Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIEJU RS3 50

  • Página 3 ásico en el que se explican los conceptos básicos sobre su ciclomotor RS3 50. En la página web www.riejumoto. www.riejumoto.com com (modelo RS3 50) encontrará...
  • Página 4 RS3 50...
  • Página 5 RIEJU S.A. RIEJU S.A. agradece la confianza que usted ha depositado en nuestra firma y le felicita por su buena elección. El modelo RS3 50 RS3 50 es el resultado de la larga experiencia de RIEJU RIEJU, desarrollando un ciclomotor de altas prestaciones.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLIER DE INSTRUMENTOS E INDICADORES 19 19 _________________________________________________________________________________________________________ Cerradura de encendido erradura de encendido 19 19 _________________________________________________________________________________________________________________________ Bloqueo y desbloqueo del manillar loqueo y desbloqueo del manillar 19 19 _________________________________________________________________________________________________________ Indicadores tablier de instrumentos ndicadores tablier de instrumentos 20 20 ________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 7 Batería 30 30 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Fusible Fusible 31 31 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tapón depósito combustible Tapón depósito combustible 32 32 _____________________________________________________________________________________________________________________ Depósito d epósito de aceite s e aceite sistema istema inyección inyección 33 33 _______________________________________________________________________________________________________ Neumáticos Neumáticos 34 34 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 8 Rodaje / primera puesta en marcha 49 49 _________________________________________________________________________________________________________ Arrancar Arrancar 49 49 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Para frenar Para frenar 50 50 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Parada Parada 50 50 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Carburador Carburador 50 50 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO 51 51 ___________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 9 Control y ajuste pedal cambio de marchas edal cambio de marchas 59 59 ____________________________________________________________________________________________ CONTROL RUEDAS CONTROL RUEDAS RUEDA DELANTERA RUEDA DELANTERA Desmontaje Desmontaje rueda delantera rueda delantera 61 61 _________________________________________________________________________________________________________________ Montaje rueda delantera Montaje rueda delantera 62 62 _____________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 10 CONTROL PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO 71 71 __________________________________________________________________________________ BUJÍA BUJÍA Control y sustitución bujía Control y sustitución bujía 72 72 ___________________________________________________________________________________________________________________ BATERÍA BATERÍA Control estado batería Control estado batería 73 73 _________________________________________________________________________________________________________________________ Sustitución batería Sustitución batería 74 74 ______________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 11 Sustitución aceite del motor 80 80 _________________________________________________________________________________________________________________ LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO Limpieza Limpieza 81 81 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Almacenamiento prolongado Almacenamiento prolongado 82 82 __________________________________________________________________________________________________________________ DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS 83 83 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ LISTA DISTRIBUIDORES OFICIALES LISTA DISTRIBUIDORES OFICIALES ________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 12: Descripción Del Ciclomotor

    La suspensión trasera consta de un amortiguador Mono-Shock que proporciona gran suavidad de funcionamiento. El freno de disco delantero es de 280 mm. de diámetro de acero inoxidable con una pinza de doble pistón. El freno trasero es de 220 mm. de diámetro. Llantas de aluminio 17”. RS3 50 DESCRIPCIÓN DEL CICLOMOTOR...
  • Página 13: Entrega Del Ciclomotor

    MANUAL USUARIO – Explicar la importancia de leerlo y entender toda la información. Hacer incapié en las secciones sobre prácticas de seguridad y mantenimiento. TARJETA REGISTRO GARANTÍA TARJETA REGISTRO GARANTÍA – Rellenar información necesaria, y entregar la copia al cliente, y devolver la de inmediato a RIEJU. MANEJO MANEJO – Explicar el manejo correcto del ciclomotor.
  • Página 14: Número De Identificación Chasis

    Los datos para la identificación del motor pueden verse en la parte superior trasera del cárter izquierdo. Este número de identificcación le será necesario para qualquier sugeren- cia o reclamación, así como para solicitar piezas de recambios. RS3 50 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN...
  • Página 15: Etiqueta Componentes De Serie

    Esta etiqueta le informa sobre varios componentes originales: Filtro aire. Carburador. Pipa de admisión. Cilindro. Culata. Cárter motor. Tubo de escape. Silencioso. Piñón de salida. 10 - Plato de arrastre. 11 - (CDI, bobina de alta, etc...). 12 - ---------- ETIQUETA COMPONENTES DE SERIE RS3 50...
  • Página 16: Identificación Del Ciclomotor (Lado Derecho)

    Depósito líquido freno delantero. 5 - 5 - Maneta mando freno delantero. 6 - 6 - Radiador. 7 - 7 - Tapón llenado aceite. 8 - 8 - Palanca mando freno trasero. 9 - - Bomba freno trasero. RS3 50 IDENTIFICACIÓN DEL CICLOMOTOR...
  • Página 17: Identificación Del Ciclomotor (Lado Izquierdo)

    5 - 5 - Fusible. 6 - 6 - Depósito aceite mezclador. 7 - 7 - Caballete. 8 - 8 - Palanca cambio marchas. 9 - 9 - Bocina. 10 - 10 - Maneta embrague. IDENTIFICACIÓN DEL CICLOMOTOR RS3 50...
  • Página 18: Mandos E Instrumentos

    7 - 7 - Pulsador de arranque. 8 - 8 - Conmutador intermitentes. 9 - 9 - Palanca estárter. 10 10 - - Maneta embrague. 11 - 11 - Pulsador acústico. 12 - 12 - RS3 50 MANDOS E INSTRUMENTOS...
  • Página 19: Cerradura De Encendido

    Para bloquear la posición del manillar siga los siguientes pasos: 1 - Gire el manillar completamente hacia la izquierda. 2 - Sitúe la llave en la posición 3 - Presione la llave y gírela hasta la posición 4 - Retire la llave. TABLIER DE INSTRUMENTOS E INDICADORES RS3 50...
  • Página 20: Indicadores Tablier De Instrumentos

    Kms. / Mil / Millas las Indicador de los Kms. o Millas total recorridos. Indica también los Kms. o Millas parciales. 5 5 - Reloj - Reloj. Indicador de la hora y minutos. RS3 50 TABLIER DE INSTRUMENTOS E INDICADORES...
  • Página 21 Es de vital importancia que cuando se encienda se efectúe el rellenado lo antes posible, ya que en caso de quedarse sin aceite de mezcla el motor, produciría daños importantes en el grupo motor. TABLIER DE INSTRUMENTOS E INDICADORES RS3 50...
  • Página 22 12 - Indicador de punto muerto. - Indicador de punto muerto. Indicador(verde). Se enciende cuando la palanca de cambio se encuentra en una posición neutral, es decir, en punto muerto. RS3 50 TABLIER DE INSTRUMENTOS E INDICADORES...
  • Página 23: Elementos Principales Del Ciclomotor

    CONMUTADOR INTERMITENTES INTERMITENTES Conmutador intermitentes de tres posiciones: - Intermitentes izquierdos (1) - Posición en reposo (2) - Intermitentes derechos (3) Sitúe el conmutador a derechas o izquierdas y pulse el botón para anularlos. ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR RS3 50...
  • Página 24: Palanca Estárter

    Cuando el motor haya arrancado suelte la palanca de estárter y gire la empuñadura del gas hacia atrás. ATENCIÓN ATENCIÓN Una vez el motor esté a temperatura normal de funcionamiento, suelte la palanca de estárter ya que podría provocar el mal funcionamiento del motor. RS3 50 ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR...
  • Página 25 Una vez el motor esté en funcionamiento, suelte el pulsador. ATENCIÓN ATENCIÓN Utilizar el pulsador de arranque con el motor en funcionamiento, puede causar daños en el motor de arranque con graves conse- cuéncias técnicas y económicas para el usuario. ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR RS3 50...
  • Página 26 4 - Tire del asiento (B) hacia arriba por la parte trasera. Para cerrar el asiento siga los siguientes pasos: 1 - Coloque la aleta central (C) por debajo del soporte (D). 2 - Baje la parte trasera del sillín hasta que quede completamente anclado. RS3 50 ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR...
  • Página 27 2 - Tire del asiento del acompañante hacia arriba por la parte delantera. Para cerrar el asiento del acompañante: 1 - Coloque la aleta central (B) por debajo del soporte (C). 2 - Baje la parte delantera del sillín hasta que quede completa- mente anclado. ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR RS3 50...
  • Página 28: Maneta De Embrague

    El embrague se acciona mediante una maneta (A) situada a la izquierda del manillar. Utilícela para desembragar y embragar las marchas del motor. Apriete enérgicamente la maneta (B) para desembragar y suéltela suave- mente para embragar una marcha. RS3 50 ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR...
  • Página 29: Freno Delantero

    Cuando se acciona la palanca se activa, a la vez, el interruptor de STOP enviando una señal a la luz del freno trasero. CONSEJO CONSEJO Utilice el pedal con suavidad y gradualmente para frenar la rueda trasera y no bloquearla. ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR RS3 50...
  • Página 30 (Ver apartado ABRIR Y CERRAR ASIENTO ACOMPAÑANTE). er apartado ABRIR Y CERRAR ASIENTO ACOMPAÑANTE). Verificar que los bornes (1) estén limpios y la correcta sujeción de los terminales. La batería del ciclomotor RS3 50 no necesita mantenimiento. RS3 50 ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR...
  • Página 31 Para acceder al fusible deberá retirar el asiento del acompañante. (Ver apartado ABRIR Y CERRAR ASIENTO ACOMPAÑANTE). er apartado ABRIR Y CERRAR ASIENTO ACOMPAÑANTE). El fusible (1) es de 10 Amp. y está situado junto a la batería. ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR RS3 50...
  • Página 32: Tapón Depósito Combustible

