C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1. FCC Information Use the attached specified cables with the MultiSync LCD3090WQXi colour monitor so as not to interfere with radio and television reception.
Página 4
TCO’03 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Página 5
TCO’06 (TCO’06 compliant with Response Improve feature set ON (see page 19 in this manual). Congratulations! The product you have just purchased carries the TCO’06 Media Displays label. This means that your display is designed and manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world.
Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally- friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organisation for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).
Japan Voltage 120* *When operating the MultiSync LCD3090WQXi monitor with its AC 125-240V power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. NOTE: This product can only be serviced in the country where it was purchased.
NOTE: As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Página 10
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
Contents Your new NEC monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD3090WQXi monitor with tilt/swivel/pivot/height adjust stand • Power Cord • Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI-A) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) •...
6. Make sure all cables are resting flat against the stand (Figure C.3). Please check Tilt, Rise and Lower monitor screen and screen rotation when you manage cables. 30˚ Tilt DC-OUT NEC optional product attachment. Do not use this connector unless specified.
Página 13
Figure C.3 Figure C.4 7. Hold all cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure D.1). To remove the cable cover, lift the cover off as shown in Figure D.2. 8. Connect one end of the power cord to the AC inlet on the back of the monitor and the other end to the power outlet. NOTE: Please refer to Caution section of this manual for proper selection of AC power cord.
Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen.
Flexible Arm Installation This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To prepare the monitor for alternate mounting purposes: NOTE: The monitor must be installed or moved by two or more people. • Refer to instructions included with the flexible arm for detailed instructions. •...
Controls OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: To access OSD menu, press the MENU button. To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSD must be closed in order to change signal input. Landscape Portrait 1 AUTO DIMMING SENSOR...
Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. NOTE: The upper portion (higher settings) of the brightness level is adjusted using the backlight output. If a very low brightness level (low setting) is used the contrast level may be reduced. The display will digitally compensate for low brightness level.
Página 18
FINE (Analog input only) Improve focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting. If the “Auto Adjust function” and the “H.Size” function do not give you a satisfactory picture setting, a fine tuning can be performed using the “Fine” function. For this a Moiré...
Página 19
HDCP CONTENT (Digital Input Only) Selects the type of input to be used with HDCP CONTENT. OFF: When a PC or other computer equipment is connected, select “OFF”. ON: When a DVD player or other type of high definition device is connected, select “ON”. NOTE: Interlaced signals (480i, 576i, 1080i) are not supported.
Página 20
OSD LOCK OUT This control completely locks out access to all OSD control functions. When attempting to activate OSD controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSD controls are locked out. There are four types of OSD LOCK OUT: OSD LOCK OUT with BRIGHTNESS and CONTRAST control: To activate the OSD Lock Out function, press SELECT, then the “UP”...
Appendix If you need detailed information about the controls, please use the advanced menu. <How to use the advanced menu> • Turn off your monitor. • Turn on your monitor by pushing the “POWER” and “SELECT” button at the same time for at least one second simultaneously.
Página 22
Tag2 R-H.position Adjusts the position of the red component of the image. Press “Left” or “Right” to adjust. (Analog input only) G-H.position Adjusts the position of the green component of the image. Press “Left” or “Right” to adjust. (Analog input only) B-H.position Adjusts the position of the blue component of the image.
Página 23
2: DICOM gamma is recommended for grayscale medical images. Factory calibrated to DICOM Grayscale Display Function for optimum human visual perception. PROGRAMMABLE: A programmable gamma curve can be loaded using NEC software. CUSTOM: Below items can be adjusted when CUSTOM is selected as the GAMMA SELECTION setting.
Página 24
Tag6 Color Control Color Control Systems: Seven preset color settings. For preset settings 1, 2, 3 and 5, the following levels can be adjusted: TEMPERATURE: Adjust the white temperature by increasing or decreasing this setting. A lower color temperature will make the screen reddish and a higher color temperature will make the screen bluish.
Página 25
BOOT LOGO The NEC logo is briefly displayed after the monitor is powered on. This feature can be turned on or off in the OSD. Note: If the “EXIT” button is kept pressed while NEC logo is displayed, the BOOT LOGO menu will appear.
Página 26
Hot Key When this function is activated; the brightness and contrast of the monitor can be adjusted without entering the OSD menu by using the front buttons. The “Left” or “Right” buttons adjust the brightness level. The “Down” or “Up” buttons adjust the contrast level. Factory Preset Selecting Factory Preset allows you to reset all OSD control settings back to the factory settings.
Página 27
TagA Tile Matrix The Tile Matrix feature allows one image to be displayed over multiple screens. This feature can be used with up to 25 monitors (5 vertical and 5 horizontal). Using Tile Matrix requires the PC output signal be sent through a distribution amplifier to each individual monitor.
USA registrovaná obchodní znaãka. NERGY Ergo Design je registrovaná ochranná známka spoleãnosti NEC Display Solutions, Ltd. v Rakousku, Beneluxu, Dánsku, Francii, Nûmecku, Itálii, Norsku, ·panûlsku, ·védsku a Velké Británii. V‰echny ostatní znaãky a názvy produktÛ jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
POZNÁMKA: Stejnû jako u v‰ech osobních zobrazovacích zafiízení doporuãuje firma NEC DISPLAY SOLUTIONS pravidelné pouÏívání spofiiãÛ obrazovky pfii neãinnosti a vypnutí monitoru v dobû, kdy se nepouÏívá.
Página 32
SPRÁVN¯M UMÍSTùNÍM A NASTAVENÍM MONITORU MÒÎETE P¤EDEJÍT ÚNAVù OâÍ, BOLESTEM RAMEN A ·ÍJE. P¤I UMÍSËOVÁNÍ MONITORU POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ: • Pro dosaÏení optimálního v˘konu nechejte monitor 20 minut zahfiát. • Umístûte monitor do takové v˘‰ky, abyste horní ãást obrazovky mûli mírnû pod úrovní oãí.
Obsah Krabice* s monitorem NEC obsahuje následující poloÏky: • monitor MultiSync LCD3090WQXi s podstavcem umoÏÀujícím otoãení ve vodorovném a svislém smûru, sklápûní a úpravu v˘‰ky, • napájecí ‰ÀÛra, • kabel pro obrazov˘ signál (s 15kolíkov˘m miniaturním konektorem D-SUB a konektorem DVI-A), •...
