Descargar Imprimir esta página
Bosch 060164C800 Manual Original
Bosch 060164C800 Manual Original

Bosch 060164C800 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para 060164C800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-819-004.book Page 1 Monday, April 18, 2016 12:58 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2ME (2014.02) T / 157
GSA 1100 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke gebruiks-
по эксплуатации
aanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 060164C800

  • Página 1 OBJ_BUCH-819-004.book Page 1 Monday, April 18, 2016 12:58 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSA 1100 E Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2ME (2014.02) T / 157 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2 ........1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-819-004.book Page 3 Monday, April 18, 2016 12:55 PM 1 609 92A 2ME | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-819-004.book Page 4 Monday, April 18, 2016 12:55 PM GSA 1100 E 1 609 92A 2ME | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-819-004.book Page 5 Monday, April 18, 2016 12:55 PM 1 609 92A 2ME | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6 Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7  Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Säge- 2 Verstellbare Fußplatte blätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können 3 Sägeblatt-Aufnahme brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen 4 Hubstange Rückschlag verursachen. 5 SDS-Hebel für Sägeblattentriegelung Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 8 1100 mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Leerlaufhubzahl n 0 –2700 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Werkzeugaufnahme Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Hubzahlsteuerung 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann max. Schnitttiefe Executive Vice President Head of Product Certification –...
  • Página 9 Klappen Sie den Aufhängehaken 6 wieder ein, wenn Sie mit werkzeug sofort aus. Spreizen Sie den Sägespalt mit einem dem Elektrowerkzeug arbeiten wollen. geeigneten Werkzeug etwas und ziehen Sie das Elektrowerk- zeug heraus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 10 Materialien nicht von unten oder über Kopf. Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- einer umweltgerechten Wiederverwertung le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- zugeführt werden.
  • Página 11 Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 12 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered Technical file (2006/42/EC) at: as carcinogenic, especially in connection with wood-treat- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ment additives (chromate, wood preservative). Materials 70538 Stuttgart, GERMANY containing asbestos may only be worked by specialists.
  • Página 14 Allow the machine to cool down by plug. running it for approx. 3 minutes at maximum stroke rate.  For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Página 16 à des situations dangereuses. sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 18 Porte-outil EN 60745-2-11, EN 50581.  Variateur de vitesse Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Amplitude de course Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Profondeur de coupe max. 70538 Stuttgart, GERMANY – dans le bois Henk Becker Helmut Heinzelmann – dans l’acier, non-allié...
  • Página 19 ! N’effectuez pas de coupes en mauvais. plongée dans des matériaux métalliques ! Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 20 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement tions nationales, les outils électroportatifs s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch dont on ne peut plus se servir doivent être ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage isolés et suivre une voie de recyclage appro-...
  • Página 21  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie se reparar. utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 22 Ello le permite depositar de forma segura la herra- minar directamente el área de alcance de la herramienta y no mienta eléctrica sin peligro de que ésta retroceda de forma para iluminar las habitaciones de una casa. brusca. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23 EN 60745-1,  Regulación del nº de carreras EN 60745-2-11, EN 50581. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Carrera Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Profundidad de corte máx. 70538 Stuttgart, GERMANY – en madera Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Página 24 La placa base 2 puede adaptarse longitudinalmente de forma continua de acuerdo a la hoja de sierra utilizada y a la aplica- ción. Afloje los tornillos 13 con la llave macho hexagonal 9 y 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Si la hoja de sierra llega a atascarse en el material desconecte ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado inmediatamente la herramienta eléctrica. Abra la ranura de para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la corte con un útil adecuado y saque la hoja de sierra.
  • Página 26 OBJ_BUCH-819-004.book Page 26 Thursday, July 7, 2016 10:59 AM 26 | Português Argentina radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen- Robert Bosch Argentina S.A. tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Av. Córdoba 5160 Segurança da área de trabalho C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires...
  • Página 27 A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança dem ser conduzidas com maior facilidade. com ambas as mãos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 28 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas conformidade com as seguintes normas: EN 60745-1, indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos EN 60745-2-11, EN 50581. modelos específicos dos países. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Português | 29 Processo técnico (2006/42/CE) em: Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, considerados como sendo cancerígenos, especialmente 70538 Stuttgart, GERMANY quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira).
  • Página 30 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Desligar imediatamente a ferramenta eléctrica se a lâmina de ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- serra prender. Abrir um pouco a fenda de corte com uma fer- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch...