    El depósito de combustible incorpora un desagüe (C) para evitar que se derrame gasolina por encima del depósito. ATENCIÓN ATENCIÓN La capacidad del depósito es de 12 litros. Recuerde que debe usarse siempre gasolina 95 sin plomo. RS3 50 ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR...
  • Página 33: Depósito De Aceite Sistema Inyección

    ATENCIÓN ATENCIÓN Al finalizar la comprobación asegúrese de cerrar bien el tapón de llenado. ATENCIÓN ATENCIÓN Rieju recomienda usar aceite CASTROL TTS Injection System. La capacidad del depósito es de 1,075 litros. ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR RS3 50...
  • Página 34 2,2 kg / cm chasis y manillar, afectando negativamente en la seguridad y confort. versión versión PRO dimensiones dimensiones Delantero 110/80 - 17” 1, 9 kg / cm Trasero 140/70 - 17” 2,2 kg / cm RS3 50 ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR...
  • Página 35 CONSEJO CONSEJO Cuando utilice el caballete asegúrese que se apoya sobre en una superficie plana y firme. ATENCIÓN ATENCIÓN No suelte el ciclomotor hasta comprobar que queda completa- mente estable. ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR RS3 50...
  • Página 36 - 1 llave de punta plana de 6,5mm - 1 llave de doble punta en cruz. - 1 vaso Allen de 10mm. - 1 llave para el vaso Allen de 10mm. - 1 llave tubular de 21mm para la bujía. RS3 50 ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CICLOMOTOR...
  • Página 37: Comprobaciones Antes De La Conducción

    COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN TABLA DE COMPROBACIONES TABLA DE COMPROBACIONES Comprobar los siguientes puntos antes del uso de su ciclomotor RS3 50. COMPONENTE COMPONENTE COMPROBAR COMPROBAR SI ES NECESARIO . . . SI ES NECESARIO . . .
  • Página 38 Nivel del líquido de frenos Rellenar Las comprobaciones antes del uso, deben realizarse cada vez que el ciclomotor sea utilizado. Si durante las comprobaciones se verifica alguna anomalía, debe ser reparada antes de utilizar el ciclomotor. RS3 50 COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN...
  • Página 39: Significado De Las Indicaciones

    SIGNIFICADO DE LAS INDICACIONES Encontrará los detalles para la instalación en la información PULSAR NOTA que aparece en esta indicación. PULSAR EL BOTÓN Debe seguirse unos pasos para evitar una instalación incorrecta. 3 SEGUNDOS COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN RS3 50...
  • Página 40 EX. En este momento la hora es 0: 0 0 ¡El número de la hora parpadea! Reloj de 24 h. NOTA Presione el botón Adjust botón Adjust para determinar los minutos. EX. La hora ha cambiado de 0 a 13. RS3 50 COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN...
  • Página 41 ¡El número de los minutos parpadea! Presione el botón Select botón Select otra vez para volver a la pantalla principal. EX. Los minutos han cambiado de 0 a 1. Cuando abandone la pantalla, el ajuste se guardará. NOTA COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN RS3 50...
  • Página 42 Rango de ajuste de la circunferencia del neumático: NOTA 1000-2500mm. Unidad de ajuste: 1mm. Presione el botón Select botón Select para escoger el número que desea fijar. ¡El número que ha escogido parpadea! RS3 50 COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN...
  • Página 43 EX. El ajuste ha cambiado de 1930mm a 1960mm. NOTA Cuando abandone la pantalla, el ajuste se guardará. Puede definir la válvula como punto de partida y punto final para medir la circunferencia de la rueda con una cinta métrica. RS3 50 COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN...
  • Página 44 EX. Por defecto está en km/h. ¡Ahora la unidad parpadea! Puede escoger entre km/h y MPH. NOTA El odómetro y el cuentakilómetros parcial cambiarán de forma simultánea cuando ajuste la unidad de velocidad COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN RS3 50...
  • Página 45 En la pantalla de ajuste, presione el botón Adjust botón Adjust 5 veces, 5 veces, y luego entre el ajuste del sensor y luego entre el ajuste del sensor de pulso. de pulso. COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN RS3 50...
  • Página 46 6 - AJUSTE DEL PULSO DE RPM. En la pantalla principal, presione hacia abajo ambos botones Adjust y Select durante 3 botones Adjust y Select durante 3 segundos segundos para entrar el ajuste de circunferencia del neumático. RS3 50 COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN...
  • Página 47 Presione el botón Adjust 2 veces botón Adjust 2 veces para volver a la pantalla principal. EX. El sensor de pulso ha cambiado de 4 a 3. Cuando abandone la pantalla, el ajuste se guardará. NOTA COMPROBACIONES ANTES DE LA CONDUCCIÓN RS3 50...
  • Página 48: Advertencia De Seguridad Y Precauciones

    No acelerar a fondo ni hacer girar el motor a un elevado número de vueltas hasta que el motor esté suficientemente caliente. ATENCIÓN ATENCIÓN Antes de partir debemos calentar siempre el motor y nunca acelerar fuertemente con el motor en frío. Así aseguraremos una mayor duración del motor. RS3 50 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES...
  • Página 49: Equipamiento

    Durante este período debe evitar el uso prolongado del motor a unas altas revoluciones, o en condiciones que pudieran oca- sionar un calentamiento excesivo. ARRANCAR ARRANCAR La velocidad puede ajustarse abriendo o cerrando el acelerador. Girando hacia atrás aumenta la velocidad y girando hacia delante disminuimos la velocidad. SEGURIDAD Y PRECAUCIONES RS3 50...
  • Página 50: Carburador

    Así pues es conveniente revisar el reglaje del mismo a través de un Taller Autorizado RIEJU. Cerrar el puño de gas, accionar los frenos delantero y trasero a la vez aumentando la presión progesivamente.
  • Página 51: Tabla De Mantenimento

    • Controlar desgaste segmentos • Controlar niveles agua radiador • • • Verificar sistema de escape • Verificar bornes y estado de batería • • • Verificar funcionamiento bomba aceite • • • • Realizarla operación especificada MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 52: Faro Delantero

    4 - Retire la lámpara. Tipo lámpara: 12V - 35W Tipo lámpara: 12V - 35W CONSEJO CONSEJO Siga los consejos del fabricante para la colocación de la lámpara. CONSEJO CONSEJO Deposite la lámpara vieja a un lugar para su posterior reciclaje. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 53: Control Y Ajuste Luz Cruce / Carretera

    El tormillo (B) derecha / izquierda Con la llave Allen de 5 mm. se gira el tornillo en sentido horario para desplazar la luz hacia la derecha y el contrario para desplazarla hacia la izquierda. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 54: Luz Posición

    (B) en la fotografía. 1 - Tire del porta bombillas (C) para retirarlo del porta faros. 2 - Tire de la bombilla (A) sujetando el porta bombillas (C). Tipo bombilla: Tipo bombilla: : 5V - 12W : 5V - 12W RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 55: Intermitentes

    Antes de las salidas y durante la utilización del vehículo, el piloto debe tener cuidado que las diferentes lámparas aseguren sus funciones iniciales. CONSEJO CONSEJO Deposite la lámpara vieja a un lugar para su posterior reciclaje. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 56: Sustitución Piloto Trasero (Leds)

    3 tornillos (A) superiores y los 3 inferiores (A) de cada tapa. 3 - Desconecte el conector (B) del piloto (F). 4 - Retire los 2 tornillos (C) de la tapa del piloto. 5 - Retire la tapa (D). RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 57: Puño De Gas

    El puño debe retroceder con fuerza al soltar el acelerador. 1 - Afloje la rueda de fijación (A). 2 - Mueva la rueda (B) para tensar o destensar el cable. 3 - Mediante la rueda de fijación (A), fije la posición. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 58: Maneta Embrague

    3 - Mueva la rueda (C) para tensar o destensar el cable. 4 - Mediante la rueda de fijación (B), fije la posición. ATENCIÓN ATENCIÓN El ajuste de la distancia libre de embrague será de 2,5 mm de holgura medido en la abertura del extremo de la maneta. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 59: Pedal Cambio De Marchas

    3 - Gire el conjunto (soporte y palanca) para regular la altura de la palanca. 4 - Compruebe si la altura es la deseada presentado el soporte en su ubicación . 5 - Coloque los 2 tornillos (B). 6 - Fije la posición mediante las tuercas de fijación (A). MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 60 Balancee la rueda, como se muestra en la imagen, hacia un lado u otro para comprobar si tiene holgura. PRECAUCI PRECAUCIÓN ÓN Si detecta que alguna de las dos ruedas tiene holgura, diríjase a su servicio oficial RIEJU RIEJU. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 61 1 - Retire la tuerca (A). 2 - Afloje el tornillo (B). 3 - Retire el eje (C) hasta liberar el separador (D) y la rueda. 4 - Retire la rueda hasta liberarla de la pinza de freno. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 62 CONSEJO CONSEJO Estas operaciones le pueden ser algo complicadas. Diríjase a su distribuidor RIEJU para asegurar una correcta realización de esta operación. MONTAJE RUEDA DELANTERA ATENCIÓN ATENCIÓN Preste atención al insertar el disco de freno entre las pastillas.
  • Página 63: Rueda Trasera