Pfii pouÏití monitoru na v˘‰ku zasuÀte kabel DVI a 15kolíkov˘ kabel D-Sub–DVI-A do úchytÛ podle obrázku (obrázek C.4). 6. V‰echny kabely musí pfiiléhat k podstavci (obrázek C.3). Po manipulaci s kabely upravte svislou a horizontální polohu monitoru. Naklonûní 30˚ V˘stup stejnosmûrného proudu Pfiipojení pfiíslu‰enství NEC. Tento konektor je urãen jen pro nûkterá zafiízení. DVI-I DVI-D Napájecí...
Página 35
Obrázek C.3 Obrázek C.4 7. Uchopte pevnû v‰echny kabely a nasaìte kryt kabelÛ na podstavec (obrázek D.1). Kryt kabelÛ sejmûte podle obrázku D.2. 8. Pfiipojte jeden konec napájecí ‰ÀÛry do napájecího konektoru na zadní stranû monitoru a druh˘ konec do zásuvky ve zdi. POZNÁMKA: V ãásti Upozornûní...
Página 36
Nastavení v˘‰ky monitoru Monitor je moÏné posunout nahoru nebo dolÛ buì v reÏimu Na v˘‰ku nebo Na ‰ífiku. Chcete-li obrazovku posunout nahoru nebo dolÛ, uchopte monitor na obou stranách a zvednûte jej nebo spusÈte do poÏadované v˘‰ky (obrázek RL.1). POZNÁMKA: Pfii sniÏování nebo zvy‰ování obrazovky monitoru buìte opatrní. Obrázek RL.1 Otoãení...
Página 37
MontáÏ ohebného ramene Tento displej je navrÏen k pouÏití s ohebn˘m ramenem. Pfiíprava monitoru na pfiemístûní pfii zmûnû umístûní: POZNÁMKA: Monitor musejí instalovat a pfiená‰et nejménû dvû osoby. • Porobnosti najdete v pokynech k ohebnému rameni. • Aby byly splnûny bezpeãnostní poÏadavky, musí b˘t monitor upevnûn na rameno, které zaruãuje nezbytnou stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru.
Marke in den USA. NERGY ErgoDesign ist eine eingetragene Marke der NEC Display Solutions, Ltd. in Österreich, Benelux, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Italien, Norwegen, Spanien, Schweden und Großbritannien. Alle anderen Marken, Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
Monitor mindestens eine Stunde ausgeschaltet werden, damit der Bildschatten verschwindet. HINWEIS: NEC DISPLAY SOLUTIONS empfiehlt die Aktivierung eines Bildschirmschoners auf allen Anzeigegeräten, wenn sich das Bild längere Zeit nicht verändert. Schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn nicht verwenden.
Página 42
DURCH RICHTIGE AUFSTELLUNG UND EINSTELLUNG DES MONITORS KÖNNEN ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN VON AUGEN, SCHULTERN UND NACKEN VERMIEDEN WERDEN. BEACHTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG DES MONITORS FOLGENDES: • Optimale Leistung wird erst nach ca. 20 Minuten Aufwärmzeit erzielt. • Stellen Sie den Monitor so auf, dass sich die Oberkante des Bildschirms auf Augenhöhe oder knapp darunter befindet.
Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor LCD3090WQXi mit neig-, schwenk- und höhenverstellbarem Pivotfuß • Netzkabel • Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften auf DVI-A) • Signalkabel (Kabel von DVI-D auf DVI-D) •...
6. Sorgen Sie dafür, dass alle Kabel flach am Fuß anliegen (Abbildung C.3). Achten Sie beim Verlegen der Kabel auf Neigung, Höhe, Senkung und Drehung des Bildschirms. 30° Neigung Gleichspannung (Ausgang) Anschluss für NEC- Zusatzprodukte. Verwenden Sie diesen Anschluss nur, wenn dies explizit angegeben wird.
Página 45
Abbildung C.3 Abbildung C.4 7. Halten Sie alle Kabel fest, und setzen Sie die Kabelabdeckung auf den Fuß (Abbildung D.1). Zum Entfernen heben Sie die Kabelabdeckung an, wie in Abbildung D.2 dargestellt. 8. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels auf der Rückseite des Monitors und das andere Ende in die Steckdose ein. HINWEIS: Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels den entsprechenden Sicherheitshinweis in dieser Bedienungsanleitung.
Página 46
Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann im Hoch- und im Querformat gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1). HINWEIS: Heben und senken Sie den Monitor vorsichtig.
Página 47
Installation auf einem Tragarm Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden. So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor: HINWEIS: Zum Installieren oder Bewegen des Monitors sind mindestens zwei Personen erforderlich. • Ausführliche Hinweise finden Sie in der Anleitung, die dem Tragarm beiliegt. •...
Bedienelemente Die OSD (On-Screen-Display)-Bedienelemente auf der Vorderseite des Monitors haben folgende Funktionen: Um auf das OSD-Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste MENU. Zum Wechseln des Signaleingangs drücken Sie die Taste SELECT. HINWEIS: Zum Wechseln des Signaleingangs muss das OSD Menü geschlossen werden. Querformat Hochformat 1 SENSOR FÜR...
Página 49
Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen HELLIGKEIT Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. HINWEIS: Der obere Helligkeitsbereich (höhere Einstellungen) wird mit Hilfe der Ausgabe der Hintergrundbeleuchtung angepasst. Wenn die Helligkeit auf eine sehr niedrige Stufe (niedrige Einstellung) eingestellt ist, wird der Kontrast möglicherweise reduziert. Der Bildschirm gleicht eine niedrige Helligkeitsstufe digital aus.
Página 50
OPTIMIERUNG (nur analoger Eingang) Optimiert Schärfe, Deutlichkeit und Bildstabilität durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts. Liefern die Funktionen „Autom. Einstellung“ und „Bildbreite“ kein zufrieden stellendes Bild, kann mit dieser Funktion eine Optimierung vorgenommen werden. Dazu kann ein Moiré-Testmuster verwendet werden. Ist die Einstellung „OPTIMIERUNG“ fehlerhaft kalibriert, entspricht das Ergebnis der Zeichnung links.
