Bosch GSA 1100 E Professional Manual Original
Bosch GSA 1100 E Professional Manual Original

Bosch GSA 1100 E Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GSA 1100 E Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-819-003.book Page 1 Monday, January 20, 2014 9:22 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0B5 (2014.01) T / 156 EURO
GSA 1100 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke gebruiks-
по эксплуатации
aanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSA 1100 E Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-819-003.book Page 1 Monday, January 20, 2014 9:22 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSA 1100 E Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0B5 (2014.01) T / 156 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-819-003.book Page 3 Monday, January 20, 2014 9:23 AM 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-819-003.book Page 4 Monday, January 20, 2014 9:23 AM GSA 1100 E 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-819-003.book Page 5 Monday, January 20, 2014 9:46 AM 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

    Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

     Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Säge- 2 Verstellbare Fußplatte blätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können 3 Sägeblatt-Aufnahme brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen 4 Hubstange Rückschlag verursachen. 5 SDS-Hebel für Sägeblattentriegelung Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 8: Technische Daten

    – in Holz – in Stahl, unlegiert – Rohrdurchmesser Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schutzklasse Leinfelden, 28.08.2013 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können Montage diese Angaben variieren.
  • Página 9 Klappen Sie den Aufhängehaken 6 wieder ein, wenn Sie mit werkzeug sofort aus. Spreizen Sie den Sägespalt mit einem dem Elektrowerkzeug arbeiten wollen. geeigneten Werkzeug etwas und ziehen Sie das Elektrowerk- zeug heraus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 10: Wartung Und Service

    Materialien nicht von unten oder über Kopf. Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- einer umweltgerechten Wiederverwertung le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- zugeführt werden.
  • Página 11: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 12: Product Description And Specifications

    Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 13 – in wood – in non-alloy steel – Pipe diameter Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Protection class Leinfelden, 28.08.2013 The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ- ent voltages and models for specific countries, these values can vary.
  • Página 14: Maintenance And Service

    Allow the machine to cool down by plug. running it for approx. 3 minutes at maximum stroke rate.  For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 15: After-Sales Service And Application Service

    Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Página 16 à des situations dangereuses. sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Description Et Performances Du Produit

     Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    – diamètre de tuyau Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que Leinfelden, 28.08.2013...
  • Página 19: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    électroportatif. La lampe 10 s’allume lorsque la fiche de secteur est branchée et permet d’éclairer la zone de travail lorsque l’éclairage est mauvais. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 20: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement dont on ne peut plus se servir doivent être s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch isolés et suivre une voie de recyclage appro- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage priée.
  • Página 21: Español

     Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie se reparar. utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Sable

    Ello le permite depositar de forma segura la herra- minar directamente el área de alcance de la herramienta y no mienta eléctrica sin peligro de que ésta retroceda de forma para iluminar las habitaciones de una casa. brusca. 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los Robert Bosch GmbH, Power Tools Division valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.08.2013 para ciertos países.
  • Página 24: Aspiración De Polvo Y Virutas

    La placa base 2 puede adaptarse longitudinalmente de forma continua de acuerdo a la hoja de sierra utilizada y a la aplica- ción. Afloje los tornillos 13 con la llave macho hexagonal 9 y 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Si la hoja de sierra llega a atascarse en el material desconecte ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado inmediatamente la herramienta eléctrica. Abra la ranura de para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la corte con un útil adecuado y saque la hoja de sierra.
  • Página 26: Eliminación

    OBJ_BUCH-819-003.book Page 26 Monday, January 20, 2014 9:23 AM 26 | Português Argentina radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen- Robert Bosch Argentina S.A. tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Av. Córdoba 5160 Segurança da área de trabalho C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires...
  • Página 27: Indicações De Segurança Para Serras De Sabre

    A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança dem ser conduzidas com maior facilidade. com ambas as mãos. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 28 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas 2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/EU, indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos 2004/108/CE, 2006/42/CE. modelos específicos dos países. 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Introduzir/Substituir A Lâmina De Serra

    – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- ratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalha- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dos, vigentes no seu país. D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem Leinfelden, 28.08.2013...
  • Página 30: Indicações De Trabalho

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Desligar imediatamente a ferramenta eléctrica se a lâmina de ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- serra prender. Abrir um pouco a fenda de corte com uma fer- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch...
  • Página 31: Italiano

    OBJ_BUCH-819-003.book Page 31 Monday, January 20, 2014 9:23 AM Italiano | 31  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Portugal piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Robert Bosch LDA comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Sicurezza elettrica 1800 Lisboa ...
  • Página 32  Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 33 *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 34 Engineering PT/ETM9 riali da lavorare.  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.08.2013 Modi operativi  Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile Montaggio estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Página 35: Liquido Refrigerante/Lubrificante

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di taglio si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare leg- collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch germente la fessura di taglio ed estrarre l’elettroutensile. oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- Taglio dal centro (vedi figure E–F)
  • Página 36: Smaltimento

    OBJ_BUCH-819-003.book Page 36 Monday, January 20, 2014 9:23 AM 36 | Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Página 37 Er bestaat gevaar werking van het elektrische gereedschap nadelig voor terugslag. wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 38 7 Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- 8 Aan/uit-schakelaar belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- 9 Inbussleutel minderen. 10 Lamp „Power Light” 11 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 39 – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter- klasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen werken materialen in acht. Leinfelden, 28.08.2013 ...
  • Página 40: Tips Voor De Werkzaamheden

     Alleen zachte materialen als hout en gipskarton mogen www.bosch-pt.com invallend worden gezaagd. Metaal mag niet invallend Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- worden gezaagd. gen over onze producten en toebehoren. Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen.
  • Página 41: Dansk

    Dele, der er i bevægelse, kan gribe væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B5 | (20.1.14)
  • Página 42: Sikkerhedsinstrukser Til Bajonetsave

     Kontrollér, at fodpladen 2 altid ligger sikkert på emnet 3 Savklingeholder under savearbejdet Savklingen kan sætte sig i klemme, 4 Hopstang hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værk- 5 SDS-arm til savklingeåbning tøjet. 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Tekniske Data

    1100 Engineering PT/ETM9 Slagantal ubelastet n 0 –2700 Værktøjsholderen  Slagantalstyring Slaglængde Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Max. snitdybde D-70745 Leinfelden-Echterdingen – i træ Leinfelden, 28.08.2013 – i stål, ulegeret Montering – Rørdiameter Vægt svarer til Isætning/udskiftning af savklinge EPTA-Procedure 01/2003 ...
  • Página 44 Tænd for el-værktøjet og sav gennem værktø- For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, jet med konstant tryk fra siden. når du bruger det. 1 609 92A 0B5 | (20.1.14) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido