Bosch GSA 1100 E Professional Manual Original
Bosch GSA 1100 E Professional Manual Original

Bosch GSA 1100 E Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GSA 1100 E Professional:

Publicidad

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6F1 (2021.03) T / 165
1 609 92A 6F1
GSA 1100 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSA 1100 E Professional

  • Página 1 GSA 1100 E Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6F1 (2021.03) T / 165 1 609 92A 6F1 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Македонски......... Страница 117 Srpski ..........Strana 122 Slovenščina ..........Stran 127 Hrvatski ..........Stranica 132 Eesti..........Lehekülg 136 Latviešu ..........Lappuse 141 Lietuvių k..........Puslapis 146 ‫151 الصفحة ..........عربي‬ ‫651 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (10) (1) (11) (4) Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 4 (12) 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 6 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den max. Schnitttiefe Netzstecker aus der Steckdose. – in Holz Sägeblatt einsetzen/wechseln – in Stahl (unlegiert) Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des – Rohrdurchmesser Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 8 Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit werkzeug sofort aus. Spreizen Sie den Sägespalt mit einem 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können geeigneten Werkzeug etwas und ziehen Sie das Elektrowerk- auch an 220 V betrieben werden. zeug heraus. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Lösen Sie die Schrauben (12) mit dem Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Innensechskantschlüssel (8) und schieben Sie die ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Fußplatte (2) in die gewünschte Position. Ziehen Sie die stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Schrauben wieder fest und überprüfen Sie, ob die Fußplatte...
  • Página 10: English

    (RCD) protec- these instructions to operate the power tool. Power ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric tools are dangerous in the hands of untrained users. shock. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Use only undamaged saw blades that are in perfect (9) Worklight condition. Bent or dull saw blades can break, negatively (10) Handle (insulated gripping surface) influence the cut, or lead to kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 12 Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can times when the tool is switched off or when it is running but easily ignite. not actually being used should also be taken into account. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Switch on the power tool and guide it towards the workpiece As the material heats up along the cutting line when cutting you wish to work on. Place the base plate (2) on the surface metal, you should apply coolant or lubricant. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 14: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Lire tous les avertissements de sé- AVERTISSE- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an curité, les instructions, les illustra- MENT after-sales service centre that is authorised to repair Bosch tions et les spécifications fournis...
  • Página 15 électrique "sous tension" et adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au provoquer un choc électrique chez l'opérateur. régime pour lequel il a été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 16 Cadence de coupe à vide n 0−2700 provoquer un choc électrique. Porte-outil Amplitude de course Profondeur de coupe maxi – dans le bois – dans l’acier (non allié) 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 18 Veillez à ce que la lame de scie soit toujours plus longue que le diamètre de la pièce à découper. Il y au- rait sinon risque de rebond. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Español

    France la un peu en exerçant une pression latérale sur l’outil électro- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en portatif jusqu’à ce que la plaque de base repose sur le mur. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Mettez l’outil électroportatif en marche et sectionnez la...
  • Página 20 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 21 La herramienta eléctrica se ha diseñado para serrar madera, mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- plástico, metal y materiales de construcción con una suje- ción firme. Es adecuada para efectuar cortes rectos y en cur- Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 22 El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 93 dB(A); nivel de potencia acústica 104 dB(A). Inseguridad K = 5 dB. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Placa base girable y extraíble (ver figuras B − C) Gracias a su movilidad, la placa base (2) se adapta a la posi- ción angular de cada superficie. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 24 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces procedimiento de serrado por inmersión! ¡No procese esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico metales con el procedimiento de serrado por inmer- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar sión!
  • Página 25: Português

    à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 26 óleo e massa consistente. Punhos e com o pé. Não toque em objetos ou no chão com a superfícies de agarrar escorregadias não permitem o serra em funcionamento. Existe o risco de contragolpe. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Comando do número de cursos ● organização dos processos de trabalho. Potência nominal absorvida 1100 N.º de cursos em vazio n c.p.m. 0−2700 Encabadouro Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 28 P2. Recomendações Observe as diretivas para os materiais a serem processados, Ao serrar materiais macios, respeite as vigentes no seu país. recomendações e disposições legais do fabricante do material. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deslize a placa base (2) para a posição desejada. Reaperte deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço os parafusos e verifique se a placa base está bem fixa.
  • Página 30: Italiano

