PIR1200B/PIR1200W PIR MOTION DETECTOR PIR-BEWEGINGSDETECTOR DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR PIR-BEWEGUNGSMELDER CZUJNIK RUCHU PIR DETECTOR DE MOVIMENTO PIR PIR1200B PIR1200W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
PIR1200B/PIR1200W Connect the wires according to the illustration 3 on page 2. recess brown recess blue input Attach the sensor to the bottom part of the housing. Screw the housing shut and connect the device with the mains. 5. Wiring Diagram Refer to illustration 4 on page 3 of this manual.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
PIR1200B/PIR1200W 4. Installatie Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2-3 van deze handleiding. Schakel de zekering uit en verwijder ze. Verwijder de schroef aan de onderkant. Druk de twee uitsparingen in en stop de twee draden door de ontstane openingen. Monteer het onderste deel van de behuizing met de meegeleverde schroef.
............relais relaisuitgang ........... normaal open (N.O.) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 2. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de notice.
PIR1200B/PIR1200W 4. Installation Se référer aux illustrations en page 2-3 de cette notice. Désactivez le fusible et enlevez-le. Enlevez la vis en bas et les deux fenêtres pré-coupées et insérez les deux fils dans les trous. Fixez la partie inférieure du boîtier avec la vis incluse.
........normalement ouvert (N.O.) N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette...
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el PIR1200B/PIR1200W! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su...
PIR1200B/PIR1200W 4. Instalación Véase las figuras en la página 2-3 de este manual del usuario. Desactive el fusible y quítelo. Desatornille el tornillo en la parte inferior y las dos pantallas precortadas e introduzca los dos hilos en los agujeros.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des PIR1200B/PIR1200W! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 17
PIR1200B/PIR1200W 4. Installation Siehe Abbildungen, Seite 2-3 dieser Bedienungsanleitung. Schalten Sie die Sicherung aus und entfernen Sie sie. Entfernen Sie die Schraube auf der Unterseite. Drücken Sie die zwei Aussparungen ein und stecken Sie die beiden Kabel durch die Öffnungen.
Schaltertyp ..............Relais Relaisausgang ...........normal offen (N.O.) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
PIR1200B/PIR1200W Wyłączyć i wyjąć bezpiecznik. Usunąć śrubę na spodzie. Przebić dwa wgłębienia i przełożyć przewody przez otwory. Dolna część obudowy montowana jest za pomocą dołączonej śruby. Podłączyć przewody zgodnie z rysunkiem 3 na stronie 2. wgłębienie czerwony brązowy wgłębienie niebieski wejście...
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o PIR1200B/PIR1200W! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
PIR1200B/PIR1200W 4. Instalação Ver as figuras da página 2-3 deste manual do utilizador. Desligue o fusível e tire-o. Desaperte o parafuso na parte inferior e as duas protecções e introduza os dois fios na furação. Fixe a parte inferior do aparelho usando o parafuso (incluído).
Página 25
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
Página 26
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 27
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Página 28
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...