    4 - Empuje la rueda para que la cadena (D) quede suelta. 5 - Libere la cadena (D) del plato (E). 6 - Extraiga el eje de la rueda, hasta liberar el separador (G). 7 - Retire la rueda hasta liberarla de la pinza de freno. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 64 CONSEJO CONSEJO Estas operaciones le pueden ser algo complicadas. Diríjase a su distribuidor RIEJU para asegurar una correcta realización de esta operación. MONTAJE RUEDA TRASERA ATENCIÓN ATENCIÓN Preste atención al insertar el disco de freno entre las pastillas.
  • Página 65: Cadena De Transmisión

    ATENCIÓN ATENCIÓN La cadena debe mantenerse en un perfecto estado de limpieza y estar correctamente lubricada. ATENCIÓN ATENCIÓN Para realizar el tensado de la cadena de transmisión, deberá efectuar estos pasos en ambos lados de la rueda. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 66 Para ello utilice la regla mancada en el basculante. 5 - Fije la posición utilizando las 2 tuercas (B). 6 - Apriete la tuerca (A) del eje de la rueda. 30 a 40 mm. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 67: Regulación Maneta Del Freno Delantero

    3 - Fije la posición mediante la tuerca (A). ATENCIÓN ATENCIÓN El ajuste de la distancia libre de la maneta del freno delantero será de 1mm y 3mm de holgura medido en la abertura del ex- tremo de la maneta. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 68: Control Y Relleno Del Nivel Líquido De Freno Delantero

    3 - Rellene hasta que el líquido sobrepase la marca MIN. del visor (C). Líquido recomendado Líquido recomendado: DOT 4 CONSEJO CONSEJO Coloque el fuelle del depósito en la posición correcta. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para renovar completamente el líquido del sistema de frenado, deberá dirigirse a su servicio oficial RIEJU RIEJU. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 69: Regulación Palanca Del Freno Trasero

    REGULACIÓN PALANCA DEL FRENO TRASERO Para aumentar o disminuir el tensado del freno trasero: 1 - Afloje la tuerca de fijación (A). 2 - Regule la presión mediante la varilla (B). 3 - Fije la posición mediante la tuerca (A). MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 70: Control Y Relleno Del Nivel Líquido De Freno Trasero

    Líquido recomendado: DOT 4 : DOT 4 CONSEJO CONSEJO Coloque el fuelle del depósito en la posición correcta. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para renovar completamente el líquido del sistema de frenado, deberá dirigirse a su servicio oficial RIEJU RIEJU. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 71: Control Pastillas De Freno

    Espesor mínimo del Ferodo de pastillas ha de ser 2 mm. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para realizar el cambio de pastillas de freno deberá dirigirse a 2 mm su servicio oficial RIEJU RIEJU. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 72: Control Y Sustitución Bujía

    (B), impidiendo de esta forma que entren restos dentro de la cámara de combustión. Enroscar la bujía a mano, procurando que enrosque sua- vemente y acabar de apretar entre 1/8 y 1/4 vuelta con la llave suminis- trada en el kit de herramientas. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 73: Control Estado Batería

    ácido sulfúrico y corremos el riesgo de quemarnos la piel, ojos e incluso la ropa. Asimismo, mantenerla alejada de llamas, chispas. Cuando se vea obligado a cambiar de batería, hágalo por otra igual a la original. (ver apartado DATOS TÉCNICOS) (ver apartado DATOS TÉCNICOS) MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 74: Sustitución Batería

    1 - Desconecte los dos cables de conexión. Negativo (A)-Positivo (B). 2 - Retire la goma de sujeción (C) y la batería. ATENCIÓN ATENCIÓN Si reemplaza la batería, asegúrese que la nueva sea de 12V es- tándar 3Ah y se permite hasta 6A de capacidad. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 75 Si se funde el fusible, apagar el motor, sustituir por otro nuevo del mismo amperaje. Volver a conectar y comprobar si funciona el sistema eléctrico. ATENCIÓN ATENCIÓN No utilizar nunca fusibles de amperaje superior al recomendado, pues podría dañarse e incluso quemarse el sistema eléctrico. correcto fundido MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 76: Filtro De Aire

    El filtro del aire debe ser limpiado en los períodos indicados en la tabla de mantenimiento. ATENCIÓN ATENCIÓN Si circula con el ciclomotor zonas polvorientas deberá aumentar la frecuencia de limpieza. Esto evitará una baja prestación del ciclomotor. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 77: Sistema Refrigeración

    El nivel del líquido refrigerante debe cubrir el panel del radiador y no debe sobrepasar el labio (B). 3 - Si el nivel es inferior, añadir líquido refrigerante. 4 - Volver a colocar el tapón. Tipo Tipo líquido refrigerante líquido refrigerante: CASTROL : CASTROL ANTIFREEZE. ANTIFREEZE. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 78: Aceite Del Motor

    Si durante la marcha se enciende el piloto del aceite, rellene inmedia- tamente el depósito. Así, compruebe periódicamente el nivel de la siguiente manera: PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Sitúe el ciclomotor sobe una superficie plana y firme. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 79 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Recuerde realizará esta operación con el motor caliente por lo que deberá prestar máxima atención a no quemarse. MANTENIMIENTO RS3 50...
  • Página 80: Sustitución Aceite Del Motor

    (A), o bien echando la cantidad de 750 c.c., ya que si no se abre el motor, siempre quedan de 50 a 70 c.c. en su interior. ATENCIÓN ATENCIÓN Al finalizar la comprobación asegúrese de cerrar bien el tapón de llenado. RS3 50 MANTENIMIENTO...
  • Página 81: Limpieza Y Almacenamiento Prolon

    Rieju no se hace responsable de la utilización de elementos desengrasantes que manchen o deterioren elementos del ciclomotor. Rieju no se hace responsable de los posibles daños y desperfectos por la utilización de agua a presión para la limpieza del ciclomotor.
  • Página 82: Almacenamiento

    Vacíe el depósito de combustible, tubos y la cuba del carburador. Lubrique todos los cables de los mandos. Tape la salida del escape evitando la entrada de humedad. Retire la batería y cargarla al menos una vez al mes. RS3 50 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO...
  • Página 83: Datos Técnicos

    Horquilla invertida SHOWA Horquilla telescópica RIEJU. Barras de ø 35 mm. o 41mm., según modelo. Capacidad de aceite 210 c.c. por barra. Capacidad de aceite SHOWA 210c.c. por barra y RIEJU 380c.c por barra. Tipo de aceite recomendado: CASTROL SAE 10W. Trasera Amortiguador MONO-SHOCK.
  • Página 84 Minarelli NG 50c.c. Modelo AM 6 (EU2) Cilindros, disposición I inclinado hacia delante Cilindrada 50 c.c. Diámetro x carrera 40,3 x 39 mm. Sistema de arranque Eléctrico Sistema lubricación Por bomba Tipo aceite 2 tiempos inyección RS3 50 DATOS TÉCNICOS...
  • Página 85 820 c.c. Cantidad Depósito de aceite sistema inyección Depósito de aceite sistema inyección Tipo CASTROL TTS Injection System Cantidad 1,075 l. Discos de freno Discos de freno Delantero Disco Ø280mm. Pinza de doble pistón. Trasero Disco Ø220mm. DATOS TÉCNICOS RS3 50...
  • Página 86: Filtro Del Aire

    Z = 20 1 : 3,55 Relación de transmisión Transmisión secundaria Transmisión secundaria Piñón salida motor Z = 11 Plato de arrastre Z = 47 Relación de transmisión 1 : 4,27 Cadena 420 SR x 126 pasos RS3 50 DATOS TÉCNICOS...
  • Página 87 Z = 27 1 : 1,23 1 : 18,62 5ª Z = 24 Z = 25 1 : 1,04 1 : 15,80 6ª Z = 25 Z = 24 1 : 0, 9 6 1 : 14,56 DATOS TÉCNICOS RS3 50...
  • Página 88: Lista Distribuidores Oficiales