  • Página 31 OBJ_BUCH-819-004.book Page 31 Thursday, July 7, 2016 10:59 AM Italiano | 31  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Portugal piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Robert Bosch LDA comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Sicurezza elettrica 1800 Lisboa ...
  • Página 32  Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33 *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 34 Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: le specializzato. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. 70538 Stuttgart, GERMANY – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con...
  • Página 35 Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di taglio si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare leg- collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch germente la fessura di taglio ed estrarre l’elettroutensile. oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- Taglio dal centro (vedi figure E–F)
  • Página 36 OBJ_BUCH-819-004.book Page 36 Thursday, July 7, 2016 10:59 AM 36 | Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Página 37 Er bestaat gevaar werking van het elektrische gereedschap nadelig voor terugslag. wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 38 8 Aan/uit-schakelaar loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- 9 Inbussleutel belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- 10 Lamp „Power Light” minderen. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- Technisch dossier (2006/42/EG) bij: hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling 70538 Stuttgart, GERMANY (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou- Henk Becker...
  • Página 40  Alleen zachte materialen als hout en gipskarton mogen www.bosch-pt.com invallend worden gezaagd. Metaal mag niet invallend Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- worden gezaagd. gen over onze producten en toebehoren. Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen.
  • Página 41 Dele, der er i bevægelse, kan gribe væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 42  Kontrollér, at fodpladen 2 altid ligger sikkert på emnet 3 Savklingeholder under savearbejdet Savklingen kan sætte sig i klemme, 4 Hopstang hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værk- 5 SDS-arm til savklingeåbning tøjet. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 ændringer samt følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Tekniske data Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Bajonetsav GSA 1100 E Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Typenummer 3 601 F4C 8.. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Nominel optagen effekt...
  • Página 44 Tænd for el-værktøjet og sav gennem værktø- For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, jet med konstant tryk fra siden. når du bruger det. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal platsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 46 är avsett för kan farliga situationer uppstå. nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ eller allvarliga personskador. Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 överens med följande standarder: hör som finns. EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Tekniska data Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tigersåg GSA 1100 E 70538 Stuttgart, GERMANY Produktnummer 3 601 F4C 8..
  • Página 48 På elverktyg med slagtalsreglage välj högsta Fäll in upphängningskroken 6 innan du startar arbetet med slagtal. Tryck elverktyget kraftigt mot arbetsstycket och kör elverktyget. långsamt ned sågbladet i arbetsstycket. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Elektroverktøy lager gnister som kan an- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tenne støv eller damper. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Página 50 Inntrenging i en vannledning forårsaker ma- disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru- terielle skader og kan medføre elektriske støt. kes av uerfarne personer. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 3 601 F4C 8.. EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Opptatt effekt 1100 Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tomgangsslagtall n 0 –2700 70538 Stuttgart, GERMANY Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på...
  • Página 52  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- selet trekkes ut av stikkontakten. Sving- og uttrekkbar fotplate (se bildene B–C) Robert Bosch Power Tools GmbH Fotplaten 2 tilpasser seg med sin bevegelighet til nødvendig 70538 Stuttgart, GERMANY vinkelposisjon på overflaten.
  • Página 53 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Før du sager i tre, sponplater, bygningsmateriell etc. må du ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 54 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- säilyy turvallisena. nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- nettomuuksille. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen vakavaan loukkaantumiseen. painetaso 93 dB(A); äänen tehotaso 104 dB(A). Epävarmuus Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos- K=3 dB. käännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Käytä kuulonsuojaimia! Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 56 EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): tyssuojanaamaria. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- 70538 Stuttgart, GERMANY en käsiteltäviä materiaaleja. Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Página 57 Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- tukset. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Tarkista ennen sahausta puuhun, lastulevyihin, rakennusma- teriaaleihin jne., että niissä ei ole vieraita esineitä, kuten Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Página 58 Pakkalantie 21 A τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις 01510 Vantaa σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο Puh.: 0800 98044 ηλεκτροπληξίας. Faksi: 010 296 1838 ...
  • Página 59 θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο σας των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- χέρια. νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- σεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 60 τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθο- ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Ορισμένα είδη σκόνης, π.χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυα- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, σμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιού- 70538 Stuttgart, GERMANY νται στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστα- τευτικά...
  • Página 62 κοπή παράγουν πολλή σκόνη. λείο από τη σχισμή. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Πριόνισμα με βύθιση (βλέπε εικόνες E–F) κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ...
  • Página 63 ανταλλακτικά:  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına κτικά...
