PI R 4 1 6 M I N I PI R M OTI ON DET ECTOR – BUI LD I N M I N I PI R BEW EGI N GSDET ECTOR – I N BOUW M I N I DÉTECT EUR D E M OUVEM EN TS PI R – À EN CAST RER M I N I DETECTOR DE M OVI M I EN TOS PI R –...
PI R4 1 6 USER M AN UAL I n t rod u ct ion To a ll re sid e n t s of t h e Eu rop e a n Un ion I m p ort a n t e n v iron m e n ta l in form a t ion a b ou t th is p rod u ct This sym bol on t he device or t he package indicat es t hat disposal of t he device after it s lifecycle could harm t he environm ent .
Página 4
PI R4 1 6 • Dam age caused by disregard of certain guidelines in t his m anual is not covered by t he warrant y and t he dealer will not accept responsibilit y for any ensuing defect s or problem s. I n st a lla t ion Refer t o t he illust rat ions on page 2 of t his m anual.
Página 5
PI R4 1 6 6 . Connect t he wiring [ 1 ] t o t he t erm inals according t o t he diagram on page 2. Wire colours: x red ( + ) y black ( -) z brown W a rn in g : do not short - circuit any t erm inals.
Página 7
PI R4 1 6 • Ge b ru ik h e t t oe st e l e n k e l b in ne n sh u is. Bescherm het t oest el t ij dens de bediening. • Leer eerst de funct ies van het t oest el kennen voor u het gaat t egen regen, vocht igheid en opspat tende vloeist offen.
Página 8
PI R4 1 6 gevoeligheid laag hoog beweging 5” act iveringsduur 5 seconden 30” act iveringsduur 30 seconden 1’ act iveringsduur 1 m inuut 3’ act iveringsduur 3 m inut en 5’ act iveringsduur 5 m inut en 8’ act iveringsduur 8 m inut en Op m e rk in g : enkel de langst geselect eerde act iveringsduur is van t oepassing.
PI R4 1 6 gewicht ± 41 g Ge b ru ik d it t oe st e l e n k e l m e t orig in e le a cce ssoire s. Ve lle m a n n v is n ie t a a n sp ra k e lij k v oor sch a d e of k w e t su re n b ij ( v e rk e e rd ) g e b ru ik v a n d it t oe ste l.
Página 10
PI R4 1 6 Con sig n e s d e sé cu rit é Garder l'appareil hors de la port ée des enfant s et des personnes non aut orisées. Risq u e d ’é le ct rocu t ion lors de l’ouvert ure du boît ier. Toucher un câble sous t ension peut causer des élect rochocs m ort els.
Página 11
PI R4 1 6 l’unit é de pilot age derrière une paroi ou un faux plafond. Prévoir un espace d’au m oins 2 cm aut our de l’unit é pour garant ir une vent ilat ion suffisant e. • Les câbles de connexion du capt eur ont une longueur d’environ Re m a rq u e s : 20 cm .
PI R4 1 6 Sp é cifica t ion s t e ch n iq ue s t ype de com m ut at eur relais angle de dét ect ion 100° plage de dét ect ion 8 m ( @ 22 ° C) charge m ax.
Página 13
PI R4 1 6 Est e sím bolo en est e aparato o el em balaje indica que, si t ira las m uest ras inservibles, podrían dañar el m edio am bient e. No t ire est e aparat o ( ni las pilas, si las hubiera) en la basura dom ést ica;...
Página 14
PI R4 1 6 no será responsable de ningún daño u ot ros problemas result ant es. I n st a la ción Véase las figuras en la página 2 de est e m anual del usuario. La inst alación debe ser realizada por personal especializado. 1 .
Página 15
PI R4 1 6 Ad v e rt e n cia : nunca cort ocircuit e los cont act os. 7 . Conecte la alim ent ación. 8 . Pruebe el sensor al poner la sensibilidad lum inosa en la posición OFF y la sensibilidad al m ovim ient o y 5”...
Página 17
PI R4 1 6 Es gibt keine zu wart enden Teile. Best ellen Sie event uelle Ersat zt eile bei I hrem Fachhändler. Allg e m e in e Rich t lin ie n Siehe Ve lle m a n ® Se rv ice - u nd Qu a lit ä t sg a ra nt ie am Ende dieser •...
Página 18
PI R4 1 6 • Beacht en Sie, dass den Cont roller bei Mont age hint er einer Wand St ecker und die Kabel. oder einer falschen Decke im m er erreichbar ist und, dass keiner ihn berühren kann! 3 . Verwenden Sie eine 12 Vdc/ 2, 6 A- St rom versorgung ( nicht m it geliefert ).
PI R4 1 6 Ausgang m ax. 12 Vdc 2, 5 A / 25 W Bet riebstem perat ur - 10 ° C bis + 40 ° C Bet riebsfeucht igkeit < 93 % RH Tim er 5 Sek. , 30 Sek. , 1 Min. , 3 Min. , 5 Min., 8 Min. Em pfindlichkeit <...
Página 20
PI R4 1 6 os re síd u o s. Obrigada por escolher a Velleman! Leia at ent ament e as inst ruções do m anual ant es de o usar. Caso o aparelho t enha sofrido algum dano durant e o t ransporte não o inst ale e ent re em cont act o com o seu dist ribuidor.
Página 21
PI R4 1 6 A inst alação deve ser feit a por pessoal qualificado. 1 . Escolha um local apropriado para o sensor. Evit e locais suj eit os a frequent es variações de t em perat ura, por ex. , próxim o de aparelhos de ar condicionado ou dispositivos de aquecim ent o.
Página 22
PI R4 1 6 6 . Ligue os fios [ 1 ] aos t erm inais de acordo com o diagram a da página 2. Cores dos fios: x verm elho ( + ) y pret o (- ) z cast anho Ad v e rt ê...
środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
Página 24
I n form a cj e og óln e Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i g w a ra n cj a jakości na końcu niniejszej instrukcji. • Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Página 25
PI R4 1 6 (przepierzeniem). Pozostawić odpowiednią przestrzeń ( przynaj m niej 2 cm) wokół sterownika w celu zapewnienia went ylacj i. • Przewody czujnika mają długość ± 20 cm. Podczas montażu Uw a g i: sterownika po drugiej stronie ściany należy wywiercić otwór o średnicy przynajmniej 12 mm, aby przepuścić...
Página 27
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
Página 28
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Página 29
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Página 30
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Página 31
Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
Página 32
Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
Página 33
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...