Página 51
ANALOG: DVI-Analogeingang ist verfügbar. Hinweis: Mac mit digitalem Ausgang: Bevor Sie den Mac einschalten, muss der DVI-Eingangsmodus im Menü DVI-AUSWAHL des OSD auf DIGITAL gesetzt werden. Drücken Sie dazu auf SELECT und anschließend auf CONTROL, wenn das DVI-Signalkabel an den DVI-I-Anschluss (DVI-I) des Monitors angeschlossen ist.
Página 52
MENÜ Werkzeuge SPRACHE Die OSD-Steuerungsmenüs sind in acht Sprachen verfügbar. OSD LINKS/RECHTS Sie können festlegen, wo das OSD-Steuerungsfenster auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Die Position kann nach links oder rechts verschoben werden. OSD AUF/AB Sie können festlegen, wo das OSD-Steuerungsfenster auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Die Position kann nach oben oder unten verschoben werden.
Página 53
Information Stellt Informationen zur aktuellen Auflösung sowie technische Daten wie verwendetes Signaltiming, horizontale und vertikale Frequenz bereit. Die Modell- und die Seriennummer des Monitors. HINWEIS: Wenn das OSD mit einem digitalen Eingang verbunden ist, wird entweder DIGITAL(D) bei einem Dual-Link-Signal oder DIGITAL(S) bei einem einfachen Signal angezeigt. OSD Warnung Die Menüs der OSD Warnungen können mit der Taste „Exit“...
Anhang Wenn Sie detaillierte Informationen über die Bedienelemente wünschen, verwenden Sie das erweiterte Menü. <Verwendung des erweiterten Menüs> • Schalten Sie den Monitor aus. • Schalten Sie den Monitor ein, indem Sie die Tasten POWER und SELECT mindestens eine Sekunde lang gleichzeitig drücken.
Página 55
AUTO LUMINANCE Stabilisiert die Helligkeit und Farbe des Bilds. Während die HELLIGKEITsstufe (AUTO-LUMINISZENZ) angepasst wird, blinkt der numerische Wert. OFF (AUS): Keine Funktion 1: Luminiszenz stabilisieren 2: Farbe stabilisieren 3: Luminiszenz und Farbe stabilisieren Hinweis: Die AUTO-LUMINISZENZ-Funktion steht nur zur Verfügung, wenn „AUTO-HELLIGKEIT“...
Página 56
A-NTAA SW Die Funktion Advanced No Touch Auto Adjust (erweiterte berührungslose Auto- (nur analoger Anpassung) erkennt neue Signale, selbst wenn die Auflösung und die Wiederholfrequenz Eingang) unverändert sind. Wenn mehrere PCs an den Monitor angeschlossen sind und alle ähnliche (oder sogar gleiche) Signale hinsichtlich der Auflösung und der Wiederholfrequenz senden, erkennt der Monitor, dass ein neues Signal vorhanden ist, und optimiert das Bild automatisch ohne Eingreifen des Benutzers.
Página 57
2: Für medizinische Graustufensbilder wird der DICOM-Gammawert empfohlen. Werksseitig kalibrierte DICOM-Funktion zur Anzeige von Graustufen für eine optimale visuelle Wahrnehmung. PROGRAMMABLE (PROGRAMMIERBAR): Mit Hilfe einer NEC-Software kann eine programmierbare Gammakurve geladen werden. CUSTOM (B-DEF.): Die nachstehenden Werte können angepasst werden, wenn unter GAMMA-AUSWAHL die Einstellung B-DEF.
Página 58
HDCP CONTENT Wählt die Art des Eingangs aus, der mit HDCP-INHALT verwendet werden muss. (HDCP-INHALT) AUS: Wenn ein PC oder ein anderer Computer angeschlossen ist, wählen Sie „AUS“. EIN: Wenn ein DVD-Player oder ein anderes hochauflösendes Gerät angeschlossen ist, (Nur digitaler Eingang) wählen Sie „EIN“.
Página 59
(OSD-Farbe) FENSTERRAHMENFARBE können geändert werden. BOOT LOGO Das NEC-Logo wird nach dem Einschalten des Monitors kurz angezeigt. Diese Funktion kann im OSD ein- oder ausgeschaltet werden. Hinweis: Halten die Taste EXIT bei angezeigtem NEC-Logo gedrückt, wird das BOOT LOGO-Menü angezeigt. Wenn möglich, schalten Sie die BOOT LOGO-Einstellung aus.
Página 60
Menüpunkt 9 Grayscale Mode Mit dieser Funktion wird die Bildschirmanzeige in Monochrom geändert. (Graustufenmodus) Es gibt drei Arten von Einstellungen. OFF (AUS): Die Bildschirmanzeige ist FARBE. MODE1 (MODUS1): Der Eingang erfolgt in RGB-Farbe, doch der Monitor verwendet nur Grün. Die Bildschirmanzeige wird monochrom, weil nur grüne Daten R3/G/B LUT passieren. MODE2 (MODUS2): Der Eingang erfolgt in RGB-Farbe, doch der Monitor ändert den Farbraum in YUV.
Página 61
Menüpunkt A Tile Matrix Mithilfe der Funktion TILE-MATRIX kann ein Bild über mehrere Bildschirme hinweg (TILE-MATRIX) angezeigt werden. Diese Funktion kann für bis 25 Monitore verwendet werden (fünf vertikal, fünf horizontal). Um TILE-MATRIX verwenden zu können, muss das PC-Ausgangssignal für jeden einzelnen Monitor durch einen Verteilungsverstärker geleitet werden. ENABLE (FREIGEGEBEN): Wenn Sie EIN wählen, wird der Monitor an der ausgewählten Position erweitert.
είναι σήμα κατατεθέν για τις Η.Π.Α. NERGY Το ΕrgoDesign είναι σήμα κατατεθέν της NEC Display Solutions, Ltd. στην Αυστρία, τις Κάτω Χώρες, τη Δανία, τη Γαλλία, τη Γερμανία, την Ιταλία, τη Νορβηγία, την Ισπανία, τη Σουηδία, την Αγγλία. Ολες οι άλλες φίρμες και τα ον ματα προϊ ντων αποτελούν σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατ χων.