    Azucena, 20 926-225254 CORDOBA ORIHUELA MOTOS CORDOBA Avda. Antonio Maura, 1 957-234008 969-212012 CUENCA MOTOS GUIJARRO Paseo San Antonio, 8 EL VENDRELL (Tarragona) ESTEVE C/Teixidors s/n - Pol.Ind.La Cometa 977-661312 FIGUERES (Girona) TECNIMOTO Tapis, 83-85 972-510218 RS3 50 LISTA DISTRIBUIDORES OFICIALES...
  • Página 89 SCRATCH MOTOS Fundición, 12 941-234081 LUGO MOTOS MONTOUTO Alexandre Bóveda, 24 982-245875 MADRID MOTOS BASI Peña Gorbea, 20 91-4773548 MALAGA LOPERA Paseo de los tilos, 80 95-2346116 / 95-2240934 MANRESA (Barcelona) BRUC MOTOR´S Llum, 20 93-8750797 LISTA DISTRIBUIDORES OFICIALES RS3 50...
  • Página 90 Nueva, 1 / Apdo. 3055 943-287819 SANT ADRIÀ DE BESÒS MOTOS SAN ADRIAN C/ Santa Caterina, 26-28 93-3817183 SANTANDER MOTOS TITIN Cisneros, 87 942-376458 SANT BOI DE LLOBREGAT (Barcelona) MOTO BAIX Cristòfor Colom, 43 93-6303415 RS3 50 LISTA DISTRIBUIDORES OFICIALES...
  • Página 91 Seara, 62 / Apdo. 5013 986-232601 VILAFRANCA DEL PENEDÉS (Barcelona) SIVILL VENTURA Sant Pere, 32-36 93-8900594 VILANOVA I LA GELTRÚ (Barcelona) TALLERES PUJANTE Rambla Ventosa, 29 93-8154186 VILLAVICIOSA (Asturias) RENDUELES MOTOS Pedro Pidal Arroyo, 9 98-5891105 LISTA DISTRIBUIDORES OFICIALES RS3 50...
  • Página 92 LAS PALMAS (Gran Canaria) MOTO- SERVICIO OSCAR BOLAÑOS Senador Castillo Olivares, 34 928-246111 ANDORRA ESCALDES- ENGORDANY TOYOTA MOTORS Avda. Fiter i Rossell, 4 00376824413 GIBRALTAR NEW HARBOURS (Gibraltar) ALTIMORE TRADING CO. 41, Harbours Deck 9567-46877 RS3 50 LISTA DISTRIBUIDORES OFICIALES...
  • Página 93 NOTAS RS3 50...
  • Página 94 RS3 50 NOTAS...
  • Página 95 OPERATORS MANUAL OPERATORS MANUAL RIEJU S.A RIEJU S.A. is very grateful for the trust you have placed in our company and congratulate you on your excellent choice. RIEJU S.A. RIEJU S.A. collaborates in the conservation of the environment. The owner’s manual is written in basic format basic format that explains the basics of your new RS3 50.
  • Página 96 RS3 50...
  • Página 97 RIEJU S.A. RIEJU S.A. is grateful for the confidence you have put in their company & would like to congratulate you on your choice of motorbike. The RS3 50 RS3 50 model is the result of the long experience of RIEJU S.A.
  • Página 98 INSTRUMENTS AND CONTROLS INSTRUMENTS AND CONTROLS 18 18 ___________________________________________________________________________________________________________________________ INSTRUMENTS AND INDICATORS INSTRUMENTS AND INDICATORS 19 19 _________________________________________________________________________________________________________________________ Ignition lock Ignition lock 19 19 __________________________________________________________________________________________________________________________________________ Steering lock Steering lock 19 19 ________________________________________________________________________________________________________________________________________ Dashboard instruments Dashboard instruments 20 20 ___________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 99 Gear change pedal 30 30 ___________________________________________________________________________________________________________________________________ Battery Battery 30 30 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Fuse Fuse 31 31 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Fuel t Fuel tank cafuel cap ank cafuel cap 32 32 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Oil tank Oil tank 33 33 __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tyres Tyres 34 34 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 100 Starting your engine for the first time/runningin 49 49 ______________________________________________________________________________________ Acceleration Acceleration 49 49 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Braking Braking 50 50 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Stopping Stopping 50 50 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Carburettor Carburettor 50 50 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ MAINTENANCE MAINTENANCE Maintenance Maintenance chart chart 51 51 ___________________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 101 Control and adjustment of the gear pedal 59 59 _____________________________________________________________________________________________ FRONT WHEEL FRONT WHEEL FRONT WHEEL FRONT WHEEL Removing the front wheel Removing the front wheel 61 61 ____________________________________________________________________________________________________________________ Front wheel assembly Front wheel assembly 62 62 ___________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 102 BRAKE CONTROL FRONT AND REAR 71 71 _______________________________________________________________________________________________________________ SPARKPLUG SPARKPLUG Checking and replacing the sparkplug Checking and replacing the sparkplug 72 72 ___________________________________________________________________________________________________ BATTERY BATTERY Checking the battery Checking the battery 73 73 ____________________________________________________________________________________________________________________________ Battery replacement Battery replacement 74 74 _____________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 103 Engine oil replacement 80 80 _________________________________________________________________________________________________________________________ CLEANING AND STORAGE CLEANING AND STORAGE CLEANING CLEANING 81 81 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ LONG-TIME STORAGE LONG-TIME STORAGE 82 82 ______________________________________________________________________________________________________________________________ TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA 83 83 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ OFFICIAL LISOFFICIAL DISTRIBUTOR LIST OFFICIAL LISOFFICIAL DISTRIBUTOR LIST _______________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 104: Description Of The Moped

    The front suspension consists of a hydraulic inverted fork with 35 mm rods. or 41 mm in diameter (depending on model). The rear suspension consists of a Mono-Shock damper. The front disc brake is 280 mm. diameter with a double-piston caliper. The rear brake is 220 mm. in diameter. Wheels are aluminium 17-inch. RS3 50 DESCRIPTION OF THE MOPED...
  • Página 105: Delivery Of The Moped

    FIRST SERVICE FIRST SERVICE - explain the importance of the service at 500 km / 310 miles and the ongoing service schedule. PERIODIC MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE - Explain the need of the periodic maintenance. DELIVERY OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 106: Identification Of Chassis Number

    ENGINE IDENTIFICATION NUMBER ENGINE IDENTIFICATION NUMBER The engine serial number is located on the top, left side (under the carburettor). The engine number will serve as a reference when requesting spare parts from the dealership. RS3 50 INDENTIFICATION NUMBER...
  • Página 107: Identification Label

    This label confirms the original components as detailed below: Air filter. Carburettor. Inlet manifold. Cylinder cc. Cylinder Head. Engine crankcase ID. Exhaust header. Exhaust silencer. Drive sprocket. 10 - Rear sprocket. 11 - CDI, Ignition system. 12 - IDENTIFICATION LABEL RS3 50...
  • Página 108: Identification Of The Moped (Right Side)

    Front brake reservoir. 5 - 5 - Front brake lever. 6 - 6 - Radiator. 7 - 7 - Transmission oil filling cap. 8 - 8 - Rear brake lever. 9 - - Rear brake reservoir. RS3 50 IDENTIFICATION OF THE MOPED...
  • Página 109: Identification Of The Moped (Left Side)

    Fuse. 5 - 5 - Oil tank. 6 - 6 - Stand. 7 - 7 - Gear change pedal. 8 - 8 - Horn. 9 - 9 - Clutch lever. 10 - 10 - IDENTIFICATION OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 110: Instruments And Controls

    Front Brake Lever. 7 - 7 - Throttle Grip. 8 - 8 - Starter Button. 9 - 9 - Indicators. 10 10 - - Choke/Cold start. 11 - 11 - Clutch Lever. 12 - 12 - Horn. RS3 50 CONTROLS AND INSTRUMENTS...
  • Página 111: Instruments And Indicators

    1 - Turn the handlebars far over to the left. 2 - Place the key in this position 3 - Press the key and turn to the lock position 4 - Remove key. TABLE OF INSTRUMENTS AND WARNING RS3 50...
  • Página 112: Dashboard Instruments

    The speedometer indicates speed in KM/H or MPH. 4 4 - - Odometer Odometer Indicates total kilometres/miles travelled and also partial kilometres/miles travelled. 5 5 - - Clock. Clock. Indicates the time in hours and minutes RS3 50 TABLE OF INSTRUMENTS AND WARNING...
  • Página 113 When it reaches the reserve level. It is vital when the light comes on you fill up the oil tank as soon as possible. If the tank is not filled the engine could be seriously damaged. TABLE OF INSTRUMENTS AND WARNING RS3 50...
  • Página 114 11 - Direction Indicators. - Direction Indicators. Indicator flashes green when indicator lights are operated. 12 - - Neutral Indicator. Neutral Indicator. The indicator will light up green when the gear change pedal has selected neutral. RS3 50 TABLE OF INSTRUMENTS AND WARNING...
  • Página 115: Light Switch

    INDICATOR SWITCH Indicator switch with three positions: - Intermittent left (1) - Position at rest (2) - Intermittent rights (3) Set the switch to right or left and press the button to cancel. MAIN ELEMENTS OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 116: Horn Switch

    ATTENTION ATTENTION When the engine is on the correct running temperature don’t push the choke control, use it in this situation can produce the incorrect function of the engine. RS3 50 MAIN ELEMENTS OF THE MOPED...
  • Página 117: Ignition Switch

    Don’t use the ignition switch when the engine is running, use the switch in this situation can produce damages on the star- ter engine with grew technical and economics problems for the costumer. MAIN ELEMENTS OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 118: Open And Close Driver Seat

    4 - Pull out the seat (B) by the rear side. To close the seat : 1 - Put the central guide (C) under the support (D) 2 - Go down the rear side of the seat and check that is correctly close. RS3 50 MAIN ELEMENTS OF THE MOPED...
  • Página 119: Open And Close Passenger Seat

    To close the passenger seat: 3 - Put the central guide (B) outside of the support (C). 4 - Go down the front side of the seat and check that is correctly close. MAIN ELEMENTS OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 120: Throttle Grip

    The grip should firmly return when the accelerator is released CLUTCH LEVER CLUTCH LEVER The clutch is located on the left-hand side of the handlebar. To engage the clutch, the lever should be pressed towards the grip or handlebar. RS3 50 MAIN ELEMENTS OF THE MOPED...
  • Página 121: Front Brake

    The rear brake is operated by a foot lever on the lower right of the engine. When activated the rear brake light is illuminated. CAUTION CAUTION Use the foot pedal gently and gradually to prevent rear wheel from locking up. MAIN ELEMENTS OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 122: Gear Change Pedal

