Husqvarna S 13 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para S 13:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
S 13, S 26, S 36
2-14
15-29
30-44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna S 13

  • Página 1 S 13, S 26, S 36 Operator's manual 2-14 ES-MX Manual del usuario 15-29 FR-CA Manuel d’utilisation 30-44...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............11 Safety................6 Transportation, storage and disposal......12 Assembly................ 7 Technical data.............. 12 Operation................ 8 Warranty............... 14 Maintenance..............10 Introduction Owner responsibility To minimize dust emissions, wet cut when feasible. If dry cutting is necessary, use an appropriate dust extractor.
  • Página 3 Product overview S 13 1. Pre-filter 6. Longopac connection 2. Jet Pulse Handle 7. Longopac holder 3. HEPA filter 8. Manometer 4. Hose lock 9. ON/OFF 5. Inlet plug 10. Toggle fastener 896 - 001 - 15.11.2018...
  • Página 4 Product overview S 26 1. Pre-filter 7. Longopac holder 2. Jet Pulse Handle 8. Hour meter 3. HEPA filter 9. Manometer 4. Hose lock 10. ON/OFF 5. Inlet plug 11. Toggle fastener 6. Longopac connection 896 - 001 - 15.11.2018...
  • Página 5: Symbols On The Product

    Product overview S 36 Auto 1. Pre-filter 2. Jet Pulse Handle 3. HEPA filter Always use approved ear protection. 4. Hose lock 5. Inlet plug 6. Longopac connection 7. Longopac holder Always use approved eye protection. 8. Hour meter 9. ON/OFF Product liability 10.
  • Página 6: Safety

    Safety Safety definitions described in this manual. Some maintenance and service measures must be carried out by trained and Warnings, cautions and notes are used to point out qualified specialists. Refer to instructions in specially important parts of the manual. Maintenance on page 10 .
  • Página 7: Safety Instructions For Assembly

    • Floor Nozzle components in correct procedure. Refer to local disposal • Multi adapter (only S 13/S 26) regulations. Make sure to recycle. If 1 of the parts is missing, speak to your local service To attach the suction hose agent or salesman.
  • Página 8: Operation

    There is a hose intake with a hose lock on the product. The floor nozzle has adjustable wheels. Adjust the The hose lock makes sure that the suction hose adapter wheels to get the best suction effect. Adjust the wheels do not fall off.
  • Página 9: To Clean The Filter

    1. Put the dust bag in the holder. 4. Tighten a strap around the bag and the container to secure the bag to the container. 2. Attach the dust bag holder to the container by twisting it on to the holding pins. 5.
  • Página 10: Maintenance

    1. While running the dust extractor, seal the inlet using 3. Repeat step 2 five times. It is important to let the the inlet plug or the inlet valve. dust extractor rebuild the vacuum in between every repetition. 2. Let the dust extractor build up vacuum for 5 seconds, then quickly push and hold down the Jet 4.
  • Página 11: To Change The Pre-Filter

    • All parts that are contaminated after service work Note: Recommended intervals for filter change: Pre- must be disposed in a correct procedure in plastic filter every 6 months and HEPA filters every 12 months. bags. Refer to local regulations. •...
  • Página 12: Transportation, Storage And Disposal

    The product must be stored inside away from outdoor elements. Technical data Technical data Data S 26 [220 - S 36 [220 - S 13 [110 - S 26 [110 - S 36 [110 - 230V] 230V] 120V] 120V] 120V]...
  • Página 13 Data S 26 [220 - S 36 [220 - S 13 [110 - S 26 [110 - S 36 [110 - 230V] 230V] 120V] 120V] 120V] Power (max), HP (kW) 3.2 (2.4) 4.8 (3.6) 1.6 (1.2) 3.2 (2.4) 3.2 (2.4)
  • Página 14: Warranty

    Warranty Warranty New equipment sold by Husqvarna is warranted to be free from manufacturing defects in normal service for a period of one (1) year from date of purchase by the original consumer purchaser*. Component manufacturers offer separate warranty periods. Call Technical Services at (800) 365-5040 for complete information.
  • Página 15: Introducción

    Contenido Introducción..............15 Solución de problemas..........26 Seguridad..............19 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 26 Montaje................. 21 Datos técnicos.............. 27 Funcionamiento............21 Garantía................29 Mantenimiento.............. 23 Introducción Responsabilidad del propietario Corte en húmedo cuando sea posible para reducir al mínimo las emisiones de polvo. Si es necesario un corte en seco, use un ADVERTENCIA: Cuando corta con la extractor de polvo adecuado.
  • Página 16: Descripción General Del Producto S

