. Für mehr Informatio nen zu d iesem Pro dukt und d ie neueste Version d ieser Bedie nungsanleit ung, sie he www.ve llema n.eu.
Página 28
VTLA N6 C onsulte a Garantia de serviço e qua lidade Ve llema n® na parte final deste manual do utilizador. • Usar a penas em inter iores. Protege r o apare lho contra a chuva e hum idade ou qualque r tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque re cipiente s com líquidos em cima do apare lho.
Página 29
VTLA N6 Principal Remoto tomada R J11/R J12 tomada R J45 tomada R J45 indicadores de teste de cabo inte rruptor on/off tomada R J11/R J12 indicador de corrente indicadores de teste de cabo Utilização Nunca utilize e ste testador para testar cabos sob tensão pois danifica o apare lho.
Utilize este apare lho ape nas c om acess órios o rig ina is. A Velleman NV não será res ponsáve l por qua isq uer da nos ou lesões causad os pelo us o (indevido) do apare lho. Para ma is informação sobre este p roduto e para ace der à...
Página 33
VTLA N6 Proszę zapoznać się z informacjam i w czę ści Usługi i g waranc ja jakości Velleman® na końcu ninie jsze j instruk cji. • Wyłącznie do użytku we wnątrz pom ieszcze ń. C hronić urządze nie przed deszczem , wilgocią, rozprysk am i i ściekającym i cie czam i.
Página 34
VTLA N6 Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 ninie jsze j instruk cji. Jednostka głó wna Jednostka z dalna gwint R J11/R J12 gwint R J45 gwint R J45 wsk aźnik i wynik ów te stowania przycisk włącz/wyłącz gwint R J11/R J12 kontrolka LED wsk aźnik i wynik ów te stowania...
Página 35
VTLA N6 Wyniki testo wania: przykłady Opis Kolejno ść je dnostka 1 2 3 4 5 6 7 8 G główna: (8P8C) je dnostka 1 2 3 4 5 6 7 8 G zdalna: (8P8C) je dnostka 1 2 3 4 5 6 (6P6C ) główna: Dobre połącze nie : wszystk ie indyk atory zapalają...
Página 36
100 m przeprowadzania testów Należy uży wa ć tylko oryg ina lnyc h akceso rió w. Velleman NV nie m oże być p ociąg nięty do odpo wied zia lnoś ci w przypadk u V. 01 – 07/10/2013...
Página 38
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
Página 39
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Página 40
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Página 41
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Página 42
Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
Página 43
Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
Página 44
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...