    (See section OPEN AND CLOSE PASSENGER SEAT) (See section OPEN AND CLOSE PASSENGER SEAT) Check that the terminals (1) are cleaned and correctly secure. The battery of the model RS3 50 don’t need maintenance. RS3 50 MAIN ELEMENTS OF THE MOPED...
  • Página 123 The fuse is placed under the passenger seat. (See section OPEN AND CLOSE PASSENGER SEAT) (See section OPEN AND CLOSE PASSENGER SEAT) The fuse (1) is 10 Amps and is located next to the battery. MAIN ELEMENTS OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 124: Fuel Tank Cap

    The fuel tank includes a drain (C) to avoid fuel spilling over the reservoir. ATTENTION ATTENTION Always wipe dry any splashing or spills from the bikes plastics. The tank capacity is 12 litres. Remember to always use unleaded petrol 95. RS3 50 MAIN ELEMENTS OF THE MOPED...
  • Página 125 ATTENTION ATTENTION When filled or checked make sure that the filler cap is shut securely. ATTENTION ATTENTION Rieju recommends the use of TTS Castrol Oil System Injection. The tank capacity 1,075 litres MAIN ELEMENTS OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 126 Rear 130/80 - 17” 2,2 kg / cm and comfort. version version PRO dimensions dimensions Front 110/80 - 17” 1, 9 kg / cm Rear 140/70 - 17” 2,2 kg / cm RS3 50 MAIN ELEMENTS OF THE MOPED...
  • Página 127 When using the stand make sure that it is placed on a firm level surface to support the moped fully. ATTENTION ATTENTION Do not let go of the moped until your sure that is firmly on the stand. MAIN ELEMENTS OF THE MOPED RS3 50...
  • Página 128: Tool Kitool Kit

    - 1 Flat Key 6,5 mm - 1 Key dobble tip cross - 1 Allen cup 10 mm - 1 key for allen cup of 10 mm - 1 tubular key of 21 mm for spark RS3 50 MAIN ELEMENTS OF THE MOPED...
  • Página 129: Checks To Be Carried Out Before Operating

    CHECKS TO BE CARRIED OUT BEFORE OPERATING CHECKS TO BE CARRIED OUT BEFORE OPERATING Table of checks to be done Table of checks to be done Check the following before using your moped RS3 50. COMPONENT COMPONENT CHECK CHECK ACTION IF NECESSARY . . .
  • Página 130 These checks should be carried out each time the motorbike is used, a full check over requires no more than a few minutes. If during these checks you find a problem it should rectified before the bike is used again. RS3 50 BEFORE OPERATION CHECKS...
  • Página 131 MARK MEANING MARK MEANING PRESS You could get the installation details from the information behind the mark. NOTE PRESS THE BUTTON Some processes must be followed to avoid the affection caused by wrong installation. 3 SECONDS CHECKS BEFORE DRIVING RS3 50...
  • Página 132 Ex. Now the time is 0: 0 0. Now the hour number is flashing! The clock is 24 H. NOTE Press the Adjust button Adjust button to enter the minute setting EX. Now the hour is changed from o to 13. RS3 50 CHECKS BEFORE DRIVING...
  • Página 133 Now the minute number is flashing! Press the Select button Select button again to return to the main screen. EX. Now the minute is changed from o to 1. NOTE When you leave the screen, the setting is saved. CHECKS BEFORE DRIVING RS3 50...
  • Página 134 The tire circumference setting range: NOTE 1,000 mm ~2,500mm. Adjust unit: 1 mm. Press the Select button Select button to choose the number you want to set. Now the number you are setting is flashing! RS3 50 CHECKS BEFORE DRIVING...
  • Página 135 EX. The setting is changed from 1,930 mm to 1,960mm NOTE When you leave the screen, the setting is saved. You could define the valve as the starting point and the terminal point to measure the wheel circumfe- rence with a measuring tape. RS3 50 CHECKS BEFORE DRIVING...
  • Página 136 Select button to choose the speed unit you need. EX. The original setting is km/h. Now the unit is flashing! You could choose between km/h & MPH. NOTE The odometer and trip meter will changetogether with the speed unit setting. CHECKS BEFORE DRIVING RS3 50...
  • Página 137 En la pantalla de ajuste, presione el botón Adjust botón Adjust 5 veces, 5 veces, y luego entre el ajuste del sensor y luego entre el ajuste del sensor de pulso. de pulso. CHECKS BEFORE DRIVING RS3 50...
  • Página 138 6 - THE RPM PULSE SETTING 6 - THE RPM PULSE SETTING In main screen, press down both Adjust & Select buttons X 3 seconds Adjust & Select buttons X 3 seconds to enter the tire cir- cumference setting. RS3 50 CHECKS BEFORE DRIVING...
  • Página 139 Press the Adjust button 2 times button 2 times to return to the main screen. EX. The RPM pulse setting is changed from 4 to 3. When you leave the screen, the setting is saved. NOTE CHECKS BEFORE DRIVING RS3 50...
  • Página 140: Safety Warnings And Precautions

    Do not fully accelerate or operate the engine at a high rev count until it is sufficiently heated up. ATTENTION ATTENTION Before moving off, you should always allow the engine sufficient time to warm up and never accelerate hard when the engine is cold. This will guarantee longer engine life. RS3 50 SAFETY & PRECAUTIONS...
  • Página 141: Equipment

    During this period of time, prolonged use at high revolutions should be avoided, along with conditions which could lead to excessive engine heating and shorter life span. ACCELERATION ACCELERATION The speed is adjusted by opening or closing the throttle Rotating the throttle backwards will increase the speed, where-as rotating forwards will reduce the speed. SAFETY & PRECAUTIONS RS3 50...
  • Página 142: Braking

    It is therefore, recommended that its adjustment and settings are checked and corrected at an authorised RIEJU dealer. RS3 50...
  • Página 143: Maintenance

    Check the electrical System • • Inspect segment wear • Inspect radiator water levels • • • Inspect exhaust system • Check terminals and battery condition • • • Check oil pump operation • • • • Perform specified operation MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 144: Bulb Replacement

    4 - Remove the bulb Bulb type- 12V 55 W – H3 Bulb type- 12V 55 W – H3 ADVICE ADVICE Follow the manufacturer’s advice for the replacement of the bulb. ADVICE ADVICE Dispose of the old bulb by recycling it. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 145: Headlight Adjustment For Road

    With the 5mm socket, turn the screw clockwise to lower the lights and anti clockwise to elevate the headlight.. Screw (B) right / left adjustment. With the 5 mm socket, turn the screw clockwise to move the light to the right and anti-clockwise to move it to the left. MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 146: Light Bullight Bulb

    (B) in the picture. 1 - Pull the bulb holder (C) to remove the side headlights. 2 - Pull out the bulb (A) holding the bulb socket (C). Bulb Type: 5V - 12W Bulb Type: 5V - 12W RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 147: Indicators

    Before departure and during use of the vehicle. the driver must be careful to ensure that all lamps and indica- tors are functioning correctly. ADVICE ADVICE Discard the old bulb by recycling, MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 148: Tail Light

    3 - Remove screws (A) above and 3 below (A) of each panel. 3 - Disconnect the connector (B) from the light (F). 4 - Remove the 2 screws (C) from the top of the rear panel. 5 - Remove the cover (D). RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 149: Throttle

    To adjust free play 1 - Loosen the adjuster nuts (A). 2 - Move the adjuster nut (B) to load or unload the cable to the correct free play. 3 - Re Tighten the adjuster nut (A). MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 150: Clutch Lever

    3 - Move the wheel (C) to load or unload the cable. 4 - Re tighten the adjuster nut (B) to set the position. ATTENTION ATTENTION Normal clutch clearance is 2.5 mm measured at the opening of the tip of the lever. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 151: Gear Change Pedal

    3 - Rotate the assembly (support the rod) for height adjustments in either direction. 4 - Check if the desired height has been achieved for easy use. 5 – Re tighten the 2 screws (B). 6 - Set the position by locking nuts (A). MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 152: Front Wheel

    CAUTION CAUTION If you detect any of the wheels have free-play, please contact an official RIEJU RIEJU dealer to get it reviewed. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 153: Removing The Front Wheel

    To remove the front wheel, follow these steps: 1 - Remove the nut (A). 2 - Loosen the screw (B). 3 - Remove the spindle (C) to release the spacer (D) and the wheel. 4 - Remove the wheel. MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 154: Front Wheel Assembly

    Never operate the brake lever during this operation.. ADVICE ADVICE These operations can be somewhat complicated. Go to an offi- cial RIEJU dealer to ensure proper procedure is taken. FRONT WHEEL ASSEMBLY ATTENTION ATTENTION Make sure you insert the brake disc between the brake pads on the caliper.
  • Página 155: Removing The Rear Wheel

    4 - Push the wheel so the chain (D) becomes loose. 5 - Release the chain (D). 6 - Remove the wheel axle, to release the spacer (G). 7 - Remove the wheel and the brake disc will exit the brake caliper. MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 156: Rear Wheel Assembly

    Never operate the brake lever during this operation. ADVICE ADVICE Please remember that these operations should be carried out by an official RIEJU service centre. REAR WHEEL ASSEMBLY ATTENTION ATTENTION Make sure to insert the brake disc into the pad.
  • Página 157: Chain Adjustment And Tension

    (see picture). ATTENTION ATTENTION The chain should be kept in perfect cleanliness and be properly lubricated each week. ATTENTION ATTENTION To adjust to the correct tension YOU must perform these steps on both sides of the wheel. MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 158 To do so use the rule marks on of the swing arm. 5 - Set the position using the 2 nuts (B). 6 - Tighten the nut (A) that secures the rear wheel axle. 30 a 40 mm. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 159: Front Brake System