και παραμένει το είδωλο της εικ νας, για να εξαφανίσετε το είδωλο θα πρέπει να κλείσετε την οθ νη για μία ώρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οπως και με λες τις συσκευές απεικ νισης για προσωπική χρήση, η NEC DISPLAY SOLUTIONS συνιστά τη χρήση προγράμματος προφύλαξης οθ νης κατά τακτά διαστήματα ταν η οθ νη παραμένει ανενεργή ή τη θέση...
Página 66
Η ΣΩΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΗΝ ΚΟΠΩΣΗ ΤΩΝ ΜΑΤΙΩΝ, ΤΩΝ ΩΜΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΥΧΕΝΑ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΑ ΕΞΗΣ: • Για τη βέλτιστη απ δοση της συσκευής αφήστε την να προθερμανθεί για 20 λεπτά. •...
Περιεχ μενα Η συσκευασία* της νέας σας οθ νης ΝΕC πρέπει να περιλαμβάνει τα ακ λουθα: • Οθ νη MultiSync LCD3090WQXi με βάση ρύθμισης κλίσης/περιστροφής/άξονα περιστροφής/ύψους. • Καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος. • Καλώδιο Σήματος Εικ νας (αρσενικ mini D-SUB 15 ακίδων σε DVI-Α).
6. Βεβαιωθείτε τι λα τα καλώδια στηρίζονται επίπεδα πάνω στη βάση (Σχήμα Γ.3). Οταν τακτοποιείτε τα καλώδια, ελέγξτε την Κλίση, την Ανύψωση, το Χαμήλωμα και την περιστροφή της οθ νης. 30˚ Κλίση DC-OUT (Έξοδος Συνεχούς Ρεύματος) Προαιρετικ προσάρτημα προϊ ντος NEC. Μη χρησιμοποιείτε αυτ το συνδετήρα εκτ ς αν προδιαγράφεται. DVI-I DVI-D Καλώδιο...
Página 69
Σχήμα Γ.3 Σχήμα Γ.4 7. Κρατήστε σταθερά λα τα καλώδια και τοποθετήστε το κάλυμμα καλωδίων επάνω στη βάση (Σχήμα Δ.1). Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα καλωδίων, ανασηκώστε το πως φαίνεται στο σχέδιο Σχέδιο Δ.2. 8. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ρεύματος στην είσοδο εναλλασσ μενου ρεύματος (AC) στο πίσω μέρος της οθ...
Página 70
Ανύψωση και Χαμήλωμα της Οθ νης Υπάρχει δυνατ τητα ανύψωσης ή χαμηλώματος της οθ νης είτε σε κατακ ρυφη (Portrait) ή σε Οριζ ντια (Landscape) λειτουργία. Για να ανυψώσετε ή να χαμηλώσετε την οθ νη, τοποθετήστε τα χέρια σας στις δυο πλευρές της οθ νης και...
Página 71
Εγκατάσταση Εύκαμπτου Βραχίονα Αυτή η οθ νη LCD έχει σχεδιαστεί για χρήση με εύκαμπτο βραχίονα. Για να προετοιμάσετε την οθ νη για διαφορετικούς τρ πους στερέωσης: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εγκατάσταση ή μετακίνηση της οθ νης πρέπει να γίνει απ δύο ή περισσ τερα άτομα. •...
Πλήκτρα Ελέγχου Τα πλήκτρα ελέγχου ΟSD (On-Screen Display - Προβολή Οθ νης) στο μπροστιν μέρος της οθ νης, λειτουργούν με τον παρακάτω τρ πο: Για πρ σβαση στο μενού OSD, πατήστε το κουμπί MENU (ΜΕΝΟΥ). Προκειμένου να αλλάξετε την είσοδο σήματος, πιέστε το πλήκτρο SELECT (ΕΠΙΛΟΓΗ). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το...
EE.UU. NERGY ErgoDesign es una marca registrada de NEC Display Solutions, Ltd. en Austria, los países del Benelux, Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, Noruega, España, Suecia y el Reino Unido. Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
NOTA: como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
Página 76
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ MENOS FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
Contenido La caja* de su nuevo monitor NEC debe contener: • Un monitor MultiSync LCD3090WQXi con base inclinable/giratoria/pivotante/regulable en altura • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo (mini D-SUB/DVI-A 15 clavijas macho) • Cable de señal de vídeo (DVI-D/DVI-D) •...
Mientras lo esté haciendo, compruebe que la pantalla del monitor se puede inclinar, subir, bajar y girar bien. 30˚ de inclinación DC-OUT Entrada para productos opcionales de NEC. No utilice este conector si no se le indica así. DVI-I DVI-D Cable de alimentación...
Página 79
Figura C.3 Figura C.4 7. Sujete firmemente todos los cables y coloque la tapa de los cables sobre el soporte (figura D.1). Para quitar dicha tapa, levántela como se indica en la figura D.2. 8. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada de corriente alterna en la parte trasera del monitor y el otro extremo a la toma de corriente.
Cómo subir y bajar la pantalla del monitor La pantalla del monitor se puede colocar en modo vertical u horizontal. Para ello, coloque una mano a cada lado del monitor y súbala o bájela hasta conseguir la posición deseada (figura RL.1). NOTA: realice esta operación con cuidado.
Cómo instalar el brazo flexible Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. Para montar el monitor de otra forma: NOTA: el monitor debe instalarse o moverse por dos o más personas. • Consulte las instrucciones incluidas en el brazo flexible para más detalles. •...
Controles Los botones de control OSD (On-Screen Display) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder al menú OSD, pulse el botón MENU. Para modificar la entrada de señal, pulse el botón SELECT (seleccionar). NOTA: el menú...
Controles de brillo/contraste BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. NOTA: la parte superior (configuración alta) del nivel de brillo se ajusta utilizando la salida de la luz posterior. Si el nivel de brillo es muy bajo (ajustes inferiores), puede reducirse el nivel de contraste. La pantalla se compensará...
ESTABILIDAD (sólo para entradas analógicas) Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración. Si no consigue configurar la imagen satisfactoriamente con la función de “Auto Ajuste” y “Anchura”, puede reajustarla con la función “Estabilidad”. Para ello puede utilizar una prueba de muaré.