    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Serrare saldamente il materiale da tagliare. Non so- stenere il pezzo in lavorazione con la mano o il piede. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 32 Dati tecnici Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- Sega universale GSA 1100 E nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- Codice prodotto 3 601 F4C 8.. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di estrarre la spina di rete dalla presa. lavoro. Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la lama si blocca. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 34 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Il taglio dal pieno è consentito esclusivamente su ma- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un teriali teneri, come legno, cartongesso o simili. Mai la- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili vorare materiali metallici seguendo il procedimento di Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 35: Nederlands

    Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van moet in het stopcontact passen. De stekker mag in het gereedschap kan tot verwondingen leiden. geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 36 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk (10) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) verhogen. (11) Klemplaat Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 38 Asbesthoudend ma- Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, teriaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be- wanneer het zaagblad blokkeert. werkt. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk los en schuif de voetplaat (2) in de gewenste positie. Draai is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- de schroeven weer vast en controleer of de voetplaat vast service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden zit.
  • Página 40: Dansk

    Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid stød. el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 41 (1) Savklinge Hold hænderne væk fra saveområdet. Stik ikke fingre- (2) Indstillelig fodplade ne ind under emnet. Du kan blive kvæstet, hvis du kom- mer i kontakt med savklingen. (3) Savklingeholder Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 42 – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Tænd el-værktøjet, og før det hen til det emne, der skal bear- bejdes. Sæt fodpladen (2) på emnets overflade, og sav gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 44: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 45 Rör inga föremål eller marken Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. med sågen när den är igång. Risk för rekyl föreligger. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 46 Insatsverktyg är vassa och kan bli heta minut vid längre användning. Vid byte av sågblad, se till att sågbladsfästet är fritt Verktygsfäste från materialrester, t.ex. trä- eller metallspån. Slag Max. sågdjup 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Tryck därefter in på-/av-knappen (7) och (2) utan att sågbladet (1) berör arbetsstycket, och starta håll den intryckt. det. Välj maximalt varvtal vid elverktyg med varvtalsstyrning. För urkoppling av elverktyget, släpp på-/av-knappen (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 48: Norsk

    Manglende overholdelse av Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad eller alvorlige personskader. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen.
  • Página 49 Hold hår og klær unna deler som beveger seg. elektroverktøyet under arbeid der skjæretilbehøret Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i kan komme borti skjulte ledninger eller verktøyets deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 50 Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå personskader. 93 dB(A); lydeffektnivå 104 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841‑2‑11: 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 51 La sagbladet avkjøles før det tas ut. Berøring av et bli svært varmt. Ta ut sagbladet, og avkjøl elektroverktøyet varmt sagblad medfører fare for skader. ved å la det gå med maksimalt slagtall i ca. 3 minutter. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 52 Fotplaten (2) er bevegelig og tilpasser seg den nødvendige vinkelen til overflaten. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Fotplaten (2) kan flyttes trinnløst i lengderetningen, serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for avhengig av sagbladet og bruksområdet.
  • Página 53: Suomi

    Sähkötyökalu, jota ei kiä. voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä johtoa säh- täytyy korjauttaa. kötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotul- Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 54 (1) Sahanterä Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni molemmilla kä- (2) Säädettävä jalkalevy sillä ja seiso tukevassa asennossa. Sähkötyökalun oh- jaus sujuu luotettavimmin kahdella kädellä. (3) Sahanterän kiinnitin (4) Sahanterän SDS-vapautusvipu 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 55 (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- neita saavat käsitellä vain ammattilaiset. Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja melupäästöt saattavat – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 56 Loukkaan- Vinkkejä tumisvaara. Kun sahaat kevytrakennemateriaaleja, huomioi niitä Käännä kiinnityskoukku (5) takaisin runkoa vasten, kun ha- koskevat lakimääräykset ja materiaalien valmistajien luat työskennellä sähkötyökalun kanssa. antamat suositukset. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Ελληνικά

    τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. huoltopiste. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες...
  • Página 58 εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Σέρβις ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 59 ● ακουμπήσετε κανένα αντικείμενο ή το έδαφος με το παλινδρομήσεων πριόνι σε λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνος ανάδρασης. Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για Ονομαστική ισχύς 1.100 να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 60 Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την – Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 61 επεξεργαζόμενο κομμάτι, συνεχίστε το πριόνισμα κατά μήκος για 3 λεπτά περίπου για να κρυώσει. της επιθυμητής γραμμής κοπής. Για ορισμένες εργασίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί η πριονόλαμα (1) επίσης γυρισμένη κατά 180° και να οδηγηθεί αντίστοιχα το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 62: Türkçe

    μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Türkçe Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Güvenlik talimatı αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Página 63 önce elektrikli el aletinin kapalı içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız olanağı sağlarlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 64 3 601 F4C 8.. çıkmasına neden olabilirler. Strok sayısı kontrolü ● Aleti kapattıktan sonra testere bıçağını yan taraftan bastırarak frenlemeyin. Testere bıçağı hasar görebilir, Giriş gücü 1100 kırılabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Tozlar kolayca alevlenebilir. Montaj İşletim Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Çalıştırma önce her defasında fişi prizden çekin. Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 66 üzerine eşit biçimde bastırarak veya malzemeyi iterek testereleyin. İşiniz tamamlandıktan sonra elektrikli el Soğutma/yağlama maddesi aletini kapatın. Metalleri keserken malzemenin ısınması nedeniyle kesme hattına soğutma veya yağlama maddesi sürün. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Página 68: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 69 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 70 Piła szablasta GSA 1100 E stopą. Pracującą pilarką nie wolno dotykać żadnych Numer katalogowy 3 601 F4C 8.. przedmiotów ani podłogi. Istnieje niebezpieczeństwo Sterowanie prędkością skokową ● odrzutu. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- czem klasy P2. pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 72 W razie zablokowania się brzeszczotu należy natych- niż średnica obrabianego elementu. Istnieje niebez- miast wyłączyć elektronarzędzie. pieczeństwo odrzutu. Brzeszczot należy przyłożyć bezpośrednio do ściany i wygiąć go lekko poprzez boczny nacisk na urządzenie, tak by stopa 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Čeština

    środowiska. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Čeština Uchwyt brzeszczotu najlepiej jest czyścić...
  • Página 74 Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací Servis nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu Nechte své elektrické nářadí opravit pouze elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kvalifikovaným odborným personálem a pouze k poranění. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. – do oceli (nelegované) Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody – Průměr trubky nebo může způsobit zásah elektrickým proudem. Hmotnost podle EPTA- Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 76 Pilový list by neměl být delší, než je pro Pro vypnutí elektronářadí uvolněte vypínač (7). daný řez nutné. Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze vypínač (7) zaaretovat, nýbrž musí být při provozu neustále stisknutý. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Základní deska (2) se díky své pohyblivosti přizpůsobí potřebnému úhlu povrchu. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro Základní desku (2) lze v závislosti na použitém pilovém listu elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. a druhu použití plynule posouvat v podélném směru.
  • Página 78: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby stroje nebo náhradní díly online. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Tel.: +420 519 305700...
  • Página 79 Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj- ké náradie bezpečne odložiť. te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 80 čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie (10) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- (11) Upínacia doštička žiť. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Zapnite ručné elektrické náradie a prisuňte ho k obrobku, ktorý sa chystáte opracovať. Nasaďte základnú dosku (2) na Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- povrch obrobku a rovnomerným prítlakom, príp. posuvom ných materiálov. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 82 Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Povoľte skrutky (12) pomocou kľúča s vnútorným zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo šesťhranom (8) a posuňte základnú dosku (2) do želanej ohrozeniam bezpečnosti. polohy. Skrutky opäť utiahnite a skontrolujte, či je základná...
  • Página 83: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 84 Biztonsági előírások a kardfűrészek számára eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Löket dugaszolóaljzatból. Vágási mélység A fűrészlap behelyezése/kicserélése – faanyagban A betétszerszámfelszereléséhez vagy kicseréléséhez – acélban (ötvözetlen) viseljen védőkesztyűt. A betétszerszámok élesek és – Csőátmérő hosszabb használat esetén felforrósodhatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 86 Egy erre alkalmas szerszámmal feszítse kis- sé szét a fűrészelt rést és húzza ki a résből az elektromos ké- Munkahely megvilágító lámpa ziszerszámot. A (9) munkahely megvilágító lámpa a közvetlen munkaterü- let látási viszonyainak javítására szolgál. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Fémből készült munkada- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével rabokat ne fűrészeljen besüllyesztéses fűrészeléses- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- sel! ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 88: Русский