  • Página 64 Bu sayede ale- Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Teknik veriler Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Panter testere GSA 1100 E Henk Becker Helmut Heinzelmann Ürün kodu...
  • Página 66 9 gevşetin ve taban levhasını 2 istediğiniz pozisyona itin. Vi- ve malzemeyi eşit ve makul bir kuvvetle kesin. İşiniz bittikten daları 13 tekrar sıkın ve taban levhasının 2 yerine sıkı biçimde sonra elektrikli el aletini kapatın. oturup oturmadığını kontrol edin. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 üzerinde kesmeyin. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Ege Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye lidir. Fethiye Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: 0252 6145701...
  • Página 68 Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży- 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Elektronarzędzie, które- czyć. Brzeszczot można wyprowadzić z obrabianego go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne materiału wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. W ten i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 70 EN 60745 wynoszą: daje się ono do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie do- Cięcie płyt wiórowych: a =18,5 m/s , K=1,5 m/s mowym. Cięcie belek drewnianych: a =19,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ratora lub osób znajdujących się w pobliżu. 70538 Stuttgart, GERMANY Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są...
  • Página 72 3 min. z maksymalną prędkością skokową. Wskazówki dotyczące pracy Konserwacja i czyszczenie  Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-  Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- uschovejte. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým zwoli uniknąć...
  • Página 74 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně  Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. vzpřičují a dají se lehčeji vést. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- ly nad elektronářadím. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Pila ocaska GSA 1100 E Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Objednací číslo 3 601 F4C 8.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Jmenovitý příkon 1100 70538 Stuttgart, GERMANY Počet zdvihů naprázdno n 0 –2700 Henk Becker Helmut Heinzelmann Nástrojový...
  • Página 76 Před řezáním do dřeva, dřevotřískových desek, stavebních  Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku hmot atd. tyto zkontrolujte na cizí tělesa jako hřebíky, šrouby ze zásuvky. apod. a použijte vhodný pilový list. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Pokud se pilový list vzpříčil, elektronářadí okamžitě vypněte. www.bosch-pt.com Řezanou spáru pomocí vhodného nástroje trochu rozepřete a Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách elektronářadí vytáhněte ven. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně...
  • Página 78 či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra- či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto- covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôso- nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom biť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prú- programe príslušenstva. dom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za násle- Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 80 OBJ_BUCH-819-004.book Page 80 Thursday, July 7, 2016 10:59 AM 80 | Slovensky Technické údaje Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Chvostová píla GSA 1100 E 70538 Stuttgart, GERMANY Vecné číslo 3 601 F4C 8..
  • Página 81  Dbajte na to, aby bol pílový list vždy dlhší ako priemer Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba obrábaného obrobku. Hrozí nebezpečenstvo porane- vtedy, ked ho používate. nia spätným rázom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 82 éghető folyadékok, gázok www.bosch-pt.com vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Página 83 A porgyűjtő beren- ség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén dezések használata csökkenti a munka során keletkező por feszültség alá kerülhetnek, amely áramütéshez vezethet. veszélyes hatását. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 84 és az egyes országok számára készült különleges hez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez kivitelekben ezek az adatok változhatnak. vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. található: – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, védő álarcot használni. 70538 Stuttgart, GERMANY A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be...
  • Página 86 3 percig a maximális löketszámmal. Hűtő-/kenőanyagok Fémek fűrészelésénél az anyag felmelegedése miatt vigyen fel a munkadarabra a vágási vonal mentén hűtő-/kenőanyagot. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87 товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Перечень критических отказов и ошибочные действия szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy персонала...
  • Página 88 небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- ном выключателе. Электроинструмент, который не линители. Применение пригодного для работы под от- поддается включению или выключению, опасен и дол- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жен быть отремонтирован. жения электротоком. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89 всей поверхностью прилегала к детали. Пильное по- вующих биметаллических пильных полотен можно выпол- лотно может заесть и привести к потере контроля над нять резы заподлицо с поверхностью. Учитывайте реко- электроинструментом. мендации по применению пильных полотен. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 90 же следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Класс защиты 70538 Stuttgart, GERMANY Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. Henk Becker Helmut Heinzelmann При...
  • Página 91 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- мент работает с низкой частотой ходов. С увеличением си- ния для обрабатываемых материалов. лы нажатия частота ходов увеличивается.  Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 92 лите сильно пылящие материалы снизу или над головой. При заклинивании пильного полотна выключите немед- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму ленно электроинструмент. Разожмите пропил подходя- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для щим инструментом и выньте электроинструмент. электроинструментов Bosch. Пиление с утапливанием (см. рис. Е–F) Сервис...
