Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

P
S
R
Q
part
pièce
parte
A
tri-slot reinforced bar / barre à trois rainures renforcée / barra reforzada de tres ranuras
B
tri-slot reinforced bar end cap (left) / capuchon d'extrémité pour barre à trois rainures renforcée (gauche) / tapón de la barra reforzada de tres ranuras (izquierda)
tri-slot reinforced bar end cap (right) / capuchon d'extrémité pour barre à trois rainures renforcée (droite) / tapón de la barra reforzada de tres ranuras (derecha)
C
ProTec™ strip / bande en caoutchouc / tira de goma
D
screw M2.9 x 8mm / vis M2.9 x 8 mm / tornillo M2.9 x 8 mm
E
T-bolt M10 / boulon en T M10 / perno en T M10
F
nut M10 / écrou M10 / tuerca M10
G
washer M10 / rondelle M10 / arandela M10
H
heavy-duty diecast foot / pied moulé ultrarobuste / pié de fundición para uso pesado
I
rubber pad / coussinet en caoutchouc / almohadilla de goma
J
plate (formed) / plaque (formée) / placa (estampada)
K
plate (flat) / plaque (plate) / placa (plana)
L
base cover / plaque de culot / tapa de la base
M
socket head cap screw M8 x 110mm / vis à chapeau à tête creuse M8 x 110 mm / tornillo cabeza Allen M8 x 110 mm
N
nut M8 / écrou M8 / tuerca M8
O
hex head bolt M8 x 30 / boulon à tête hexagonale M8 x 30 / perno cabeza hexagonal M8 x 30
P
adjustable load stop / butée ajustable / tope ajustable de carga
Q
T-bolt M8 x 26mm / boulon en T M8 x 26 mm / perno en T M8 x 26 mm
R
washer M8 / rondelle M8 / arandela M8
S
knob / bouton / perilla
WARNINGS / LIMITATIONS
• Installation requires drilling the roof and permanently
installing parts.
• Tools and some mechanical skills are required. If concerned
about installation, have installed by professional installer.
• Not for off road use.
• Do not install if roof has had bodywork.
• Do not install on vehicles with sunroofs.
• Max capacity 500 lbs.
PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DE PRODUIT / REGISTRO DE PRODUCTO
D
WALT Model #___________________________________ Purchase Date _______ /_______ /_______ Place of Purchase _________________________________________________
E
Register online at www.thuleracks.com/register
501-5736
DCACR342 CONTRACTOR
ALUMINUM CAP RACK SYSTEM
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
C
B
description
description
descripcion
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS
• L'installation nécessite de percer le toit; donc que les pièces soient
installées de façon permanente.
• Des outils et certaines compétences en mécaniques sont
nécessaires. Si vous ne vous sentez pas à l'aise pour procéder à
l'installation, faites la faire par un installateur professionnel.
• N'est pas conçu pour une utilisation hors route.
• N'installez pas ce dispositif si le toit est muni d'une coque dure.
• N'installez pas ce dispositif sur les véhicules munis d'un
toit ouvrant.
• Capacité maximale de 500 lb.
A
H
E
G
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 888-361-8936
M
L
I
K
F
ADVERTENCIAS / LÍMITES
• La instalación requiere que se taladre el techo y que se instalen
permanentemente algunas piezas.
• Se necesitan herramientas y algunas habilidades para la mecánica.
Si no está seguro de poder hacer la instalación, contrate a un
instalador profesional
• No apto para uso a campo traviesa.
• No lo instale si el techo ha sido reparado.
• No lo instale en vehículos con techo solar.
• Capacidad máxima de 226 kg (500 lbs)
J
O
N
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
853-7087-02
2
853-7110
2
853-7111
2
853-3544-23
2
853-5647
4
853-5648
8
853-5650
8
853-5649
8
753-3837
4
853-7081
4
853-7080
4
853-7085
4
853-7079
4
919-8110-20
4
938-0800-20
12
908-0830-20
8
853-7165
4
853-5715-02
4
951-0820-20
4
853-5714
4
1 of 5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCACR342

  • Página 1 DCACR342 CONTRACTOR ALUMINUM CAP RACK SYSTEM PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. tri-slot reinforced bar / barre à trois rainures renforcée / barra reforzada de tres ranuras 853-7087-02 tri-slot reinforced bar end cap (left) / capuchon d'extrémité...
  • Página 2: Herramientas Necesarias (No Incluidas)

    TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED) OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO INCLUIDAS) part description pièce description parte descripcion center punch / pointeau / punzón de marcar hammer / marteau / martillo tape measure / mètre-ruban / cinta métrica electric drill / perceuse électrique / taladro eléctrico safety glasses / lunettes de sécurité...
  • Página 3 • Confirm pad alignment. Confirmez l’alignement des coussinets Controle la alineación de la almohadilla. NOTE: Measure twice, drill once! REMARQUE: Mesurez deux fois, percez une fois! NOTA: ¡Mida dos veces, perfore sólo una! • Mark holes in each pad for drilling. Marquez les trous qui devront être percés dans chaque coussinet.
  • Página 4 • Place hex bolts, pad and base into drilled holes. Placez les boulons hexagonaux, les coussinets et la base dans les trous forés. Coloque los pernos cabeza hexagonal, la almohadilla y la base sobre los orificios ya perforados. • Insert foot (H) into base. Insérez le pied (H) dans la base.
  • Página 5 • In each base, tighten screw (N) to nut (O) firmly. À chaque base, serrez fermement les vis (N) et les écrous (O). En cada base, apriete firmemente el tornillo (N) con la tuerca (O). • Tighten all connections to confirm rack is secure. Serrez tous les assemblages pour vous assurer que le porte-charges est sécuritaire.
  • Página 6 D WALT cannot warranty loads that exceed matériel. • Los soportes de carga DEWALT no aumentan la fortaleza de la the vehicle manufacturer cargo and/or entire gross corredera, piso o techo del vehículo. DEWALT no puede ofrecer vehicle weight (GVW) rating. The cargo or GVW rating •...
  • Página 7 No se emiten garantías para los productos DEWALT included with the product or made available to the DEWALT achetés hors des États-Unis, du Canada et du Mexique. Si un comprados fuera de los Estados Unidos, Canadá y México. En caso que el pro- purchaser.