    – не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- Критерии предельных состояний опасной атмосфере, напр., содержащей горючие – перетёрт или повреждён электрический кабель жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. – поврежден корпус изделия 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 89 лом состоянии или под воздействием наркотиков, моложе 18 лет, изучившие техническое описание, алкоголя или лекарственных средств. Один момент инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 90 пильное полотно, обломать его или привести к рико- обращению с инструментом и не дают надежно шету. контролировать его в непредвиденных ситуациях. Хорошо зажимайте материал. Не поддерживайте заготовку рукой или ногой. Не касайтесь каких-ли- 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 91 быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 92 левания дыхательных путей оператора или находящегося Указания по применению вблизи персонала. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются ментом вытаскивайте штепсель из розетки. канцерогенными, особенно совместно с присадками для 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 93 материалы, напр., древесину, гипсокартон и т.п.! Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Не обрабатывайте металлические материалы мето- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- дом погружения! висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для пиления с погружением применяйте только короткие...
  • Página 94 частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
  • Página 95: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 96 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату натискуванням збоку. Адже це може пошкодити унеможливлюють безпечне поводження з пилкове полотно, переламати його або призвести до електроінструментом та його контролювання в відскакування. неочікуваних ситуаціях. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 98 для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, частотою ходів. вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 99 лише м’які матеріали, напр., деревину, гіпсокартон Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба і т.ін.! Розпилювати метали зануреним пилковим робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для полотном не дозволяється! електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Для розпилювання із занурюванням пилкового полотна...
  • Página 100: Қазақ

    құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 101 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 102 Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы немесе аяқпен тіремеңіз. Істеп тұрған қылышпен аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай ешқандай зат немесе жерге тимеңіз. Кері соққы пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен қаупі бар. орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Өнім нөмірі 3 601 F4C 8.. Жинау Жүріс санын басқару ● Барлық жұмыстардан алдын электр құралының Номиналды тұтынылатын қуат Вт 1100 желілік айырын розеткадан шығарыңыз. −1 Бос жүріс саны n мин 0−2700 Құрал бекіткіші Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 104 материал өндірушісінің нұсқаулықтары мен қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. ұсыныстарын орындаңыз. Ағаш, АЖТ, құрылыс материалдарын және т.б. аралау алдында ине, бұранда және т.б. сияқты бөгде заттардың бар-жоғын тексеріп шығыңыз және жарамды ара төсемін пайдаланыңыз. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Бұрандаларды (12) алты қырлы дөңбек кілтпен (8) тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары босатып, тірек тақтасын (2) қажетті күйге жылжытыңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Бұрандаларды қайтадан бұрап бекітіп, тірек тақтасының...
  • Página 106: Română

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Página 107 Un moment de neatenţie în timpul persoane lipsite de experienţă. utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 108 Aveţi grijă ca în timpul tăierii talpa de fixare să se (3) Sistem de prindere a pânzei de ferăstrău sprijine întotdeauna pe piesa de lucru. Pânza de (4) Pârghie SDS de deblocare a pânzei de ferăstrău 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Pentru anumite lucrări, pânza de ferăstrău (1) poate fi rotită S 3456 XF: la 180° (dinţii orientaţi în sus) şi montată la loc.  = 19,5 m/s , K = 1,5 m/s h,WB Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 110 Puteţi regla fără trepte numărul de curse al sculei electrice deja pornite, exercitând o apăsare mai puternică sau mai Pentru tăierea cu pătrundere directă în material utilizaţi uşoară asupra întrerupătorului Pornit/Oprit (7). numai pânze de ferăstrău scurte. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Curăţaţi sistemul de prindere a pânzei de ferăstrău, preferabil cu o pensulă...
  • Página 112: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 113 ползването на електроинструменти за различни от ползваният работен инструмент може да допре друг предвидените от производителя приложения повиша- предмет и да предизвика неконтролирано премества- ва опасността от възникване на трудови злополуки. не на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 114 (8) Шестостенен ключ вибрации и шум. Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на (9) Работна лампа шум са представителни за основните приложения на (10) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 115 да се охлади. При допиране до нагорещения режещ притискане на пусковия прекъсвач (7). лист съществува опасност от изгаряне. Натиснете напред лоста SDS (4) и извадете режещия лист (1). Отпуснете лоста SDS (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 116 меки материали, като дървесина, гипскартон или трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- др. п.! Не се опитвайте да разрязвате с пробиване струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- метали! ност на Bosch електроинструмента. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 117: Македонски