    (B). 3 - Set the position by re tightening nut (A). ATTENTION ATTENTION The adjustment of the front brake lever is between 1mm to 3mm of clearance measured at the end ope- ning of the lever. MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 160: Checking And Topping Up Front Brake Fluid Level

    3 - Fill until the liquid exceeds the MIN mark on the viewing port (C). Recommended fluid Recommended fluid: DOT 4 ADVICE ADVICE Ensure the rubber seal is replaced before refitting cap. CAUTION CAUTION To completely replace the fluid braking system please contact your official RIEJU RIEJU dealer. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 161: Rear Brake System

    ADJUSTING THE REAR BRAKE LEVER To increase or decrease the tension of the rear brake: 1 - Loosen the nut (A). 2 - Adjust the pressure through the rod (B). 3 - Set the position with the nut (A). MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 162: Fill Level Control And Rear Brake Fluid

    3 - Fill until the liquid exceeds the MIN mark on the viewing port (B). Recommended fluid Recommended fluid: DOT 4 : DOT 4 ADVICE ADVICE Ensure the rubber seal is replaced before refitting cap. CAUTION CAUTION To completely replace the fluid braking system please contact your official RIEJU RIEJU dealer. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 163: Brake Control Front And Rear

    BRAKE CONTROL FRONT AND REAR If the brake pads are worn they must be replaced. Minimum thickness of pads to be 2 mm. CAUTION CAUTION Replacing brake pads should be carried out by an official RIEJU RIEJU 2 mm dealer. MAINTENANCE...
  • Página 164: Sparkplug

    When installing the spark plug clean the surface of the washer seat (B), thereby preventing debris falling into the combustion chamber. Replace spark plug by hand, gently twisting then gently finishing by tightening between 1 / 8 and 1 / 4 turn with the wrench in the tool kit. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 165: Battery

    Also, keep away from flames sparks. When changing the battery, change it with the same specification battery. (see Data section). (see Data section). MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 166: Battery Replacement

    1 - Disconnect the two cables. Negative (A)-Positive (B). 2 - Remove the rubber strap (C) and then remove the battery. ATTENTION ATTENTION If you replace the battery, be sure that the new standard 12V 3Ah capacity which allows up to 6A is fitted RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 167: Check And Replacing The Fuse

    If the fuse blows, turn off the engine and replace it by a new one of the same rating. Reconnect and see if the electrical system works. ATTENTION ATTENTION Never use fuses of higher amperage than recommended, It could damage or even burn the electrical system. correct cast MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 168: Air Filter

    The air filter should be cleaned in the periods shown in the maintenance table. ATTENTION ATTENTION If you drive a moped in dusty areas you should increase cleaning frequency. This will prolong the life of the moped and its engine parts. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 169: Cooling System

    The coolant level should cover the radiator panel and not must go beyond lip (B). 3 - If the level is lower, add coolant. 4 - Replace the cap. Coolant Type: CASTROL ANTIFREEZE. Coolant Type: CASTROL ANTIFREEZE. MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 170: Motor Oil

    If the oil level indicator lights up, check oil and replace. Periodically check the level as follows: CAUTION CAUTION Place the moped on a flat and firm surface before attempting this operation. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 171 It is recommended to change the engine oil when the engine is hot or warm as the old oil will be more fluid and drain more effectively. CAUTION CAUTION As the engine is hot or warm be very careful not to burn yourself when performing this operation. MAINTENANCE RS3 50...
  • Página 172: Engine Oil Replacement

    750 cc, because if the motor has not been stripped and rebuilt there is normally 50 to 70 cc left in inside. ATTENTION ATTENTION When you test the moped ensure that all caps are replaced. RS3 50 MAINTENANCE...
  • Página 173: Cleaning And Storage

    Rieju accepts no responsibility for the use of degreasing agents which stain and/or cause deterioration to the motorbikes components. Rieju accepts no responsibility for any possible damage resulting from the use of pressurised water to clean the motor- bike. CLEANING AND STORAGE...
  • Página 174: Long-Time Storage

    Lubricate all control cables. Seal the exhaust pipe to prevent the entry of any moisture. Remove the battery and charge at least once a month, be careful to ensure the battery is stored in the correct conditions. RS3 50 CLEANING AND STORAGE...
  • Página 175: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Suspension Suspension Front SHOWA inverted telescopic fork fork RIEJU. Ø 35 mm bars. or 41mm., depending on model. SHOWA oil capacity 210c.c. per leg RIEJU oil capacity 380c.c per leg. Recommended oil type: SAE 10W CASTROL.
  • Página 176 Number of Gears 6-speed Brand NG Minarelli 50c.c. Model AM 6 (EU2) Cylinders, arrangement Single inclined Displacement 50 c.c. Bore x Stroke 40.3 x 39 mm. Starting System Electrical Lubrication system Autolube Oil type 2 stroke injection RS3 50 TECHNICAL DATA...
  • Página 177 Transmission oil SAE 10W 40 Type 820 c.c. Quantity Oil tank injection system Oil tank injection system Type CASTROL TTS Injection System Quantity 1,075 l. Brake Discs Brake Discs Front Ø280mm disc. Dual-piston caliper. Rear Ø220mm disc. TECHNICAL DATA RS3 50...
  • Página 178 Z = 71 Pinion Z = 20 1 : 3,55 Transmission ratio Secondary transmission Secondary transmission Motor output sprocket Z = 11 Drag plate Z = 47 Transmission ratio 1 : 4,27 Chain 420 SR x 126 Link RS3 50 TECHNICAL DATA...
  • Página 179 Z = 27 1 : 1,23 1 : 18,62 5ª Z = 24 Z = 25 1 : 1,04 1 : 15,80 6ª Z = 25 Z = 24 1 : 0, 9 6 1 : 14,56 TECHNICAL DATA RS3 50...
  • Página 180 Azucena, 20 926-225254 CORDOBA ORIHUELA MOTOS CORDOBA Avda. Antonio Maura, 1 957-234008 969-212012 CUENCA MOTOS GUIJARRO Paseo San Antonio, 8 EL VENDRELL (Tarragona) ESTEVE C/Teixidors s/n - Pol.Ind.La Cometa 977-661312 FIGUERES (Girona) TECNIMOTO Tapis, 83-85 972-510218 RS3 50 OFFICIAL DISTRIBUTOR LIST...
  • Página 181 SCRATCH MOTOS Fundición, 12 941-234081 LUGO MOTOS MONTOUTO Alexandre Bóveda, 24 982-245875 MADRID MOTOS BASI Peña Gorbea, 20 91-4773548 MALAGA LOPERA Paseo de los tilos, 80 95-2346116 / 95-2240934 MANRESA (Barcelona) BRUC MOTOR´S Llum, 20 93-8750797 OFFICIAL DISTRIBUTOR LIST RS3 50...
  • Página 182 Nueva, 1 / Apdo. 3055 943-287819 SANT ADRIÀ DE BESÒS MOTOS SAN ADRIAN C/ Santa Caterina, 26-28 93-3817183 SANTANDER MOTOS TITIN Cisneros, 87 942-376458 SANT BOI DE LLOBREGAT (Barcelona) MOTO BAIX Cristòfor Colom, 43 93-6303415 RS3 50 OFFICIAL DISTRIBUTOR LIST...
  • Página 183 Seara, 62 / Apdo. 5013 986-232601 VILAFRANCA DEL PENEDÉS (Barcelona) SIVILL VENTURA Sant Pere, 32-36 93-8900594 VILANOVA I LA GELTRÚ (Barcelona) TALLERES PUJANTE Rambla Ventosa, 29 93-8154186 VILLAVICIOSA (Asturias) RENDUELES MOTOS Pedro Pidal Arroyo, 9 98-5891105 OFFICIAL DISTRIBUTOR LIST RS3 50...
  • Página 184 LAS PALMAS (Gran Canaria) MOTO- SERVICIO OSCAR BOLAÑOS Senador Castillo Olivares, 34 928-246111 ANDORRA ESCALDES- ENGORDANY TOYOTA MOTORS Avda. Fiter i Rossell, 4 00376824413 GIBRALTAR NEW HARBOURS (Gibraltar) ALTIMORE TRADING CO. 41, Harbours Deck 9567-46877 RS3 50 OFFICIAL DISTRIBUTOR LIST...
  • Página 185 NOTES RS3 50...
  • Página 186 RS3 50 NOTES...
  • Página 187 “formato base formato base” dove sono spiegati i concetti principali del ciclomotore RS3 50. Sul sito www.riejumoto.com www.riejumoto.com (modello RS3 50) troverà il manuale del proprietario completo il manuale del proprietario completo dove potrà...
  • Página 188 RS3 50...
  • Página 189 RIEJU S.A. RIEJU S.A. apprezza la fiducia che è stata messa nel nostro marchio e si congratula per l’ottima scelta. Il modello RS3 50 RS3 50 è il risultato della lunga esperienza di RIEJU RIEJU nello sviluppo di ciclomotori ad alte prestazioni.
  • Página 190 18 18 __________________________________________________________________________________________________________________________ CRUSCOTTO STRUMENTI ED INDICATORI CRUSCOTTO STRUMENTI ED INDICATORII 19 19 _____________________________________________________________________________________________________________ Blocchetto accensione Blocchetto accensione 19 19 ___________________________________________________________________________________________________________________________ Blocco e sblocco manubrio Blocco e sblocco manubrio 19 19 _____________________________________________________________________________________________________________________ Indicatori cruscotto Indicatori cruscotto 20 20 _______________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 191 Batteria 30 30 __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Fusibile Fusibile 31 31 __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tappo serbatoio Tappo serbatoio combustibile combustibile 32 32 ___________________________________________________________________________________________________________________ Serbatoio olio sistema ad iniezione miscelatore Serbatoio olio sistema ad iniezione miscelatore 33 33 _______________________________________________________________________________________ Pneumatici Pneumatici 34 34 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 192 Rodaggio/prima messa in moto 49 49 __________________________________________________________________________________________________________________ Guidare Guidare 49 49 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Frenare Frenare 50 50 __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Sosta Sosta 50 50 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Carburatore Carburatore 50 50 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ MANUTENZIONE MANUTENZIONE TABELLA DI MANUTENZIONE TABELLA DI MANUTENZIONE 51 51 ________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 193 Controllo e regolazione pedale cambio marce Controllo e regolazione pedale cambio marce 59 59 ________________________________________________________________________________________ CONTROLLO RUOTE CONTROLLO RUOTE RUOTA ANTERIORE RUOTA ANTERIORE Smontaggio ruota anteriore Smontaggio ruota anteriore 61 61 __________________________________________________________________________________________________________________ Montaggio ruota anteriore Montaggio ruota anteriore 62 62 ___________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 194 CONTROLLO PASTIGLIE FRENO ANTERIORE E POSTERIORE 71 71 _________________________________________________________________________________ CANDELA CANDELA Controllo e sostituzione candela Controllo e sostituzione candela 72 72 ___________________________________________________________________________________________________________ BATTERIA BATTERIA Controllo stato batteria Controllo stato batteria 73 73 ______________________________________________________________________________________________________________________ Sostituzione batteria Sostituzione batteria 74 74 ___________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 195 Sostituzione olio del motore 80 80 _________________________________________________________________________________________________________________ PULIZIA E DEPOSITO PROLUNGATO PULIZIA E DEPOSITO PROLUNGATO Pulizia Pulizia 81 81 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Sosta prolungata Sosta prolungata 82 82 _______________________________________________________________________________________________________________________________________ DATI TECNICI DATI TECNICI 83 83 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ CONCESSIONARI UFFICIALE CONCESSIONARI UFFICIALE __________________________________________________________________________________________________________________________________ RS3 50...
  • Página 196: Descrizione Del Ciclomotore

