Publicidad

Enlaces rápidos

- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
GB
US
F
E
36
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
1
4
12
20
28
870/30006/0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Belle Group Minitile 180

  • Página 1 Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador - Spare Parts Book - Pièces détachées - Libro Despiece 870/30006/0...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié...
  • Página 3 Storbritannien. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606 Contents How to use this manual .....................................
  • Página 5: Technical Data

    Technical Data Model Minitile 180 Minitile 200 Minitile 230 Magiktile 180 Maxitile 260 Width (mm) Height (mm) 1240 Length (mm) 1150 Blade Diameter (mm) Blade Speed (rpm) 2800 2800 2800 2800 2800 Blade Centre Hole (mm) 25.4 25.4 25.4 25.4 25.4...
  • Página 6: General Safety

    General Safety When using electric tools, following safety precautions should always be followed to reduce the risk WARNING of fi re, electric shock and personal injuries. Read and follow all these instructions before attempting to operate this product. Keep your work area perfectly clean Cluttered areas invite injuries.
  • Página 7: Health & Safety

    Connecting To The Power Supply The machine is to be connected to the mains by a residual current circuit breaker (RCCB) or class II isolation transformer with the following characteristics: MINITILE 180 RCCB 230V In 3 A Id 20 mA...
  • Página 8: Adjusting The Blade Guard

    Adjusting The Blade Guard The machine is equipped with a continuous diamond rim blade. Even though this blade has been designed CAUTION for operator safety if unintentionally touched, pay particular attention to avoid contact between your fi ngers and the blade during operation of the machine. MINITILE &...
  • Página 9: Operating Instructions

    Operating Instructions MINITILE & MAGIKTILE ONLY!! Cutting at 90° Position the cutting guide and lock it by tightening the knobs fully. (See Figure 5a) The picture on the right shows how to position hands correctlyduring cutting at 90°. The forward movement of the piece must be proportional to the blade cutting capacity, to prevent hazardous fragments that would involve accidents or injuries from breaking off.
  • Página 10: Service & Maintenance

    Maintenance Before performing any maintenance operation, ensure the machine is disconnected from the power CAUTION supply. MINITILE & MAGIKTILE ONLY!! DIAMOND BLADE DISASSEMBLY Remove the blade guard. Use the 4mm Allen Key to hold the motor shaft. Unscrew the blade fl ange block nut with the 19mm spanner.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    Consult local dealer. Warranty Your new Belle Group Tile Saw is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
  • Página 12: How To Use This Manual

    ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606 Contents How to use this manual ...................................
  • Página 13: Technical Data

    Technical Data Model Minitile 180 Minitile 200 Minitile 230 Magiktile 180 Maxitile 260 Width (in) 18.8 18.1 23.0 15.5 17.3 Height (in) 10.6 10.2 13.1 48.8 Length (in) 19.6 13.0 22.0 15.5 45.3 Blade Diameter (in) Blade Speed (rpm) 2800...
  • Página 14: General Safety

    General Safety When using electric tools, following safety precautions should always be followed to reduce the risk WARNING of fi re, electric shock and personal injuries. Read and follow all these instructions before attempting to operate this product. Keep your work area perfectly clean Cluttered areas invite injuries.
  • Página 15: Health & Safety

    Connecting To The Power Supply The machine is to be connected to the mains by a residual current circuit breaker (RCCB) or class II isolation transformer with the following characteristics: MINITILE 180 RCCB 230V In 3 A Id 20 mA...
  • Página 16: Adjusting The Blade Guard

    Adjusting The Blade Guard The machine is equipped with a continuous diamond rim blade. Even though this blade has been designed CAUTION for operator safety if unintentionally touched, pay particular attention to avoid contact between your fi ngers and the blade during operation of the machine. MINITILE &...
  • Página 17: Operating Instructions

    Operating Instructions MINITILE & MAGIKTILE ONLY!! Cutting at 90° Position the cutting guide and lock it by tightening the knobs fully. (See Figure 5a) The picture on the right shows how to position hands correctlyduring cutting at 90°. The forward movement of the piece must be proportional to the blade cutting capacity, to prevent hazardous fragments that would involve accidents or injuries from breaking off.
  • Página 18: Service & Maintenance

    Maintenance Before performing any maintenance operation, ensure the machine is disconnected from the power CAUTION supply. MINITILE & MAGIKTILE ONLY!! DIAMOND BLADE DISASSEMBLY Remove the blade guard. Use the 4mm Allen Key to hold the motor shaft. Unscrew the blade fl ange block nut with the 19mm spanner.
  • Página 19: Troubleshooting Guide

    Consult local dealer. Warranty Your new Belle Group Tile Saw is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
  • Página 20: Comment Utiliser Ce Manuel

    Transport ........................................24 Fonctionnement de la Scie a Sol ................................25 Entretien ........................................26 Recherches des Pannes ..................................27 Garantie ........................................27 Déclaration de Conformité..................................2 Belle Group reserves the right to change machine specifi cation without prior notice or obligation.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Modèle Minitile 180 Minitile 200 Minitile 230 Magiktile 180 Maxitile 260 Largeur (mm) Hauteur (mm) 1240 Longeur (mm) 1150 Diamètre outil (mm) Vitesse de rotation (rpm) 2800 2800 2800 2800 2800 Alésage outil (mm) 25.4 25.4 25.4 25.4 25.4...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Consignes De Sécurité Afi n de réduire le risque d’électrocution, de blessure ou d’incendie lors de l’utilisation d’outils AVERTISSEMENT électriques, observez toujours les mesures de sécurité suivantes. Lisez et observez ces instructions avant d’utiliser l’outil et conservez ces indications. Maintenez de l’ordre sur votre lieu de travail Le désordre dans le lieu de travail augmente le risque d’accident.
  • Página 23: Santé Et Sécurité

    Branchement La machine doit être branchée sur le secteur au moyen d’un disjoncteur différentiel ou d’un transformateur d’isolation de classe II présentant Les caractéristiques suivantes: MINITILE 180 DIFFÉRENTIEL 230V In 3 A Id 20 mA 115V In 6 A Id 20 mA...
  • Página 24: Réglage De La Protection Du Disque

    Réglage de la Protection du Disque La machine est munie d’un disque diamant à couronne continue. Cet outil présente la caractéristique de ne pas blesser les doigts en cas de choc accidentel. Dans tous les cas, veuillez faire ATTENTION particulièrement attention lors de l’utilisation de la machine à tout contact entre les doigts et le disque diamant.
  • Página 25: Fonctionnement De La Scie A Sol

    Fonctionnement de la Scie a Sol MINITILE & MAGIKTILE SEULEMENT!! Faire une coupe à plat Placez le guide de coupe comme indiqué sur la fi gure et bloquez-le à l’aide des poignées de blocage. (Fig 5a) La Fig.5a montre comment placer correctement ses mains lors d’une coupe à plat. L’avance devra être proportionnelle à...
  • Página 26: Entretien

    Entreten Avant d’effectuer l’une quelconque des operations decrites dans ce chapitre, assurez-vous que la ATTENTION machine est bien debranchee. MINITILE & MAGIKTILE SEULEMENT!! DEMONTAGE DU DISQUE DIAMANTE Déposer la protection du disque. Maintenez bloqué l’arbre du moteur à l’aide de la clef Allen 4 mm. A l’aide de la clé de 19 mm, dévissez l’écrou de blocage de la bride de support du disque.
  • Página 27: Recherches Des Pannes

    Garantie La ‘Tile Saw’’ de Belle Group est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat. La garantie Belle Group s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
  • Página 28: Uso De Este Manual

    Transportation ......................................32 Operación ......................................... 33 Mantenimiento ......................................34 Localization de Averias .................................... 35 Garantía ........................................35 Certifi cado de Conformidad ..................................2 Belle Group se reserva el derecho de alterar las especifi caciones sin previa notifi cación ni obligación alguna.
  • Página 29: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Modelo Minitile 180 Minitile 200 Minitile 230 Magiktile 180 Maxitile 260 Anchura (in) 18.8 18.1 23.0 15.5 17.3 Altura (in) 10.6 10.2 13.1 48.8 Longitud (in) 19.6 13.0 22.0 15.5 45.3 Diámetro herramienta (in) Velocidad de rotación (rpm)
  • Página 30: Seguridad General

    Seguridad General Cuando utilice aparatos eléctricos, observe las siguientes medidas de seguridad, a fi n de reducir el riesgo AVISO de descargas eléctricas, de lesiones y de incendio. Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones. Mantenga ordenado su lugar de trabajo El desorden en el área de trabajo aumenta el riesgo de accidentes.
  • Página 31: Sanidad Y Seguridad

    Conexiòn a la Red Elèctrica La máquina debe conectarse a la red eléctrica mediante un interruptor diferencial o un transformador de aislamiento en clase II, con las siguientes características: MINITILE 180 DIFERENCIAL 230V In 3 A Id 20 mA 115V In 6 A Id 20 mA...
  • Página 32: Transportation

    Adjusting The Blade Guard La máquina está dotada de disco diamantado con corona continua. Este aparato tiene la característica de no herir ATENCIÓN los dedos si se la golpea accidentalmente. En todo caso, prestar particular atención, durante el uso de la máquina, al contacto de los dedos con el disco diamantado.
  • Página 33: Operación

    Operación MINITILE & MAGIKTILE SOLAMENTE!! Ejecuciòn del corte en superfi cie plana Situar la guía de corte y bloquearla mediante las manillas de fi jación, (Figura 5a) En la fi gura 4 aparece indicada la posición correcta de las manos durante la ejecución del corte en superfi...
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Antes de iniciar cualquiera de las operaciones incluidas en el presente capítulo, asegurarse de que la ATENCIÓN máquina esté desconectada de la red eléctrica. MINITILE & MAGIKTILE ONLY!! DESMONTAJE DEL DISCO DIAMANTATO Retirar el cárter de protección del disco. Mediante la llave Allen de 4mm.
  • Página 35: Localization De Averias

    2. Las alteraciones, adiciones o reparaciones efectuadas por personas ajenas a Belle Group o a sus agentes reconocidos. 3. Los costos de transporte o embarque a y de Belle Group o sus agentes reconocidos, para la reparación o evaluación de una máquina al amparo de una reclamación contra la garantía.
  • Página 36 Minitile 180...
  • Página 37 Minitile 180 ITEM PART NUMBER NUMBER DESCRIPTION 156.0.006 WORKING TABLE 156.0.007 SCREW (M6 X 16) 156.0.008 SCALE MEASUREMENT 156.0.046 NUT (M5) 156.0.045 DIAGONAL FENCE 156.0.009 CUTTING LINE 156.0.010 RIGHT EAR 156.0.011 AUTOFIXING NUT (M5) 156.0.047 NUT (M6) 156.0.012 KNOB 156.0.013 LEFT EAR 156.0.034...
  • Página 38 Minitile 200...
  • Página 39 Minitile 200 ITEM PART NUMBER NUMBER DESCRIPTION 8/12002 NUT (M12) 156.0.042 EXTERNAL FLANGE 156.0.057 DIAMOND DISC (200MM X 25MM BORE) 156.0.041 INTERNAL FLANGE 156.0.040 SCREW (M6 X 8) 156.0.074 DRAIN PLUG 156.0.044 PLUG & CABLE - ACEE (110V) 156.0.052 PLUG & CABLE - UK (230V) 156.0.050 SCREW (M8 X 12) 156.0.051...
  • Página 40 Minitile 230...
  • Página 41 Minitile 230 ITEM PART NUMBER NUMBER DESCRIPTION 8/12002 NUT (M12) EXTERNAL FLANGE 156.0.058 DIAMOND DISC 230MM X 25MM BORE 156.0.096 SCREW (M6 X 12) 156.0.074 DRAIN PLUG 156.0.044 PLUG & CABLE - ACEE (110V) 156.0.052 PLUG & CABLE - UK (230V) 156.0.050 SCREW (M8 X 12) 156.0.051...
  • Página 42 Magiktile 180 ACEE...
  • Página 43 Magiktile 180 ITEM PART NUMBER NUMBER DESCRIPTION 156.0.045 DIAGONAL FENCE 156.0.225 SLIDING GUIDE 156.0.034 DISC GUARD 156.0.226 CUTTING TABLE 156.0.227 WATER TANK 156.0.228 MAIN BODY 156.0.229 156.0.230 SCREW 156.0.010 RIGHT EAR 156.0.056 SCREW (M5 X 20) 156.0.012 KNOB 156.0.239 MOTOR ASSEMBLY (115V) 156.0.231 MOTOR ASSEMBLY (230V) 156.0.017...
  • Página 44 Maxitile 260 ACEE...
  • Página 45 Maxitile 260 ITEM PART ITEM PART NUMBER NUMBER DESCRIPTION NUMBER NUMBER DESCRIPTION 156.0.145 KNOB 156.0.044 PLUG & CABLE (110V) 156.0.146 LOCKING (ABOVE INDICATOR) 156.0.052 PLUG & CABLE (230V) 156.0.147 LOCKING (BELOW INDICATOR) 156.0.074 DRAIN PLUG 156.0.111 SCREW (M6 X 20) 156.0.186 MOTOR FAN COVER 156.0.148...
  • Página 46 No.1 for Light Construction Equipment www.BelleGroup.com Belle Group Head Office Belle Poland sp. z.o.o. Belle Group (GB), Shanghai Office Sheen, nr. Buxton 96-200 Rawa Mazowiecka Room 213, Zhonghuang Building, Derbyshire. SK17 OEU GB. Ul. Mszczonowska 36, 1007 Zhongshan Nan Er Road,...

Este manual también es adecuado para:

Minitile 200Minitile 230Magiktile 180Maxitile 260

Tabla de contenido