Página 85
CONTENIDO HDCP (sólo entrada digital) Selecciona el tipo de entrada que se utilizará con CONTENIDO HDCP. APAGADO: Cuando está conectado un PC u otro equipo informático, seleccione “APAGADO”. ENCENDIDO: Cuando está conectado un reproductor de DVD u otro dispositivo de alta definición seleccione “ENCENDIDO”.
BLOQUEO OSD Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSD. Si intenta activar los controles de OSD mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá una ventana notificándole que los controles de OSD están bloqueados. Existen cuatro tipos de BLOQUEO OSD: BLOQUEO OSD con control de BRILLO y CONTRATE: Para activar la función Bloqueo OSD, mantenga pulsados simultáneamente los botones SELECT y “ARRIBA”.
Apéndice Para más información acerca de los controles, utilice el menú avanzado. <Cómo utilizar el menú avanzado> • Apague el monitor. • Encienda el monitor pulsando los botones “POWER” y “SELECT” al mismo tiempo durante un segundo como mínimo. A continuación, pulse los botones de control (EXIT, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA, ABAJO). •...
Página 88
AUTO LUMINANCE Estabiliza la luminosidad y el color de la imagen reduciendo el nivel de brillo. Mientras se ajusta el nivel de BRILLO, el valor numérico parpadea. OFF (APAGADO): No tiene función. 1: Estabiliza la luminosidad. 2: Estabiliza el color. 3: Estabiliza la luminosidad y el color.
Página 89
A-NTAA SW La función Advanced No Touch Auto Adjust A-NTAA SW permite reconocer señales nuevas incluso cuando no han cambiado ni la resolución ni la frecuencia de actualización. Autoajuste No Touch) Si varios PC están conectados al monitor y cada uno transmite señales muy parecidas (sólo entradas analógicas) (o incluso iguales) en términos de resolución y frecuencia de actualización, el monitor reconoce que hay una señal nueva y optimiza automáticamente la imagen sin necesidad...
Página 90
El fabricante ha calibrado la Función de pantalla de escala de grises DICOM para una percepción visual humana óptima. PROGRAMMABLE (programable): con software de NEC se puede cargar una curva de gamma programable. CUSTOM (PROPIA): los elementos anteriores se pueden ajustar cuando se selecciona CUSTOM (PROPIA) como la opción de SELECCIÓN DE GAMMA.
Página 91
Video Detect Selecciona el método de detección de vídeo cuando está conectado más de un (Detección de vídeo) ordenador. Pulse “Izquierda” o “Derecha” para seleccionarlo. FIRST (PRIMERO): cuando no existe señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo desde el otro puerto de entrada de vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa automáticamente del puerto de entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.
Página 92
DE ARRANQUE) característica puede activarse o desactivarse en el OSD. Nota: Si el botón “EXIT” se pulsa mientras se muestra el logo de NEC, aparecerá el menú del LOGO DE ARRANQUE. Es posible cambiar la configuración del LOGO DE ARRANQUE en desactivado.
Página 93
Screen Saver Utilice el PROTECTOR DE PANTALLA para reducir el riesgo de persistencia de la imagen. (Protector de pantalla) MOTION (MOVIMIENTO) (el valor por defecto es APAGADO): La imagen en pantalla se desplaza regularmente en 4 direcciones para disminuir el riesgo de retención de la imagen. El tiempo para el MOVIMIENTO se puede definir de modo que la imagen se mueva a intervalos de 10 a 900 segundos.
Página 94
EntradaC Schedule (Programa) Realiza el programa de trabajo del monitor. Puede programar el encendido y apagado para una hora y un día de la semana. Establece además el puerto de entrada. Este OSD no se puede eliminar salvo con EXIT. La función “PROGRAMA”...
Página 95
Sommaire Avertissement, Attention ......................Français-2 Déclaration ..........................Français-2 Conseils d’utilisation ........................Français-3 Contenu ............................Français-5 Mise en marche rapide ....................... Français-6 Commandes ..........................Français-10 Annexe ............................Français-16 Français-1 06_French 1/25/08, 8:54 AM...
États-Unis. NERGY ErgoDesign est une marque de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Página 98
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. •...
Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur MultiSync LCD3090WQXi avec support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo (Mini D-SUB mâle 15 broches vers DVI-A) • Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D) •...
6. Assurez-vous que tous les câbles sont bien fixés contre le support (Figure C.3). Vérifiez l’inclinaison, l’élévation et l’abaissement de l’écran du moniteur lorsque vous manipulez les câbles. Inclinaison à 30° DC-OUT (sortie de courant continu) Connexion pour produit NEC en option. N’utilisez ce connecteur que sur indication explicite. DVI-I DVI-D Cordon d’alimentation...
Página 101
Figure C.3 Figure C.4 7. Maintenez fermement tous les câbles et placez le cache-câble sur le support (Figure D.1). Pour retirer le cache-câble, soulevez le couvercle comme indiqué sur la Figure D.2. 8. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise CA à l’arrière du moniteur et l’autre à la prise de courant. REMARQUE : Veuillez vous reporter à...
Página 102
Élévation et abaissement de l’écran du moniteur Le moniteur peut être levé ou abaissé en mode Portrait ou Paysage. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).
Installation du bras flexible Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage : REMARQUE : L’installation et le déplacement du moniteur nécessitent au moins deux personnes. • Pour plus de détails, consultez les instructions fournies avec le bras flexible.
Commandes Les boutons de commandes OSD (On-screen Display - Affichage à l’écran) sur la face avant du moniteur fonctionnent comme suit : Pour accéder au menu OSD, appuyez sur le bouton MENU. Pour modifier le signal d’entrée, appuyez sur le bouton SELECT. REMARQUE : OSD doit être fermé...
Commandes de luminosité et de contraste LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. REMARQUE : La partie supérieure (réglages supérieurs) du niveau de luminosité est ajustée à l'aide de la sortie de rétroéclairage. Si vous utilisez un niveau de luminosité très faible (réglage bas), vous pouvez diminuer le niveau de contraste.
Página 106
FINESSE (Entrée analogique uniquement) Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre. Si la fonction « Réglage auto » et la fonction « Largeur » ne vous donnent pas un paramétrage satisfaisant de l’image, il est possible de procéder à...
ANALOGIQUE : L’entrée analogique DVI est disponible. Remarque : MAC avec sortie numérique : Avant de mettre le MAC sous tension, assurez-vous que le mode d’entrée DVI est réglé sur NUMÉRIQUE dans le menu « SÉLECTION DVI » de l’OSD en appuyant sur les boutons «...