    La sospensione posteriore è composta da un ammortizzatore Mono-Shock che fornisce un assetto performante. Il freno del disco anteriore è di 280 mm di diamentro in acciaio inossidabile con una pinza a doppio pistoncino. Il freno posteriore è di 220 mm di diametro. Ruote in alluminio di 17’’. RS3 50 DESCRIZIONE DEL CICLOMOTORE...
  • Página 197: Consegna Del Ciclomotore

    MANUALE UTENTE – Spiegare l’importanza di leggerlo e capire tutte le informazioni. Evidenziare le sezioni sulla sicurezza e manutenzione. CARTOLINA REGISTRAZIONE GARANZIA CARTOLINA REGISTRAZIONE GARANZIA – Inserire le informazioni necessarie, consegnare una copia al cliente ed una a RIEJU.. UTILIZZO - UTILIZZO - Spiegare l’utilizzo corretto del ciclomotore.
  • Página 198: Numero Di Identificazione Telaio

    I dati per l’identificazione del motore possono vedersi nella parte supe- riore posteriore del carter di sinistra. Questo numero di identificazione le sarà necessario per tutte le richieste o i reclami, così come per richiedere pezzi di ricambio. RS3 50 NUMERO DI IDENTIFICAZIONE...
  • Página 199: Etichetta Componenti Di Serie

    L’etichetta è situata nella parte anteriore sinistra del forcellone. Questa etichetta elenca i vari componenti originali: Filtro aria. Carburatore. Pipetta immissione. Ciclindro. Testa. Carter motore. Scarico. Silenziatore. Pignone di uscita. 10 - Corona. 11 - (Centralina, regolatore, ecc...) 12 - ---------- ETICHETTA COMPONENTI DI SERIE RS3 50...
  • Página 200: Identificazione Del Ciclomotore (Lato Destro)

    Serbatoio liquido freno anteriore. 5 - 5 - Leva comando freno anteriore. 6 - 6 - Radiatore. 7 - 7 - Tappo olio. 8 - 8 - Pedale comando freno posteriore. 9 - - Pompa freno posteriore. RS3 50 IDENTIFICAZIONE DEL CICLOMOTORE...
  • Página 201 5 - 5 - Fisibile. 6 - 6 - Serbatoio olio miscelatore. 7 - 7 - Cavalletto. 8 - 8 - Pedale cambio marce. 9 - 9 - Clacson. 10 - 10 - Leva frizione. IDENTIFICAZIONE DEL CICLOMOTORE RS3 50...
  • Página 202: Comando E Strumentazione

    7 - 7 - Impugnatura acceleratore. 8 - 8 - Pulstante di avviamento. 9 - 9 - Commutatore frecce. 10 10 - - Leva starter. 11 - 11 - Leva frizione. 12 - 12 - Pulsante segnale acustico. RS3 50 COMANDO E STRUMENTAZIONE...
  • Página 203: Blocco E Sblocco Del Manubrio

    Per bloccare la posizione del manubrio è necessario seguire i seguenti passi: 1 - Girare il manubrio completamente verso sinistra. 2 - Mettere la chiave nella posizione 3 - Fare pressione sulla chiave e girarla fino alla posizione 4 - Togliere la chiave. CRUSCOTTO STRUMENTI ED INDICATORI RS3 50...
  • Página 204 4 4 - - Kms / Miglia Kms / Miglia Indicatore dei km o miglia percorsi in totale; indica anche i km o miglia parziali. 5 5 - - Orologio. Orologio. Indica ora e minuti. RS3 50 CRUSCOTTO STRUMENTI ED INDICATORI...
  • Página 205 E’ di vitale importanza che quando si accende la spia si effettui il riempimento prima possibile, altrimenti se il carburante rimane sen- za olio si potrebbero causare danni importanti al gruppo motore. CRUSCOTTO STRUMENTI ED INDICATORI RS3 50...
  • Página 206 Indicatore (verde) Si accende quando si azionano le frecce. 12 - - Spia del folle. Spia del folle. Spia (verde). Si accende quando il pedale del cambio si trova in una posizione neutrale, come si usa dire, in folle. RS3 50 CRUSCOTTO STRUMENTI ED INDICATORI...
  • Página 207: Commutatore Luci

    Il commutatore frecce è composto da tre posizioni: - Frecce di sinistra (1) - Frecce a riposo (2) - Frecce di sinistra (3) Spostare il commutatore a destra o sinistra e premere il bottone per annullare. ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE RS3 50...
  • Página 208 Quando il motore è partito lasciarte la leva dello starter e girare l’impugnatura del gas verso di sé. ATTENZIONE ATTENZIONE Una volta che il motore è a temperatura normale di utilizzo, lasciare la leva dello starter per evitare danni al motore. RS3 50 ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE...
  • Página 209 Una volta che il motore è in funzione, lasciare il pulsante. ATTENZIONE ATTENZIONE utilizzare il pulsante di avviamento col motore in funzione può causare danni al motorino di avviamento con gravi conseguenze tecniche ed economiche per l’utilizzatore. ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE RS3 50...
  • Página 210 4 - Tirare il seggiolino (B) verso l’alto dalla parte posteriore. Per chiudere il seggiolino seguire i seguenti passi: 1 - Collocare l’aletta centrale (C) nel supporto in basso. 2 - Abbassare la parte posteriore della sella fino a che non si aggancia completamente. RS3 50 ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE...
  • Página 211: Aprire E Chiudere Il Sellino Del Passeggero

    2 - Tirare il sellino in alto dalla parte posteriore. Per chiudere il sellino passegero: 1 - Collocare l’aletta centrale (B) nel supporto (C). 2 - Abbassare la parte posteriore della sella fino a che non si aggancia completamente. ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE RS3 50...
  • Página 212: Impugnatura Del Gas

    La frizione si aziona mediante una leva (A) situata alla sinistra del ma- nubrio. Da utilizzare per togliere o inserire le marce nel motore. Aprire energeticamente la leva (B) per togliere la marcia e lentamente per inserire una marcia. RS3 50 ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE...
  • Página 213 Quando si aziona la leva si attiva l’interruttore di STOP inviando un seg- nale luminoso al freno posteriore. CONSIGLIO CONSIGLIO Utilizzare la leva lentamente e gradualmente per frenare la ruota anteriore e non bloccarla. ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE RS3 50...
  • Página 214 (Vedere il capitolo APRIRE E CHIUDERE IL SELLINO DEL PASSEGGERO) (Vedere il capitolo APRIRE E CHIUDERE IL SELLINO DEL PASSEGGERO). . Verificare che i terminali (1) rimangano puliti e che siano collegati co- rrettamente. La batteria del ciclomotore RS3 non necessita manutenzione. RS3 50 ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE...
  • Página 215 Per accedere al fusibile è necessario estrarre il sedile del passeggero. (Vedere il capitolo APRIRE E CHIUDERE IL SELLINO DEL PASSEGGERO). (Vedere il capitolo APRIRE E CHIUDERE IL SELLINO DEL PASSEGGERO). Il fusibile (1) è di 10 Amp. ed è situato sotto la batteria. ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE RS3 50...
  • Página 216 Il deposito del combustibile incorpora un drenaggio (C) per evi- tare che fuoriesca benzina da sopra il serbatoio. ATTENZIONE ATTENZIONE la capacità del serbaotio è di 12 litri. Ricorda che è necessario utilizzare sempre benzina 95 ottani senza piombo. RS3 50 ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE...
  • Página 217 ATTENZIONE ATTENZIONE Alla fine del controllo assicurarsi che il tappo sia chiuso bene. ATTENZIONE ATTENZIONE Rieju raccomanda l’uso di olio CASTROL TTS Injection System. La capacità del serbatoio è di 1,075 litri. ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE RS3 50...
  • Página 218 PRO dimensioni dimensioni Anteriore 110/80 - 17” 1, 9 kg / cm Posteriore 140/70 - 17” 2,2 kg / cm RS3 50 ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE...
  • Página 219 CONSIGLIO CONSIGLIO Quando si intende utilizzare il cavalletto assicurarsi di appog- giarlo sopra una superficie piana e stabile. ATTENZIONE ATTENZIONE Non lasciare il ciclomotore senza assicurarsi della sua completa stabilità. ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE RS3 50...
  • Página 220: Kit Attrezzi