    Descripción general del producto S 13 1. Prefiltro 6. Longopac conexión 2. Mango de pulso de chorro 7. Longopac soporte 3. HEPA filter 8. Manómetro 4. Bloqueo de la manguera 9. ENCENDIDO/APAGADO 5. Tapa de admisión 10. Sujetador de conmutación...
  • Página 17 Descripción general del producto S 26 1. Prefiltro 7. Longopac soporte 2. Mango de pulso de chorro 8. Medidor de horas 3. HEPA filter 9. Manómetro 4. Bloqueo de la manguera 10. ENCENDIDO/APAGADO 5. Tapa de admisión 11. Sujetador de conmutación 6.
  • Página 18: Símbolos En El Producto

    Descripción general del producto S 36 Auto 1. Prefiltro 2. Mango de pulso de chorro Utilice siempre protectores auriculares 3. HEPA filter aprobados. 4. Bloqueo de la manguera 5. Tapa de admisión 6. Longopac conexión 7. Longopac soporte Utilice siempre protección ocular aprobada. 8.
  • Página 19: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad medicamentos o cualquier cosa que pueda afectar su visión, atención, coordinación o criterio. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • No manipule el enchufe o la máquina con las manos señalar las piezas particularmente importantes del mojadas.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    • No tire del cable ni lo transporte, use el cable como • Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras. manija, cierre la puerta con el cable o tire del cable • No utilice el producto sin la bolsa de polvo o los alrededor de bordes afilados o esquinas.
  • Página 21: Montaje

    Boquilla inferior 2. Baje el bloqueo de la manguera en la ranura del • Multiadaptador (solo S 13/S 26) adaptador. Si falta 1 de las partes, hable con su taller de servicio o Para fijar la boquilla en la tubería de vendedor local.
  • Página 22: Para Montar Una Nueva Bolsa De Aire Longopac

    1. Coloque la bolsa de polvo en el soporte. Interruptor de Modelos con Modelos sin ar- arranque arranque auto- ranque auto- mático mático Negro: 3 pasos 0: Motor APA- GADO I: Motor ENCEN- DIDO II: Arranque au- tomático Rojo: 2 pasos 0: Motor APA- GADO I: Motor ENCEN-...
  • Página 23: Limpieza Del Filtro

    Limpieza del filtro 4. Apriete una correa alrededor de la bolsa y el contenedor para asegurar la bolsa al contenedor. AVISO: Si la capacidad de aspiración sigue siendo deficiente, debe reemplazar el prefiltro. Si la capacidad de aspiración sigue siendo deficiente después de la sustitución, debe reemplazar los filtros HEPA.
  • Página 24: Programa De Mantenimiento S - Line Dust Extractor

    deben ser realizadas por un electricista ADVERTENCIA: El motor debe apagarse autorizado. durante las operaciones descritas en este capítulo, a menos que se indique lo Programa de mantenimiento S - Line contrario. Dust Extractor Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del ADVERTENCIA: Todas las verificaciones uso diario del producto.
  • Página 25: Cambio Del Filtro Hepa

    Cambio del filtro HEPA Para cambiar el prefiltro AVISO: No limpie los filtros HEPA. Si intenta AVISO: Durante la extracción del prefiltro limpiar un filtro HEPA, solo conseguirá para efectos de limpieza, solo utilice agua estropearlo. Procure no tocar el interior del con baja presión que originalmente se filtro durante la instalación del filtro de encontraba en el interior de este.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Programa de solución de problemas Problema Causa Solución No hay alimentación Enchufe en la máquina Cable defectuoso Reemplace el cable El motor no arranca Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor Arranque suave defectuoso Reemplace el arranque suave Fusible incorrecto Conecte para corregir el fusible El motor se detiene inmediata- Acceso directo en el cable/máquina...
  • Página 27: Eliminación Del Producto

    Datos técnicos Datos técnicos Datos S 26 [220 - S 36 [220 - S 13 [110 - S 26 [110 - S 36 [110 - 230 V] 230 V] 120 V] 120 V] 120 V] Tensión nominal (1...
  • Página 28 Datos S 26 [220 - S 36 [220 - S 13 [110 - S 26 [110 - S 36 [110 - 230 V] 230 V] 120 V] 120 V] 120 V] Mecanismo de limpie- Pulso de chorro Pulso de chorro...
  • Página 29: Garantía

    (*) Husqvarna ofrece 1 año de garantía en todos los equipos con las siguientes excepciones: • Sierras planas grandes: 2 años (sierras planas con motor diésel o gasolina >30 hp)
  • Página 30: Description De L'outil

