Ocultar thumbs Ver también para VL101:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toolland VL101

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VL101 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 VL101 V. 04 – 01/04/2019 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: General Guidelines

    VL101  Risk of electroshock when opening the cover. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the appliance repaired by qualified personnel.  Do not use near inflammable products or in explosive atmospheres. Heat can cause fire to inflammable products even when they are not in sight.
  • Página 5: Care And Maintenance

    VL101 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. handle housing power cord heater on-off button heat shield air intake nozzle Operation 1. Plug the device to the mains outlet. 2. Switch the device on with the on-off button.
  • Página 6: Technical Specifications

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    VL101 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 8 VL101  WAARSCHUWING - Plaats het toestel op de houder wanneer u deze niet gebruikt. Plaats het toestel op de houder na gebruik en laat afkoelen voor u het toestel opbergt.  De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
  • Página 9: Algemene Richtlijnen

    VL101 Algemene richtlijnen  Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Página 10: Technische Specificaties

    (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
  • Página 11: Mode D'emploi

    VL101 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 12 VL101  L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.  Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié.
  • Página 13: Directives Générales

    VL101 Directives générales  Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi.  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Página 14: Spécifications Techniques

    (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.toolland.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Página 15: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Toolland! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 16: Normas Generales

    VL101  riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.  No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo.
  • Página 17: Descripción

    VL101  Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
  • Página 18: Especificaciones

    (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 19: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 20 VL101  Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.  Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Versuchen Sie niemals, selbst das Gerät zu öffnen oder zu demontieren. Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
  • Página 21: Allgemeine Richtlinien

    VL101 Allgemeine Richtlinien  Siehe Velleman ® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 22: Technische Daten

    Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.toolland.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Página 23: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu Toolland! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Página 24 VL101  W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.  Ryzyko porażenia prądem po otwarciu pokrywy. Nie rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie. Naprawę urządzenia powierzyć...
  • Página 25: Informacje Ogólne

    VL101 Informacje ogólne  Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
  • Página 26: Specyfikacja Techniczna

    (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.toolland.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
  • Página 27: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 28: Normas Gerais

    VL101  Risco de descarga eléctrica ao tentar abrir o aparelho. Não tente abrir o aparelho. Recorra a pessoal qualificado se forem necessárias reparações.  Não utilize o aparelho perto de produtos inflamáveis ou gás explosivo. O calor pode inflamar os produtos inflamáveis, inclusivamente os que não são visíveis.
  • Página 29: Cuidados E Manutenção

    VL101  Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.  Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes...
  • Página 30: Especificações

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Página 31 Velleman® Service and Quality Warranty Garantie de service et de qualité Velleman® Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
  • Página 32 Made in PRC czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku Imported for Toolland by Velleman nv wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium obsługi oraz transportu.

Tabla de contenido