    упатства за користење и за во иднина. www.bosch-pt.com Поимот „електричен алат“ во безбедносните Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще предупредувања се однесува на електрични апарати што Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- користат струја (кабелски) или апарати што користат...
  • Página 118 Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно Користете менгеме или некој друг практичен начин и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. за да го обезбедите и прицврстите делот што се 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 119 предизвикува оштетување и може да предизвика Номинална јачина 1100 електричен удар. Број на работни одови во 0−2700 празно n Прифат на алатот Работен од макс. длабочина на резот – во дрво Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 120 Монтажа материјалот кој го обработувате. Избегнувајте собирање прав на работното место. Пред било каква интервенција на електричниот Правта лесно може да се запали. алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 121 При сечење на лесни градежни материјали, Поставете го сечилото за пила директно на ѕид и внимавајте на законските одредби и препораки на свиткајте го малку со страничен притисок на производителот на материјалот. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 122: Srpski

    (bez kabla). на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
  • Página 123 Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 124 Kontakt sa – u drvetu električnim vodovima može da dovede do požara i – u čeliku (nelegiranom) strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do – Prečnik cevi 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Ne gledajte direktno u radno svetlo, možete se Pazite kod promena lista testere na to, da prihvat za zaslepiti. list testere bude slobodan od ostataka materijala, na primer strugotine od drveta ili metala. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 126 Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da uzdužnom smeru u zavisnosti od upotrebljenog lista testere i bi dobro i sigurno radili. slučaja primene. Otpustite zavrtanj (12) pomoću šestougaonog ključa (8) i lagano gurnite ploču podnožja (2) u željenu poziciju. Ponovo 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Slovenščina

    Slovenščina | 127 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Slovenščina da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Najbolje je da prihvat lista testere čistite mekanom Varnostna opozorila četkicom. Izvadite za ovo list testere iz električnog alata.
  • Página 128 Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo obdelovanec in povzročilo povratni udarec. tveganje za nenamerni zagon aparata. Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 129 Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji (7) Stikalo za vklop/izklop morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, (8) Šestrobi ključ ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 130 Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s zakonska določila in priporočila proizvajalcev filtrirnim razredom P2. materiala. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane materiale. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Premični odstranljiv podstavek (glejte slike B−C) Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Podnožje (2) se s svojo premičnostjo prilagodi zahtevanemu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, kotu na površini. da ne pride do ogrožanja varnosti. Podstavek (2) lahko brezstopenjsko premaknete v vzdolžni Očistite vpenjalo žaginega lista z mehkim čopičem.
  • Página 132: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Pazite da ploča podnožja kod piljenja uvijek naliježe (8) Šesterokutni ključ na izradak. List pile se može zaglaviti što može dovesti (9) Radno svjetlo gubitka kontrole nad električnim alatom. (10) Ručka (izolirana površina zahvata) Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 134 Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, Prašina se može lako zapaliti. ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Stavite ploču podnožja (2) na površinu izratka i jednoličnim Kod piljenja metala zbog zagrijavanja materijala treba uzduž pritiskom odn. pomakom pilite materijal. Nakon završenog linije rezanja nanijeti sredstvo za hlađenje odnosno mazivo. radnog postupka isključite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 136: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch olevad ohutusnõuded ja juhised električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.
  • Página 137 Vastasel korral tekib tagasilöögi Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub. seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 138 Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või (6) Sisse-/väljalüliti sisselülitustõkis ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja (7) Sisse-/väljalüliti mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu (8) Sisekuuskantvõti 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Kontrollige puidu, puitlaastplaatide, ehitusmaterjalide jms – Tagage töökohas hea ventilatsioon. saagimise eel, et neis ei ole võõrkehi, nagu naelu, kruvisid jms ning kasutage sobivat saelehte. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 140 Pööratav ja väljatõmmatav alustald (vt jooniseid B−C) Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Taldmik (2) sobitub liikuvuse tõttu pinna vajaliku ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste kaldenurgaga. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Alustalda (2) saab kasutatavast saelehest ja rakendusest Kasutage saelehe hoidiku puhastamiseks eelistatult pehmet sõltuvalt pikisuunas piiramatult liigutada.
  • Página 141: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 142 Darbinstrumentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām saņemt elektrisko triecienu. noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas piederums var skart slēptus elektriskos vadus vai 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Instrumenta turētājs Asmens kustību garums Montāža Maks. zāģēšanas dziļums Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas – kokā izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. – tēraudā (neleģētā) – caurulēs (diametrs) Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 144 Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi Zāģējot vieglos būvmateriālus, ievērojiet šo materiālu var viegli aizdegties. ražotāju sniegtos norādījumus un ieteikumus. Pirms koka, skaidu plākšņu, būvmateriālu u. c. materiālu zāģēšanas pārbaudiet, vai zāģējamais materiāls nesatur 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas koks vai sausais apmetums! Šādu paņēmienu nedrīkst jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pielietot metāla priekšmetu zāģēšanai! pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Zāģēšanai ar asmens iegremdēšanu izvēlieties īsu zāģa tikai tā...
  • Página 146: Lietuvių K