  • Página 93 Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і – либо по телефону справочно – сервисной службы вказівки. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях Беларусь мається на увазі електроприлад, що працює від мережі...
  • Página 94 вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути  Після завершення робочої операції вимкніть елек- або вимкнути, є небезпечним і його треба троприлад; витягуйте пилкове полотно з прорізу відремонтувати. лише після того, як електроприлад зупиниться. Цим 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95 розпилювання деревостружкових плит: a =18,5 м/с Лампочка в електроінструменті призначена для K=1,5 м/с підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не розпилювання дерев’яних балок: a =19,5 м/с придатна для освітлювання приміщень у будинку. K=1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 96 нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. металу, може бути небезпечним для здоров’я. Технічна документація (2006/42/EC): Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або 70538 Stuttgart, GERMANY захворювання дихальних шляхів.
  • Página 97 менту попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з його боковим натискуванням на електроприлад, щоб максимальною швидкістю на холостому ходу. опорна плита прилягала до стіни. Увімкніть електроприлад і розпилюйте оброблювану заготовку, не змініюючи силу бокового натискування. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 98 над головою. повинні здаватися окремо і утилізуватися Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба екологічно чистим способом. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Можливі зміни. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції...
  • Página 99 (5 шарт) құжатын оқыңыз. ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қа- жет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқы- шын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 100 адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. алып келуі мүмкін. Су құбырына тию материалдық зиян  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101 GSA 1100 E кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Өнім нөмірі 3 601 F4C 8.. Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 102 OBJ_BUCH-819-004.book Page 102 Thursday, July 7, 2016 10:59 AM 102 | Қaзақша Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, тек қана мамандармен өңделуі керек. 70538 Stuttgart, GERMANY – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
  • Página 103 өшіріңіз. Араланған аралықты сайкес аспаппен аз ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: кеңейтіп электр құралын шығарыңыз. www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Қол арасы (E–F суреттерін қараңыз) олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға  Қол арасымен тек ағаш, гипсокартон т.б. сияқты...
  • Página 104 Факс: +7 (727) 233 07 87 Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com re şi instrucţiunile. Nerespectarea Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Кәдеге жарату Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Электр...
  • Página 105  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Dete- componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie- Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 106 şi a accesoriilor, menţinerea căldu- *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- tru de accesorii. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107 îm com- Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia- 70538 Stuttgart, GERMANY lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către...
  • Página 108 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- opreşte instantaneu. Depărtaţi marginile făgaşului de tăiere raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru auto- cu o unealtă adecvată şi extrageţi scula electrică din acesta. rizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
  • Página 109 România Безопасност при работа с електрически ток Robert Bosch SRL  Щепселът на електроинструмента трябва да е под- Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се 013937 Bucureşti допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко- Tel.
  • Página 110 детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите  Застопорявайте здраво обработвания детайл. Не го злополуки се дължат на недобре поддържани електро- дръжте само с ръка или с крак. Внимавайте да не до- инструменти и уреди. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111 на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду- 3 Гнездо за захващане на режещия лист ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав- 4 Задвижваща щанга няване на електроинструменти един с друг. То е подходя- Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 112  Прахове, отделящи се при обработването на материали Техническа документация (2006/42/ЕО) при: като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. 70538 Stuttgart, GERMANY Контактът до кожата или вдишването на такива прахове...
  • Página 113  Внимавайте режещият лист винаги да е по-дълъг от възвратно-постъпателните движения. диаметъра на разрязваната тръба. Съществува Необходимата честота на възвратно-постъпателните дви- опасност от възникване на откат. жения зависи от конкретните условия и се определя най-добре чрез изпробване. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 114  Држете ги децата и другите лица подалеку за време 1907 София на користењето на електричниот апарат. Доколку Тел.: (02) 9601061 нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите Тел.: (02) 9601079 контролата над уредот. Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 115 освен наведената може да доведе до опасни ситуации. зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 116 стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да цврсто со двете дланки и застанете во сигурна ја најдете во нашата Програма за опрема. положба. Со електричниот апарат посигурно ќе управувате ако го држите со двете дланки. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Прифат на алатот EN 60745-2-11, EN 50581.  Контрола на бројот на вртежи Техничка документација (2006/42/EC) при: Удари мм Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, макс. длабочина на резот 70538 Stuttgart, GERMANY – во дрво мм Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Página 118 електричниот апарат. Раширете го процепот што сте го со 230 волти исто така може да се користат и на направиле при сечењето со соодветен алат и извлечете го 220 волти. електричниот апарат. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119 електричните апарати со контрола на бројот на удари, www.bosch-pt.com поставете го максималниот број на удари. Притиснете го Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви електричниот апарат на делот што се обработува и помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 120  Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje, pod napon i metalne delove uređaja i da dovede do pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ električnog udara. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Svetlo na ovom elektroalatu je namenjeno za to da se direktno električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava osvetli radna zona elektroalata i nije adekvatno za osvetljenje za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno prostorije u domaćinstvu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 122 EN 60745-2-11, EN 50581. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: obradjivati u Vašoj zemlji. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. 70538 Stuttgart, GERMANY Prašine se mogu lako zapaliti.