Página 108
Outils du MENU LANGUE Les menus des commandes OSD sont disponibles en huit langues. OSD GAUCHE/DROITE Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD. En choisissant Position de l’OSD, vous pouvez régler manuellement la position du menu de commandes OSD : gauche ou droite. OSD BAS/HAUT Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD.
Página 109
Informations Fournit des informations sur la résolution d’affichage actuelle ainsi que des données techniques comprenant le préréglage de résolution utilisé et les fréquences horizontale et verticale. Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur. REMARQUE : En cas de connexion à une entrée numérique, l’OSD affiche NUMÉRIQUE(D) si un signal double liaison est détecté...
Annexe Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu Avancé. <Comment utiliser le menu Avancé> • Éteignez le moniteur. • Allumez le moniteur en gardant enfoncés simultanément les boutons POWER et SELECT pendant au moins une seconde. Puis appuyez sur les boutons de commande (EXIT, GAUCHE, DROITE, HAUT, BAS). •...
Página 111
AUTO LUMINANCE Stabilise la luminosité et les couleurs de l’image. Lors du réglage du niveau de (LUMINANCE AUTO) LUMINOSITÉ, la valeur numérique clignote. OFF (ARRÊT) : Aucune fonction 1 : Stabiliser la luminance 2 : Stabiliser les couleurs 3 : Stabiliser la luminance et les couleurs Remarque : la fonction LUMINANCE AUTO n’est disponible que si «...
Página 112
A-NTAA SW La fonction A-NTAA SW (Advanced No Touch Auto Adjust) est capable de reconnaître de (entrée nouveaux signaux même si la résolution ou la fréquence de rafraîchissement n’a pas été analogique uniquement) modifiée. Si plusieurs PC sont connectés au moniteur et que chacun transmet des signaux extrêmement similaires (ou même identiques) en termes de résolution ou de fréquence de rafraîchissement, le moniteur reconnaît la présence d’un nouveau signal et optimise automatiquement l’image sans que l’utilisateur n’ait à...
Página 113
Paramétré en usine sur la fonction d’affichage des nuances de gris DICOM pour une perception visuelle humaine optimale. PROGRAMMABLE : Une courbe gamma programmable peut être téléchargée en utilisant le logiciel NEC. CUSTOM (PERSO) : Les éléments ci-dessous peuvent être réglés lorsque le mode PERSO. Est sélectionné comme paramètre de la SÉLECTION GAMMA.
Página 114
Video Detect Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs ordinateurs se (Détection de la vidéo) trouvent connectés. Appuyez sur « Gauche » ou « Droite » pour opérer une sélection. FIRST (PREMIER) : S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo.
Página 115
Le logo NEC s’affiche brièvement à l’allumage du moniteur. Vous pouvez activer et (LOGO DÉMARRAGE) désactiver cette fonction dans l’OSD. Remarque : appuyez sur le bouton « EXIT » pendant l'affichage du logo NEC pour ouvrir le menu LOGO DÉMARRAGE. Vous pouvez alors désactiver le réglage LOGO DÉMARRAGE.
Página 116
Elément 9 Grayscale Mode Cette fonction change l’affichage de l’image en monochrome. (Mode Niveaux de gris) Cette fonction offre 3 sortes de réglages. OFF (ARRET) : L’affichage est en COULEUR. MODE 1 : L’entrée est en couleur R/V/B mais le moniteur n’utilise que le vert. L’affichage devient alors monochrome car seules les données vertes passent à...
Página 117
Elément A Tile Matrix La fonction de matrice mosaïque permet d’afficher une seule image sur plusieurs écrans. (Matrice mosaïque) Cette fonction peut être utilisée avec 25 moniteurs maximum (5 verticalement sur 5 horizontalement). Pour utiliser la matrice mosaïque, le signal de sortie du PC doit être envoyé...
Regno Unito) Tensione 120* * Usando il monitor MultiSync LCD3090WQXi con il relativo alimentatore AC 125-240V, utilizzare un cavo di alimentazione che corrisponde alla tensione della presa di corrente usata. NOTA: L’assistenza al prodotto viene fornita nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC DISPLAY SOLUTIONS raccomanda di utilizzare a intervalli regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o spegnere il monitor se non viene utilizzato.
Página 122
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO. NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE QUANTO SEGUE: • Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento. • Regolare l’altezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli occhi o leggermente sotto.
Indice La confezione del nuovo monitor NEC* deve contenere i seguenti elementi: • Monitor MultiSync LCD3090WQXi con supporto regolabile in altezza/inclinabile/girevole • Cavo di alimentazione • Cavo segnali video (mini D-SUB a 15-pin maschio verso DVI-A) • Cavo segnali video (cavo da DVI-D a DVI-D) •...
Controllare l’inclinazione, l’innalzamento e l’abbassamento dello schermo del monitor e rotazione dello schermo quando si manipolano i cavi. Inclinazione di 30˚ DC-OUT Accessorio opzionale del prodotto NEC. Non utilizzare questo connettore a meno che non sia espressamente specificato. DVI-I DVI-D...
Página 125
Figura C.3 Figura C.4 7. Fissare tutti i cavi insieme e collocare la copertura cavi sul supporto (Figura D.1). Per rimuovere la copertura cavi, sollevare il coperchio come illustrato nella Figura D.2. 8. Collegare un’estremitá del cavo di alimentazione all’ingresso c.a. sul retro del monitor e l’altra estremitá alla presa di alimentazione.
Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor Il monitor può essere sollevato o abbassato sia in modalità Orizzontale che Verticale. Per sollevare o abbassare lo schermo, appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo all’altezza desiderata (Figura RL.1).
Installazione del braccio flessibile Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio flessibile. Per predisporre il monitor a un diverso montaggio: NOTA: Il monitor deve essere installato o spostato da due o più persone. • Fare riferimento alle istruzioni accluse al braccio flessibile per informazioni più dettagliate. •...
Comandi I tasti di controllo OSD (On-Screen Display) sulla parte anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni: Per accedere al menu OSD, premere il pulsante MENU. Per cambiare l’ingresso segnali, premere il pulsante SELECT. NOTA: Per cambiare l’ingresso segnali, è necessario chiudere l’OSD. Orizzontale Verticale 1 SENSORE DI RIDUZIONE...