    Table des matières Introduction..............30 Dépannage..............40 Sécurité.................34 Transport, entreposage et mise au rebut......41 Montage................36 Données techniques............. 41 Fonctionnement............36 Garantie................ 44 Entretien............... 38 Introduction Responsabilité du propriétaire possible. Si une découpe à sec est nécessaire, utiliser un extracteur de poussière adéquat.
  • Página 31 Présentation du produit S 13 1. Préfiltre 6. Connexion Longopac 2. Poignée à jet pulsé 7. Support Longopac 3. HEPA filter 8. Manomètre 4. Verrouillage de flexible 9. MARCHE-ARRÊT 5. Bouchon d’admission 10. Fixation à bascule 896 - 001 - 15.11.2018...
  • Página 32 Présentation du produit S 26 1. Préfiltre 7. Support Longopac 2. Poignée à jet pulsé 8. Compteur horaire 3. HEPA filter 9. Manomètre 4. Verrouillage de flexible 10. MARCHE-ARRÊT 5. Bouchon d’admission 11. Fixation à bascule 6. Connexion Longopac 896 - 001 - 15.11.2018...
  • Página 33: Symboles Figurant Sur L'appareil

    Présentation du produit S 36 Auto 1. Préfiltre 2. Poignée à jet pulsé Toujours utiliser un dispositif de protection 3. HEPA filter homologué pour les oreilles. 4. Verrouillage de flexible 5. Bouchon d’admission 6. Connexion Longopac Toujours utiliser un dispositif de protection 7.
  • Página 34: Sécurité

    Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Ne jamais utiliser le produit sous l’effet de la fatigue ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool, de Les avertissements, recommandations et remarques médicaments ou de toute substance qui pourrait soulignent des points du manuel qui revêtent une affecter la vision, l’attention, la coordination des importance particulière.
  • Página 35: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    d’entretien. S’assurer de la faire réparer par une • Ne ramasser aucun type de liquide. personne qualifiée. • Ne pas permettre l’accumulation de poussière, de • Contrôler régulièrement le fil et la fiche à la cheveux et de tout élément qui peut réduire le flux recherche de dommages.
  • Página 36: Montage

    1. Soulever le verrou du flexible et monter l’adaptateur du tuyau d’aspiration. • Adaptateur multiple (S 13/S 26 seulement) 2. Abaisser le verrou du flexible dans l’évidement de Si l’une des pièces est manquante, en parler à l’atelier l’adaptateur.
  • Página 37: Assemblage D'un Nouveau Sac À Poussière Longopac

    1. Placer le sac à poussière dans le support. Commutateur Modèles avec Modèles sans de démarrage démarrage au- démarrage au- tomatique tomatique Noir – 3 étapes 0 : Moteur à l’ar- rêt I : Moteur en marche II : Démarrage automatique Rouge –...
  • Página 38: Nettoyage Du Filtre

    Nettoyage du filtre 4. Serrer une sangle autour du sac et du récipient pour fixer le sac dans le conteneur. MISE EN GARDE : Si l’aspiration ne s’améliore pas, le préfiltre doit être remplacé. Si l’aspiration ne s’améliore toujours pas, les filtres HEPA doivent être remplacés.
  • Página 39: Calendrier D'entretien S - Line Dust Extractor

    doivent être effectuées que par un AVERTISSEMENT : Le moteur doit, sauf électricien agréé. mention contraire, être éteint lors des opérations décrites dans ce chapitre. Calendrier d’entretien S - Line Dust Extractor AVERTISSEMENT : Toutes les vérifications La fréquence d’entretien est calculée sur la base d’une relatives aux composants électriques ne utilisation quotidienne.
  • Página 40: Dépannage

    Remplacement du filtre 1. Desserrer les vis du couvercle de filtre. 2. Soulever délicatement le filtre et le placer dans un AVERTISSEMENT : Utiliser un équipement sac de plastique propre, lequel doit être éliminé de protection individuelle pour changer le adéquatement.
  • Página 41: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    à un emplacement de transporter le produit. recyclage. Données techniques Données techniques Données S 26 [220 – S 36 [220 – S 13 [110 – S 26 [110 – S 36 [110 – 230 V] 230 V] 120V] 120V] 120V] Tension nominale 110 –...
  • Página 42 Données S 26 [220 – S 36 [220 – S 13 [110 – S 26 [110 – S 36 [110 – 230 V] 230 V] 120V] 120V] 120V] Courant (max), A Débit d’air (max), cfm 285 (485) 236 (400) 354 (600)
  • Página 43 Données S 26 [220 – S 36 [220 – S 13 [110 – S 26 [110 – S 36 [110 – 230 V] 230 V] 120V] 120V] 120V] Niveau de vibrations ≤2,5 , m/s 2 Niveau de vibration selon EN 60335-2-69. Les données signalées pour le niveau de vibration présentent une dispersion statistique type (écart standard) de 1 m/s...
  • Página 44: Garantie

    (*) Husqvarna offre une garantie de 1 an sur tous les équipements avec les exceptions suivantes : • Grandes scies à lame plate – 2 ans (scies à lame plate diesel et essence >...
  • Página 45 896 - 001 - 15.11.2018...
  • Página 46 896 - 001 - 15.11.2018...
  • Página 47 896 - 001 - 15.11.2018...
  • Página 48 www.husqvarnacp.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1140479-49 2018-12-03...

Este manual también es adecuado para:

S 26S 36

Tabla de contenido