Operación Del Centro De Relajación; Instrucciones De Limpieza Y Almacenaje - HALO BASSINEST PREMIERE12 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

OPERACIÓN DEL CENTRO DE RELAJACIÓN
NOTA: PARA OPERAR, DEBEN INSTALARSE TRES (3) BATERÍAS AA. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
PARA MÁS INFORMACIÓN.
(A) Luz: Active la luz nocturna presionando el botón de foco. Presione una segunda
vez para aumentar la intensidad. Presione una tercera vez para apagar. Si no se apaga
manualmente, la luz se apagará automáticamente después de 30 minutos.
(B) Música/sonidos: Active la música/los sonidos presionando el botón de volumen.
(Nota: se encenderá la luz indicadora verde debajo del botón). Presione el botón de
música varias veces para ciclar por las opciones de sonido. Para aumentar el volumen,
presione el botón de volumen una segunda vez; presione una tercera vez para apagar la
música/el sonido (Nota: se apagará la luz indicadora verde). Si no se apaga manualmente,
el sonido/la música se apagará automáticamente después de 30 minutos.
(C) Temporizador de lactancia: Para activar, oprima el botón del temporizador de
lactancia. Se encenderá la luz indicadora verde abajo del botón, y empezará a parpadear.
A los 29 minutos, sonará un tono y la luz indicadora verde parpadeará con mayor
rapidez. A los 30 minutos, la función del temporizador se apagará automáticamente.
Para apagar el temporizador de lactancia en forma manual, oprima el botón de tiempo
de lactancia una segunda vez.
(D) Vibración: Active la vibración presionando el botón de vibración. Presione una se-
gunda vez para mayor vibración. Presione una tercera vez para apagar. Si no se apaga
manualmente, la vibración se apagará automáticamente después de 30 minutos.
(E) Lámpara de pie: Presione el botón de la bombilla para encender la lámpara de pie.
Para apagarla, presione el botón nuevamente.
Este dispositivo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, en cumplimiento con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
HALO® BASSINEST® SWIVEL SLEEPER – CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• Remove the sheet from the mattress and wash the sheet before use.
• The sheet is machine washable. Machine wash in warm water with like colors/colours. Do not use bleach. Tumble dry on low setting.
• The Bassinest Swivel Sleeper base, sleep area and mattress should be cleaned regularly by using a mild cleaning solution and a
damp cloth. Do not use bleach. Do not machine wash mattress. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water
to remove residue. Allow to dry completely before replacing sleep pad and/or use.
• When not in use: clean unit as instructed. Store in a clean, dry location. Do not store outdoors or in a damp environment.
• Do not attempt to unscrew the particle board or remove the lining cover from the board. This is not meant to be disassembled.
• If there is a large spill, spray a mixture of vinegar and water into the sides and wipe under the lining cover as much as you can until the
spill or odor is gone. Let the top air dry before use.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET DE RANGEMENT
• Enlever du matelas et laver avant l'utilisation.
• Le drap est lavable à la machine. Laver à chaud avec des couleurs similaires. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Faire sécher à la
machine à basse température.
• Le socle du berceau, le lit et le matelas doivent être régulièrement nettoyés en utilisant une solution douce et un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas laver le matelas à la machine. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs.
Rincer à l'eau claire pour éliminer les résidus. Laisser complètement sécher avant de remettre le matelas en place ou de l'utiliser.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, nettoyer l'ensemble comme indiqué. Ranger dans un endroit propre et sec. Ne pas ranger à l'extérieur
ou dans un endroit humide.
• Ne pas essayer de dévisser le panneau de particules ou retirer le couvercle de la garniture de la planche. Cela ne soit pas destiné à être démonté.
• S'il y a un grand déversement, pulvériser un mélange de vinaigre et de l'eau dans les côtés et essuyez sous le couvert de
revêtement autant que vous pouvez jusqu'à ce que le déversement ou l'odeur a disparu. Laissez la partie supérieure de l'air sec avant utilisation.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ALMACENAJE

• Retire del colchón y lave antes de usar.
• La sábana puede lavarse en lavadora. Lave en lavadora en agua tibia con colores similares. No utilice cloro. Seque en secadora en un nivel bajo.
• La base del moisés, el área para dormir y el colchón deben limpiarse periódicamente con una solución de limpieza suave y un
paño húmedo. No utilice cloro. No lave el colchón en lavadora. No utilice limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuague con agua
para eliminar los residuos. Deje que se seque por completo antes de volver a colocar el colchón y/o utilizar.
• Cuando no esté en uso: limpie la unidad como se indica en las instrucciones. Guarde en un lugar limpio y seco. No guarde en
exteriores o en un entorno húmedo.
• No intente desatornillar el tablero de partículas o quitar la cubierta de revestimiento del tablero. Esto no está destinado a ser desmontado.
• Si hay un derrame grande, rociar una mezcla de vinagre y agua en los lados y limpie debajo de la cubierta de revestimiento
tanto como usted puede hasta que el derrame o el olor se ha ido. Deje que la parte superior se seque al aire antes de su uso.
10
(NO SE INCLUYE EN MODELOS ESSENTIA)
PREMIERE Model/
Modèle/Modelo
LUXE/LUXE PLUS Model/
Modèle/Modelo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido