Página 1
OTHER FLAMMABLE VAPORS Made in China OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE COMFORT GLOW PHONE NUMBER: (800) 776-9425 http://www.worldmkting.com CALIFORNIA RESIDENTS ONLY-WARNING: This product contains chemicals including di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP), which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
Warranty Guidelines 11-12 SAFETY FEATURES SPECIFICATIONS: Overheat Safety Feature Model: QF4561R 120V/ 60Hz 1500W This appliance comes equipped with an overheat protection safety 2 heat settings device. Should the appliance begin to overheat for any reason, it will 3 Quartz heating elements automatically turn all heater functions of the appliance off.
INTENDED USE: This product is intended only for indoor household or office use. It is NOT intended for industrial or commercial use. DO NOT USE OUTDOORS IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFEFTY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons, including the following: 1.
Página 4
ZONE HEATING SAVES! The concept of Zone Heating is simple. Use High Efficiency heaters to heat the rooms you use most, during the times you use these areas and turn back the thermostat to your central heating system. To achieve the maximum benefit it is important to understand your heater and where best to locate it.
CONTROL PANEL 1. Digital display: Indicates set room temperature or timer value according to the timer or High and low heating mode display. The power is in standby mode and the display is “OFF”. 2. High indicator light: 3. Power button: Powers the display on and off. 4.
REMOTE CONTROL PREPARATION Place the heater on a firm, level surface and plug into a 120V 60Hz power outlet. Turn on the power switch in the rear of the unit. Only operate heater in upright position with caster wheels attached. Insert 2 AAA batteries into the remote control before using (Batteries Not Included) ~ 7 ~...
Página 8
1. Start and select working mode Turn the heater on by pressing the ON/OFF button on the control panel or by pressing the Power button on the supplied remote control. When powering unit off, the heating element will stop working first, the fan will continue working for 3min to allow heat to dissipate from heater.
Página 9
4. Setting timer-power- off Caution! ONLY with power-on can you set timer-power-off function. When starting the unit, press the timer button on the control panel. Adjust the time by pressing the arrows on the control panel or up down buttons on remote control. Digital display will change from set temperature to time value for the timer.
Página 10
MAINTENANCE 1. Glass Information * Under no circumstances should this product be operated with missing or broken glass. * Do not strike or slam the glass. * Do not use abrasive cleaners to clean the glass. 2. Cleaning * To clean the unit, first turn off controls on unit and unplug unit from power source. *To clean the glass door: remove dust with clean dry cloth or to remove finger prints and other marks clean glass with clean damp cloth.
Página 11
ELECTRIC HEATER WARRANTY LIMITED WARRANTY: A limited warranty is extended to the original purchaser of this heater and warrants against malfunction due to manufacturing defects for a period of (1) one year from the date of retail purchase. Please read and follow all details noted below.
Página 12
LIMITATIONS: This warranty does not imply or assume any responsibility for consequential damages that may result from the use, misuse, or the lack of routine maintenance of this heating appliance. A cleaning fee and the cost of parts may be charged for appliance failures resulting from lack of maintenance. This warranty does not cover claims, which do not involve defective workmanship or materials.
SEGURIDAD PO Box 192 Mill Creek, PA 17060 No ALMACENE ni UTILICE GASOLINA ni OTROS Hencho in China VAPORES de FLAMABLE COMFORT GLOW PHONE NUMBER: (800) 776-9425 ni los LIQUIDOS EN LA http://www.worldmkting.com VECINDAD DE ESTE niCUALQUIER OTRO APARATO ADVERTENCIA SOLO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA: Este producto contiene elementos químicos que incluyen di(2-etilhexil) ftalato (DEHP), el cual es conocido...
23-24 Las ESPECIFICACIONES: FUNCIONES DE SEGURIDAD SPECIFICATIONS: Función de seguridad contra el sobrecalentamiento Model: QF4561R Este aparato viene equipado con un dispositivo de 120V / 60Hz 1500W protección contra el sobrecalentamiento. Si el 2 configuraciones de calor aparato comienza a sobrecalentarse por algún 3 elementos calefactores de cuarzo motivo, apagará...
USO previsto: Este producto está diseñado sólo para uso en interiores hogar u oficina. No se pretende para uso industrial o comercial. NO USE AL AIRE LIBRE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Por favor lea y guarde estas importante SAFEFTY instrucciones cuando utilice aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre deben seguirse para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes: 1.
Calefacción de Zona El concepto de la Calefacción de Zona es sencillo. Utilice calentadoras Altas de Eficiencia para calentar los cuartos que usted utiliza más, durante los tiempos usted utiliza estas áreas y se vuelve el termostato a su sistema de la calefacción central. Para lograr el beneficio máximo que es importante comprender su calentadora y donde vence situarlo.
PANEL DE CONTROL 1. Pantalla digital: Indica el valor de la temperatura fijada para la habitación o del temporizador, o muestra el modo de calefacción alta y baja. El interruptor está está en modo de espera y la pantalla está en "OFF". 2.
CONTROL REMOTO Preparación Coloque el calentador sobre una superficie firme y nivelada y enchufe a una toma de 120V y 60 Hz. Encienda el interruptor de encendido en la parte trasera de la unidad. Utilice el calentador únicamente en posición vertical con las ruedas puestas. Inserte 2 pilas AAA en el control remoto antes de usarlo (pilas no incluidas) ~ 19 ~...
Página 20
1. Inicie y seleccione modo de funcionamiento Encienda el calentador oprimiendo el botón ON/OFF del panel de control o pulsando el botón de encendido en el control remoto suministrado. Cuando apague la unidad, el elemento calentador dejará de funcionar primero, el ventilador continuará trabajando por 3 min para permitir disipar el calor del calentador.
Página 21
4. Ajuste del temporizador para apagado ¡Precaución! Puede fijar la función de apagado con temporizador ÚNICAMENTE estando encendido. Al encender la unidad, presione el botón del temporizador en el panel de control. Ajuste la hora pulsando las flechas en el panel de control o los botones arriba/abajo en el control remoto.
MANTENIMIENTO Información sobre el vidrio * Bajo ninguna circunstancia se debe operar este producto si el vidrio falta o está roto. * No golpee ni azote el vidrio. * No utilice limpiadores abrasivos para limpiar el vidrio. 2. Limpieza * Para limpiar la unidad, primero apague los controles en la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación. * Para limpiar la puerta de vidrio: quite el polvo con un paño seco y limpio, o, para quitar las huellas dactilares y otras marcas, limpie el vidrio con un paño húmedo.
GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA: - No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA - Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425.
Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos.
PAS UTILISER DE GAZ Mill Creek, PA 17060 NI AUCUNE AUTRE VAPEUR INFLAMMABLE Fabriqué en Chine OU DE LIQUIDES À COMFORT GLOW PHONE NUMBER: (800) 776-9425 PROXIMITÉ DE CET APPAREIL http://www.worldmkting.com OU DE TOUT AUTRE APPAREIL Instructions d'installation et manuel de l'utilisateur AVERTISSEMENT POUR LES RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT :...
Service, entretien 30-34 Directives de garantie 35-36 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ Modèle: QF4561R Caractéristique de la fonction de sécurité de surchauffe 120V / 60Hz 1500W 2 réglages de chaleur Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité de Éléments chauffants à 3 quartz protection de surchauffe.
UTILISATION : Ce produit est destiné uniquement pour usage domestique ou de bureau à l'intérieur. Il n'est pas prévu pour l'usage industriel ou commercial. NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR CONSIGNES IMPORTANTES S'il vous plaît lire et conserver ces importants SAFEFTY INSTRUCTIONS lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées pour réduire le risque d'incendie, électrocution et de blessures corporelles, y compris ce qui suit : 1.
ÉCONOMISEZ GRÂCE AU CHAUFFAGE PAR ZONES ! Le concept du chauffage par zones est simple. Utilisez des poêles à haut rendement pour chauffer les pièces dans lesquelles vous allez le plus, pendant les heures où vous occupez ces pièces et remettez le thermostat sur le système de chauffage central.
PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Affichage numérique : Indique la température réglée pour la pièce ou la valeur de minuterie en fonction de la minuterie ou l’affichage du mode de chauffage bas ou élevé. L’alimentation est mode veille et l’affichage indique « OFF ». 2.
TÉLÉCOMMANDE Préparation Placer l’appareil chauffant sur une surface ferme et de niveau et brancher dans une prise de courant de 120 V 60 Hz. Allumer avec l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Utiliser l’appareil chauffant seulement en position verticale avec les roulettes installées.
Página 32
1. Démarrer l’appareil et sélectionner le mode de fonctionnement Allumer l’appareil chauffant en appuyant sur le bouton « ON/OFF » sur le panneau de contrôle ou appuyant sur l’interrupteur d’alimentation de la télécommande fournie. Lorsque l’appareil est mis hors tension, l’élément chauffant cesse d’abord de fonctionner et le ventilateur continue à...
Página 33
4. Réglage de la minuterie de mise hors tension Attention! Vous pouvez régler la fonction de minuterie de mise hors tension SEULEMENT lorsque l’appareil est sous tension. Au moment de démarrer l’appareil, appuyer sur le bouton minuterie sur le panneau de contrôle. Ajuster la durée en appuyant sur les flèches sur le panneau de contrôle ou sur les boutons haut/bas sur la télécommande.
Página 34
ENTRETIEN Information sur la vitre * En aucune circonstance, ce produit ne doit être utilisé si la vitre est manquante ou brisée. * Ne pas frapper sur la vitre. ** Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs pour nettoyer la vitre. Nettoyage *Pour nettoyer l’appareil, d’abord éteindre les contrôles sur l’appareil et débrancher celui-ci de la source d’alimentation.
Página 35
GARANTIE DU POÊLE ÉLECTRIQUE PORTABLE GARANTIE LIMITÉE: Une garantie limitée est remise à l'acheteur original de ce poêle et le couvre contre le disfonctionnement lié aux défauts de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat du produit. PROCÉDURE DE REVENDICATION: NE PAS RENVOYER LE PRODUIT À...
Página 36
RESTRICTIONS: Cette garantie n'implique ni ne suppose aucune responsabilité pour les dommages collatéraux pouvant résulter de l'utilisation, de la mauvaise utilisation, ou du manque d'entretien régulier de cet appareil de chauffage. Un frais d'entretien ainsi que le coût des pièces peuvent être facturés pour les défauts de fonctionnement de l'appareil résultant du manque d'entretien.