  • Página 123  Smeju se obradjivati samo meki materijali kao drvo, www.bosch-pt.com gips karton i dr. postupkom uranjanja testere! Ne Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako obradjujte metalne materijale postupkom uranjanja imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 124 če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri- dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro- rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in ženost zaradi prahu. ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125 5 SDS-ročica za deblokiranje žaginega lista  Po zaključenem delovnem postopku izklopite električ- 6 Kljuka za obešanje no orodje in potegnite žagin list iz reza šele takrat, ko 7 Protivklopna zapora vklopno/izklopnega stikala Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 126 EN 60745-2-11, EN 50581. *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce- Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: loten pribor je del našega programa pribora. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tehnični podatki 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Sabljasta žaga...
  • Página 127 žage stalno pritisnjeno. steni odžagate gradbene elemente, ki štrlijo iz nje, na primer Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- vodovodne cevi in podobno. krat, ko ga boste uporabljali. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 128  Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- bora.
  • Página 129 Probijanje vodovodne cije- njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ- vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 130 „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 2009/125/EZ (odredba 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EZ uključujući i njiho- ve izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131 OBJ_BUCH-819-004.book Page 131 Thursday, July 7, 2016 10:59 AM Hrvatski | 131 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, klase P2. 70538 Stuttgart, GERMANY Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
  • Página 132 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- slično, i koristite prikladni list pile. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Uključite električni alat i vodite ga do obrađivanog izratka. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 133  Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 134  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus- Käigu pikkus tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi- des. Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasu- tusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135 EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: kehtivatest eeskirjadest. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti 70538 Stuttgart, GERMANY süttida. Henk Becker...
  • Página 136 Tööjuhised Puhastage saelehe kinnitusava soovitavalt suruõhu või pehme  Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista pintsliga. Eelnevalt võtke saeleht seadmest välja. Määrige kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. saelehe kinnitusava regulaarselt. 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Strādājot ar elektroinstru- Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai iz- mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni mantošanai. nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 138 Tas var būt par cēloni atsitienam. paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik- 1 609 92A 2ME | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Tas var būtiski samazināt vib- 10 Apgaismošanas spuldze „Power Light“ rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. 11 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 140 ķīmiski apstrādāta (ar hro- Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām 70538 Stuttgart, GERMANY profesionālām iemaņām.
  • Página 141 Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- jadzīgais darba drošības līmenis. Bosch Power Tools...
  • Página 142 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 143 šioje instrukcijoje, ir bo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- prietaiso. jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- vojingos situacijos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 144 šiuos standartus: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Nominali naudojamoji galia 1100 Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Tuščiosios eigos judesių skaičius n 0 –2700 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Įrankių įtvaras Henk Becker Helmut Heinzelmann  Judesių skaičiaus reguliavimas...
  • Página 145  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- skaičius būna nedidelis. Spaudžiant stipriau, judesių skai- kės lengvai užsidega. čius didėja. Reikiamas pjovimo judesių skaičius priklauso nuo ruošinio ir darbo pobūdžio, jis optimaliai nustatomas bandymų būdu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (7.7.16)
  • Página 146 Įjunkite elektrinį įrankį ir priartinkite prie ruošinio. Priglauski- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai te atraminę plokštę 2 prie ruošinio paviršiaus ir pjaukite toly- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- giai prispaudę pjūklelį, naudodami tolygią pastūmą. Baigę trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Página 147 ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺿﺮوري ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة وﻋﻨﺪ‬ .‫إرﺳﺎل ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠ ّ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ وﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (18.4.16) gsa1100e_ar_160992A0B5_006.indd 147 gsa1100e_ar_160992A0B5_006.indd 147 18.04.2016 13:28:20...