    Elektriniai įrankiai gali tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- gali užsidegti. guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Kontaktas su elektros laidais gali ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 148 įkaisti. Pjūklelio eigos ilgis Keisdami pjūklelį atkreipkite dėmesį, kad pjūklelio įt- Maks. pjovimo gylis vare nebūtų ruošinio likučių (pvz., medžio ar metalo drožlių). – medienoje – pliene (nelegiruotame) – Vamzdžio skersmuo 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Atlaisvinkite varžtus (12) šešiabriauniu varžtu (8) ir pastum- kite atraminę plokštę (2) į norimą padėtį. Vėl tvirtai užverž- kite varžtus ir patikrinkite, ar atraminė plokštė tvirtai laikosi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 150 Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 151 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 152 ‫مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫ثابتة‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة لنشر الخشب واللدائن‬ .‫السيطرة‬ ‫والمعادن ومواد البناء في وجود مصد ثابت. وتصلح‬ 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 153 ‫لوحة صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم‬ ‫احرص أثناء تركيب العدة الكهربائية أو تغييرها‬ ‫تشغيل العدد الكهربائية المميزة بعالمة‬ ‫عدد الشغل حادة‬ .‫على ارتداء قفازات حماية‬ .‫ فلط أيضا‬ ‫ فلط في مقبس‬ .‫وقد تسخن عند االستخدام لفترة طويلة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 154 ‫مواد التبريد/التشحيم‬ ‫المنشار. افرج شق النشر قليال بواسطة عدة مالئمة‬ .‫واسحب العدة الكهربائية للخارج‬ ‫يفضل دهن مواد التبريد أو التشحيم علی مسار خط‬ .‫القطع عند نشر المعادن بسبب ارتفاع حرارة المادة‬ 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 155 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 156 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 157 .‫باعث خسارت و یا برق گرفتگی میشود‬ ‫تماس‬ .‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 158 .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ ‫حداکثر عمق برش‬ ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ ‫در چوب‬ – ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ (‫در فوالد )غیر آلیاژی‬ – 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 159: صفحه

    ‫بگذارید ابزار برقی جهت خنک شدن برای حدود‬ ‫را به‬ ‫برای کارهای خاص، می توان تیغه اره‬ .‫ دقیقه با بیشترین سرعت کار کند‬ ‫چرخش، قرار داد و ابزار برقی را با‬ 180° ‫مقدار‬ .‫چرخش متناسب بکار برد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 160 .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 161 | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 162 162 | 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 163 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)
  • Página 164 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 165 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.01.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6F1 | (30.03.2021)

Tabla de contenido