Página 129
Index Waarschuwing, Let op! ......................Nederlands-2 Kennisgeving ......................... Nederlands-2 Aanbevolen gebruik ....................... Nederlands-3 Inhoud ............................ Nederlands-5 Snel aan de slag ........................Nederlands-6 Besturingselementen ......................Nederlands-10 Nederlands-1 08_Dutch 1/25/08, 8:54 AM...
Página 130
Voltage 120* * Als u de MultiSync LCD3090WQXi-monitor gebruikt met de geleverde wisselstroomvoeding van 125-240 V, dient u een voedingskabel te gebruiken die voldoet aan de vereisten voor de voedingsspanning van de wisselstroombron waarop u de monitor hebt aangesloten. OPMERKING: dit product kan alleen worden gebruikt in het land waar het gekocht werd.
één uur uit om het ingebrande beeld ongedaan te maken. OPMERKING: zoals bij alle andere persoonlijke weergaveapparaten raadt NEC DISPLAY SOLUTIONS u aan regelmatig gebruik te maken van een bewegende schermbeveiliging wanneer het scherm inactief is of de monitor uit te schakelen als u deze niet gebruikt.
Página 132
U KUNT VERMOEIDHEID VAN UW OGEN, SCHOUDERS EN NEK TOT EEN MINIMUM BEPERKEN DOOR DE MONITOR CORRECT TE PLAATSEN EN GOED AF TE STELLEN. CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN WANNEER U DE MONITOR INSTALLEERT: • Voor een optimaal resultaat laat u de monitor eerst 20 minuten opwarmen. •...
Página 133
Inhoud De doos* van uw nieuwe NEC-monitor bevat de volgende voorwerpen: • MultiSync LCD3090WQXi-monitor met in hoogte verstelbare draai-/kantel-/roteervoet • Voedingskabel • Kabel voor beeldsignaal (15-pins D-SUB-miniconnector naar DVI-A) • Kabel voor beeldsignaal (DVI-D naar DVI-D) • Gebruikershandleiding • Cd-rom •...
6. Zorg ervoor dat alle kabels plat tegen het voetstuk rusten (zie illustratie C.3). Stel bij het beheren van kabels de monitor in op de juiste hoogte en kantel-, roteer- en kijkhoek. 30˚ kantelhoek Gelijkstroom-UIT NEC optionele productaansluiting. Gebruik deze connector alleen wanneer dit is voorgeschreven.
Página 135
Illustratie C.3 Illustratie C.4 7. Houd alle kabels stevig op hun plaats en plaats vervolgens de kabelbehuizing op het voetstuk (zie illustratie D.1). Als u de kabelbehuizing opnieuw wilt openen, moet u de behuizing verwijderen zoals is aangegeven in illustratie D.2. 8.
Monitorscherm hoger en lager zetten U kunt de monitor hoger en lager, en in de stand Staand of Liggend zetten. U zet het scherm hoger of lager door uw handen aan beide zijden van het beeldscherm te plaatsen en het naar de gewenste hoogte te schuiven (zie illustratie RL.1).
Página 137
Zwenkarm monteren Deze LCD-monitor is ontworpen voor gebruik met een zwenkarm. Ga als volgt te werk om de monitor voor te bereiden voor andere montagedoeleinden: OPMERKING: het installeren of verplaatsen van de monitor moet door twee of meer mensen worden gedaan. •...
Besturingselementen De OSD-besturingsknoppen (On-Screen Display) bevinden zich vooraan op de monitor en hebben de volgende functies: Druk op de knop MENU om naar het OSD-menu te gaan. Als u een ander ingangssignaal wilt, drukt u op de knop SELECT. OPMERKING: u kunt het ingangssignaal alleen wijzigen wanneer het menu met OSD-besturingselementen niet op het scherm wordt weergegeven.
Index Uwagi dotyczàce zasilania monitora ................... Polski-1 Ostrze˝enie, Uwaga ........................Polski-2 Deklaracja ........................... Polski-2 Zalecenia eksploatacyjne ......................Polski-3 ZawartoÊç opakowania ....................... Polski-5 Pod∏àczenie monitora ......................... Polski-6 Menu regulacyjne ........................Polski-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane w pobli˝u urzàdzenia i byç...
Wielkiej Brytanii) Napi´cie 120* * Je˝eli monitor MultiSync LCD3090WQXi ma byç zasilany ogólnie stosowanym pràdem zmiennym o napi´ciu 125–240 V, nale˝y stosowaç kabel zasilajàcy odpowiedni do u˝ywanego gniazdka. UWAGA: Ten produkt mo˝e byç naprawiany wy∏àcznie w kraju, gdzie zosta∏ nabyty.
UWAGA: Tak jak w przypadku wszystkich osobistych urzàdzeƒ wyÊwietlajàcych firma NEC DISPLAY SOLUTIONS zaleca regularne u˝ywanie wygaszacza ekranu, gdy ekran jest nieaktywny.
Página 142
PRAWID¸OWE USTAWIENIE ORAZ REGULACJA MONITORA MOGÑ ZMNIEJSZYå ZM¢CZENIE OCZU, RAMION I SZYI. ZALECA SI¢ STOSOWANIE DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK: • Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´. • Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch´ poni˝ej linii wzroku.
ZawartoÊç opakowania Wewnàtrz opakowania monitora NEC powinny znajdowaç si´: • Monitor MultiSync LCD3090WQXi z podstawa o regulowanej wysokosci umozliwiajaca pochylenie i obroty ekranu • Przewód zasilajàcy • Kabel sygna∏owy wideo (15-pinowy mini D-SUB m´ski DVI-A) • Kabel sygna∏owy wideo (DVI-D do kabla DVI-D) •...
6. Sprawdê, czy wszystkie przewody spoczywajà p∏asko oparte o podstawk´ (Rysunek C.3). Chowajàc kable, sprawdê dzia∏anie funkcji przechylania, unoszenia, obni˝ania i obracania ekranu monitora. Pochylenie 30 stopni DC-OUT Opcjonalny za∏àcznik do produktu NEC. Nie stosowaç tego z∏àcza, je˝eli nie jest to wymagane. DVI-I DVI-D Przewód zasilajàcy...