  • Página 148 ‫وﻳﺴﻤﺢ ﺑﺈﺿﺎءة ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﻇﺮوف اﻹﺿﺎءة اﻟﻐﻴﺮ‬ .‫ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ اﻟﻨﺸﺮ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎر ﺧﻂ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﻮر ارﺗﻜﺎز ﺻﻔﻴﺤﺔ‬ .‫ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ ﺑﻜﺎﻣﻞ ﺳﻄﺤﻬﺎ‬ ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ 1 609 92A 2ME | (18.4.16) Bosch Power Tools gsa1100e_ar_160992A0B5_006.indd 148 gsa1100e_ar_160992A0B5_006.indd 148 18.04.2016 13:28:21 18.04.2016 13:28:21...
  • Página 149 ١- ‫دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﻋﺪد اﻷﺷﻮاط اﻟﻼﺣﻤﻠﻲ‬ 0 – 2 700 EN 60745-2-11, EN 60745-1, EN 50581 ‫ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻌﺪة‬ ‫اﻷوراق اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﺪی‬ (2006/42/EC) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻌﺪد اﻷﺷﻮاط‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫ﻣﻢ‬ ‫اﻟﺸﻮط‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫ﻋﻤﻖ اﻟﻘﻄﻊ اﻷﻗﺼﯽ‬...
  • Página 150 ‫وإﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. إﺗﻼف ﺧﻂ اﻟﻐﺎز ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﯽ‬ .‫اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ ‫اﻻﻧﻔﺠﺎرات. اﺧﺘﺮاق ﺧﻂ اﻟﻤﺎء ﻳﺸﻜﻞ اﻷﺿﺮار اﻟﻤﺎدﻳﺔ أو‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 92A 2ME | (18.4.16) Bosch Power Tools gsa1100e_ar_160992A0B5_006.indd 150 gsa1100e_ar_160992A0B5_006.indd 150 18.04.2016 13:28:21 18.04.2016 13:28:21...
  • Página 151 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (18.4.16) gsa1100e_ar_160992A0B5_006.indd 151 gsa1100e_ar_160992A0B5_006.indd 151 18.04.2016 13:28:21...
  • Página 152 .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺮ دﯾﻮار ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد. اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ و‬ .‫ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر را ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺛﺎﺑﺖ اره ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 2ME | (18.4.16) Bosch Power Tools gsa1100e_fa_160992A0B5_007.indd 152 gsa1100e_fa_160992A0B5_007.indd 152 18.04.2016 13:49:54...
  • Página 153 ◀ ‫ﺑﺮ روی ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮای اره ﮐﺮدن ﻣﻮاد ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ‬ .‫دوﺷﺎﺧﻪ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از داﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ .‫و آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮم ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﻣﯿﺸﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (18.4.16) gsa1100e_fa_160992A0B5_007.indd 153 gsa1100e_fa_160992A0B5_007.indd 153 18.04.2016 13:49:54...
  • Página 154 EN 60745-2-11, EN 60745-1, EN 50581 –1 ‫آزاد‬ 0 – 2 700 :‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺪارک ﻓﻨﯽ‬ (2006/42/EC) ‫اﺑﺰارﮔﯿﺮ‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY  (‫ﮐﻨﺘﺮل ﺗﻌﺪاد ﺿﺮﺑﻪ )ﺳﺮﻋﺖ‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫ﺿﺮﺑﻪ‬ Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Página 155 ‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﯿﻐﻪ اره ﻫﺎی ﻣﻨﺎﺳﺐ دو-ﻓﻠﺰی‬ (bi-metal) .‫ﺑﺸﻮد‬ .‫ﺟﺪاﺳﺎزی و ﺑﺮش ﺑﻄﻮر ﻫﻤﺴﻄﺢ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬ .‫ﺑﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﯿﻐﻪ اره ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ME | (18.4.16) gsa1100e_fa_160992A0B5_007.indd 155 gsa1100e_fa_160992A0B5_007.indd 155 18.04.2016 13:49:54...
  • Página 156 ‫ﺗﻨﻬﺎ از ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻄﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺎز‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی راﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ 1 609 92A 2ME | (18.4.16) Bosch Power Tools gsa1100e_fa_160992A0B5_007.indd 156 gsa1100e_fa_160992A0B5_007.indd 156 18.04.2016 13:49:55 18.04.2016 13:49:55...

Este manual también es adecuado para:

Gsa 1100 e professional