DeWalt DWE74911 Manual De Instrucciones

DeWalt DWE74911 Manual De Instrucciones

Soporte de sierra de mesa con ruedas para el sitio de la obra

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWE74911
Rolling Jobsite Table Saw Stand
Socle mobile de chantier pour scie de table
Soporte de sierra de mesa con ruedas para el sitio de la obra
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
ADVERTENCIA:
GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE74911

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE ADVERTENCIA: GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
  • Página 3 DWE74911 Rolling Jobsite Table Saw Stand* A. Axle F. Legs B. Wheels G. Handle C. Handle-side leg release levers H. Kickstand D. Wheel-side leg release levers I. Saw mounting holes E. Locking pins * This table saw stand is designed only for use with the DWE7490, DWE7491, or DWE7499 table saws.
  • Página 4: Defi Nitions: Safety Guidelines

    Tools Required Defi nitions: Safety Guidelines Hex key and small wrench (supplied) The definitions below describe the level of severity for each Socket or wrench set signal word. Please read the manual and pay attention to these Contents symbols. Stand, right side DANGER: Indicates an imminently hazardous situation Stand, left side which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 5 • DO NOT exceed the weight this stand can hold. The DWE74911 FIG. 3 table saw stand is designed to support 150 lbs. (68 kgs.) safely in a work environment. It is unsafe to climb, sit or stand on the stand.
  • Página 6 Attaching the Handle FIG. 6 FIG. 5 (Fig. 5) Attach the handle with the four M8x45 hex head bolts provided. Feed the bolts through the handle feet then through the handle tube and through the gusset holes on the end bracket. Install four nuts and tighten securely.
  • Página 7 If you need assistance in locating any accessory, please contact D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website: www. dewalt.com.
  • Página 8 For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800- 433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Página 9 DWE74911 Socle mobile de chantier pour scie de table* A. Essieu B. Roues C. Levier de déverrouillage sur le côté de la poignée D. Levier de déverrouillage sur le côté de la roues E. Goupilles de blocage F. Pattes G. Poignée H.
  • Página 10: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    et à l’accessoire. Pour la réparation de cet outil, n’utiliser que des Défi nitions : lignes directrices en pièces de rechange identiques. Ce socle est conçu pour une utilisation uniquement avec des scies matière de sécurité de table. Ce socle a été évalué par UL pour être utilisé avec les scies Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour de table DWE7490, DWE7491 et DWE7499.
  • Página 11: Consignes De Sécurité Générales Relatives Aux Accessoires De La Scie De Table

    Consignes de sécurité générales MONTAGE relatives aux accessoires de la scie Installation de la moitie du châssis du de table socle (Fig. 2) AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures : 1. Insérez le tube de petit diamètre dans l’autre FIG. 2 •...
  • Página 12: Installation De La Béquille (Fig. 4)

    Installation de la béquille (Fig. 4) REMARQUE  : la poignée peut être mise sur deux positions: une position compacte et une position pour faciliter le transport/ Insérez les embouts de tube (K) dans l’extrémité du tube de la béquille l’installation. (L). Alors que vous insérez les embouts de tube, assurez-vous que leurs trous (M) sont bien alignés sur les trous (N) du tube de la béquille.
  • Página 13: Transport De La Scie Sur Son Socle (Fig. 7)

    3. Dépliez les pieds latéraux de la roue en tournant les leviers de FIG. 6 déverrouillage des pieds et faites pivoter le pied jusqu’à ce que les goupilles de verrouillage s’enclenchent dans les orifices. Répétez l’opération pour l’autre pied. AVERTISSEMENT  : s’assurer que les goupilles de verrouillage sont bien enclenchées et les pieds fermement maintenus en place.
  • Página 14 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, NE PAS Web : www.dewalt.com. faire fonctionner la scie de table, assemblée sur le socle, avec les Réparations pattes repliées et le socle posé sur le sol.
  • Página 15: Garantie Limitée De Trois Ans

    Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées...
  • Página 16 DWE74911 Soporte de sierra de mesa con ruedas para el sitio de la obra* A. Eje B. Ruedas C. Palancas de patas de liberación en el lado de la mango D. Palancas de patas de liberación en el lado de la ruedas E.
  • Página 17: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    Esta base está diseñada para ser utilizada únicamente con sierras Defi niciones: Normas de seguridad de banco. Este soporte ha sido evaluado por UL para ser utilizado con las sierras de mesa DWE7490, DWE7491 y DWE7499. En caso Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de de que tenga algún problema con su producto D WALT, llame al cada palabra de señal.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Generales Para Los Accesorios De La Sierra De Banco

    (Fig. 3) • NO supere el peso que la base puede soportar. La base para sierra de banco DWE74911 está diseñada para soportar 68 kg 1. Fije el eje (A) al soporte del extremo (J) alineando (150 lb) de manera segura en el lugar de trabajo. No es seguro los orificios previamente perforados.
  • Página 19: Acoplamiento Del Pie De Apoyo (Fig. 4)

    Acoplamiento del pie de apoyo (Fig. 4) NOTA: La agarradera tiene dos posiciones opcionales: una posición compacta y una posición de instalación/transporte fácil. Introduzca los tapones para tubo (K) en el extremo del tubo del pie de apoyo (L). Asegúrese de que los orificios (M) de los tapones para tubo Montaje de la sierra de mesa (Fig.
  • Página 20: Transporte De La Sierra Sobre El Soporte (Fig. 7)

    2. Pliegue las patas laterales de la agarradera presionando las ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, palancas de liberación de las patas (C) y gire hasta que la clavija asegúrese de que la sierra de banco esté bien sujeta a la base. de bloqueo haga clic en el retenedor (O).
  • Página 21 Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o TORREON, COAH visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Reparaciones VERACRUZ, VER Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
  • Página 22: Excepciones

    • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta el instructivo de uso que se acompaña; garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones...
  • Página 23: Garantía De Reembolso De Su Dinero Por 90 Días

    legales específicos, además de los cuales puede tener otros REEMPLAZO GRATUITO ETIQUETAS dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) para Además de la garantía, las herramientas D WALT están cubiertas que se le reemplacen gratuitamente.
  • Página 24 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR13) PART NO. N272419 DW74911 Copyright © 2013 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip;...

Tabla de contenido