Página 145
Rysunek C.3 Rysunek C.4 7. Trzymajàc pewnie wszystkie przewody, na∏ó˝ os∏on´ przewodów na podstawk´ (Rysunek D.1). W celu zdj´cia os∏ony przewodów, nale˝y jà podnieÊç w sposób przedstawiony na Rysunek D.2. 8. Pod∏àcz jeden koniec przewodu zasilajàcego do gniazda pràdu zmiennego z ty∏u monitora, a drugi koniec do gniazdka zasilajàcego.
Página 146
UnieÊ i obni˝ ekran monitora Monitor mo˝e byç podnoszony lub opuszczany w przypadku zarówno pionowego, jak i poziomego ustawienia ekranu. Aby unieÊç lub obni˝yç ekran monitora, chwyç go obiema r´kami i ustaw w ˝àdanej pozycji (Rysunek RL.1). UWAGA: Podnoszàc lub opuszczajàc ekran monitora nale˝y zachowaç ostro˝noÊç. Rysunek RL.1 Obroty ekranu Przed obrotem ekranu nale˝y go podnieÊç...
Página 147
Monta˝ elastycznego wysi´gnika Niniejszy monitor ciek∏okrystaliczny jest przystosowany do monta˝u na elastycznym wysi´gniku. Monitor mo˝na przystosowaç do innego sposobu zamocowania zgodnie z nast´pujàcà procedurà: UWAGA: Monitor musi byç instalowany i przenoszony przez przynajmniej dwie osoby. • Szczegó∏owe informacje mo˝na znaleêç w instrukcjach do∏àczonych do elastycznego wysi´gnika. •...
Menu regulacyjne Przyciski sterowania menu ekranowym OSD (ang. On-Screen Display) znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: Aby uzyskaç dost´p do menu OSD, nale˝y nacisnàç przycisk MENU. Aby zmieniç wejÊcie sygna∏owe, nale˝y nacisnàç przycisk SELECT. UWAGA: Przed zmianà wejÊcia sygna∏owego nale˝y zamknàç menu OSD. Orientacja pozioma Orientacja pionowa 1 AUTO DIMMING SENSOR...
Página 149
Указатель Предупреждение, Внимание ....................Русский-2 Заявление ..........................Русский-2 Рекомендации по эксплуатации ....................Русский-3 Содержимое ..........................Русский-5 Краткое руководство по началу работы ................. Русский-6 Органы управления ........................Русский-10 Русский-1 10_Russian 1/25/08, 8:54 AM...
(кроме Великобритании) Напряжение 120* * Если монитор MultiSync LCD3090WQXi работает от источника питания переменного тока 125-240 В, необходимо использовать кабель питания, соответствующий напряжению этой электрической сети. ПРИМЕЧАНИЕ. Обслуживание данного изделия можно проводить только в той стране, где оно было приобретено.
изображение. Например, если на мониторе в течение одного часа было изображение, после которого сохраняется остаточное изображение, для удаления этого изображения монитор следует отключить на один час. ПРИМЕЧАНИЕ. Как и для всех персональных дисплеев, компания NEC DISPLAY SOLUTIONS рекомендует использовать движущиеся экранные заставки или выключать монитор каждый раз, когда он не используется.
Página 152
ПРАВИЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА МОНИТОРА СНИЖАЕТ УТОМЛЕНИЕ ГЛАЗ, ПЛЕЧ И ШЕИ. ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ МОНИТОРА ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛОВИЯ: • Для оптимальной работы монитора дайте ему прогреться в течение 20 минут. • Отрегулируйте высоту монитора, чтобы верхний край экрана находился немного ниже уровня глаз. Если смотреть на центр монитора, взгляд должен быть направлен...
Содержимое В комплект поставки* нового монитора NEC входит следующее: • ЖК-монитор MultiSync LCD3090WQXi с подставкой для регулировки наклона/поворота/вертикального отклонения/высоты • Кабель питания • Кабель видеосигнала (15-штырьковый миниразъем D-SUB - DVI-A) • Кабель видеосигнала (кабель DVI-D - DVI-D) • Руководство пользователя...
6. Убедитесь, что кабели уложены правильно и не выступают из отсека (Рисунок С.3). При распределении кабелей проверьте подвижность монитора в наклонном, поднятом и опущенном положениях, а также попробуйте повернуть экран. Наклон 30˚ Выход DC Разъем для подключения дополнительных устройств NEC. Не используйте этот разъем без соответствующих указаний. DVI-I DVI-D Кабель питания...
Página 155
Рисунок C.3 Рисунок C.4 7. Плотно прижмите кабели и установите крышку отсека распределения кабелей на подставке (Рисунок D.1). Чтобы снять крышку кабельного отсека, поднимите ее, как показано на рисунке D.2. 8. Подключите один разъем кабеля питания к гнезду AC на задней панели монитора, а другой — к розетке электропитания.
Página 156
Подъем и опускание экрана монитора Монитор можно поднимать или опускать либо по вертикали, либо по горизонтали. Чтобы поднять или опустить экран, возьмите монитор с двух сторон и поднимите или опустите на нужную высоту (Рисунок RL.1). ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте осторожность при подъеме или опускании экрана монитора. Рисунок...
Página 157
Установка на подвижный кронштейн Данный ЖК-монитор может быть установлен на подвижный кронштейн. Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении: ПРИМЕЧАНИЕ. Установка и перемещение монитора должны осуществляться по меньшей мере двумя людьми. • Подробные указания см. в инструкциях, поставляемых с подвижным кронштейном. •...
Органы управления Кнопки управления экранным меню на передней панели монитора выполняют следующие функции: Чтобы войти в экранное меню, нажмите кнопку MENU. Чтобы изменить тип входного сигнала, нажмите кнопку SELECT . ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы изменить тип входного сигнала, необходимо закрыть экранное меню. Г...
Página 167
Esnek Kol Montaj∂ Bu LCD monitör esnek bir kol ile kullan∂lmak üzere tasarlanm∂μt∂r. Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için: NOT: Monitör iki veya daha fazla kiμi taraf∂ndan monte edilmeli veya taμ∂nmal∂d∂r. • Detayl∂ talimatlar için esnek kolla birlikte verilen talimatlara göz at∂n. •...