    - 1 chiave a punta piatta di 6,5 mm - 1 chiave a croce - 1 contenitore Alle di 10 mm - 1 chiave per il contenitore Allen di 10 mm - 1 chiave tubolare di 21 mm per la candela RS3 50 ELEMENTI PRINCIPALI DEL CICLOMOTORE...
  • Página 221: Controlli Da Effettuare Prima Dell'utilizzo

    CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO TABELLA CONTROLLI TABELLA CONTROLLI Controllare i seguenti punti prima dell’utilizzo del suo ciclomotore RS3 50. COMPONENTE COMPONENTE CONTROLLARE CONTROLLARE SE NECESSARIO SE NECESSARIO ..Serbatoio olio...
  • Página 222 Il livello del liquido freni Riempire I controlli prima dell’utilizzo si devono effettuare ogni volta che il ciclomotore deve essere utilizzato. Se durante i controlli si verificano anomalie, è necessario ripararle prima di utilizzare il ciclomotore. RS3 50 CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO...
  • Página 223: Indicatori Digitali

    Indicatore dell’ora e dei minuti. SIGNIFICATO DELLE SPIE SIGNIFICATO DELLE SPIE PREMERE Troverà i dettagli per l’installazione quando appare questo simbolo. NOTA PREMERE IL PULSANTE E’ necessario seguire alcuni passi per ottenere un’installazione corretta. PER 3 SECONDI CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO RS3 50...
  • Página 224 Ad esempio: al momento è impostato 0: 0 0 Il numero dell’ora lampeggia! Orologio di 24 ore. NOTA Premre il pulsante pulsante Adjust Adjust per determinare i minuti. Ad esempio l’orario è cambiato da 0 a 13. RS3 50 CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO...
  • Página 225 Premere il pulsante Select pulsante Select un’altra volta per tornare alla videata principale Ad esempio i minuti sono cambiati da 0 a 1. NOTA Quando si lascerà la videata verrà mantenuto l’orario impostato. CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO RS3 50...
  • Página 226 Gamma di selezione per la circonferenza del penumatico: NOTA 1000-2500 mm. Unità di selezione: 1 mm. Premere il pulsante Select pulsante Select per spostarsi nel numero che si desidera modificare. Il numero selezionato lampeggia! RS3 50 CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO...
  • Página 227 Quando si lascerà la videata verrà mantenuto l’orario impostato. NOTA E’ possibile definire la valvola come punto di par- teza e punto finale per misurare la circofnerenza della ruota con l’utilizzo di un metro. RS3 50 CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO...
  • Página 228 Select per selezionare l’unità di misura che si desidera. Per es. di partenza è in Km/h. Ora l’unità di misura lampeggia! E’ possibile selezionare tra km/h e MPH. NOTA Il contakm cambierà contemporaneamente al cambio dell’unità di misura. CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO RS3 50...
  • Página 229 3 secondi per entrare nella “modifica circonferenza penumatico”. Nella videata raggiunta, premere il pulsante Adjust 5 volte e poi entrare nella modifica il pulsante Adjust 5 volte e poi entrare nella modifica il valore del sensore. valore del sensore. CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO RS3 50...
  • Página 230 6 - MODIFICA DELL’IMPULSO DI RPM. Nella videata principale, premere entrambi i pulsanti Adjust e Select per 3 secondi pulsanti Adjust e Select per 3 secondi per entra- re nella modifica della circonferenza del penumatico. RS3 50 CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO...
  • Página 231 Premere il pulsante Adjust 2 volte pulsante Adjust 2 volte per tornare alla videata principale. Ad. es. Il sensore di impulso è cambiato da 4 a 3. Quando si lascia la videata, la modifica sarà visibile. NOTA CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DELL’UTILIZZO RS3 50...
  • Página 232: Avvertenze Di Sicurezza E Precauzioni

    Non accelerare completamente e non aumentare troppo i giri del motore fino a che il motore non sia sufficientemente caldo. ATTENZIONE ATTENZIONE Prima di partire è necessario sempre scaldare il motore e mai accelerare bruscamente col motore freddo. In questo modo assicureremo al motore una maggiore durata. RS3 50 SICUREZZA E PRECAUZIONI...
  • Página 233: Equipaggiamento

    Durante questo periodo è necessario evitare l’uso prolungato del motore ad alti giri o in condizioni che possono causare un riscaldamento eccessivo. ACCELERARE ACCELERARE La velocità può essere regolata aprendo o chiudendo l’acceleratore. Girando verso di sé aumenta la velocità e girando in avanti diminuisce la velocità. SICUREZZA E PRECAUZIONI RS3 50...
  • Página 234: Carburatore

    Per questo motivo consigliamo controllare la regolazione dello stesso presso un concessionario autorizzato RIEJU. Chiudere il comando del gas, azionare i freni anteriore e posteriore un po’ alla vota aumentando la pressione progressivamente.
  • Página 235: Manutenzione

    Controllare i livelli di acqua nel radiatore • • • Verificare lo scarico • Verificare terminali e stato della batteria • • • Verificare funzionamento della pompa dell’ o lio • • • • Effettuare l’ o perazione specificata MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 236: Faro Anteriore

    4 - Togliere la lampadina. Tipo lampadina 12V - 55W H3 Tipo lampadina 12V - 55W H3 CONSIGLIO CONSIGLIO Seguire le indicazioni del produttore per il montaggio della lampadina. CONSIGLIO CONSIGLIO Gettare la lampadina in un raccoglitore per il riciclaggio. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 237 La vite (B) destra / sinistra Con la chiave Allen di 5mm. Si gira la volte in senso orario per spos- tare la luce verso destra o al contrario verso sinistra. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 238 (B) come si vede nella fotografia. 1 - Tirare il porta lampadina (C) per toglierla dal porta fanali. 2 - Tirare la lampadina (A) tenendo stretto il porta lampadina (C). Tipo lampadina: 5V - 12W Tipo lampadina: 5V - 12W RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 239 Il buon funzionamento dei fanali e delle frecce è uno dei fattori principali per la sicurezza. Prima di partire e durante l’utilizzo del veicolo, il pilota deve assicurarsi che tutte le lampadine siano funzionanti corretta- mente. CONSIGLIO CONSIGLIO Gettare la lampadina in un raccoglitore per il riciclaggio. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 240 3 viti (A) superiori e le 3 inferiori (A) per ogni protezione. 3 - Disconnettere il connettore (B) del fanale (F). 4 - Togliere le due viti (C) della protezione del fanale. 5 - Togliere la protezione (D). RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 241 Il comando deve retrocedere con forza al rilascio dell’acceleratore. 1 - Allentare la rondella di fissaggio (A). 2 - Muovere la rondella (B) per stringere o allentare il cavo. 3 - Tramite la rondella di fissaggio (A) fissare la posizione. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 242 3 - Muovere la rondella (C) per aumentare o diminuire la tensione del cavo. 4 - Tramite la rondella di fissaggio (B) fissare la posizione. ATTENZIONE ATTENZIONE La regolazione della distanza libera della frizione sarà di 2,5 mm. circa nell’apertura massima della leva. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 243 3 - Girare il set (supporto e pedale) per regolare l’altezza della leva. 4 - Provare se l’altezza del supporto è quella desiderata. 5 - Collocare le due viti (B). 6 - Fissare la posizione tramite i dadi di fissaggio (A). MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 244 Bilanciare la ruota, come mostrato nelle immagini, da una parte e dell’altra per verificarne l’usura. PRECAUZIONE PRECAUZIONE Nel caso in cui una delle due ruote presenta parti usurate si rechi presso un concessionario ufficiale RIEJU RIEJU. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 245 1 - Togliere il dado (A) 2 - Allentare la vite (B) 3 - Spostare l’asse (C) fino a liberare il distanziale (D) e la ruota 4 - Togliere la ruota fino a liberarla dalla pinza freno. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 246 CONSIGLIO CONSIGLIO Queste operazioni potrebbero risultare molto complicate. Si rivolga al concessionario RIEJU per assicurarsi la corretta ese- cuzione di questa operazione. MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE ATTENZIONE ATTENZIONE Prestare attenzione nell’inserire il disco del freno tra le pas-...
  • Página 247 4 - Impugnare la ruota per lasciare che la catena (D) si allenti 5 - Liberare la catena dalla corona (E) 6 - Estrarre l’asse della ruota fino a liberarlo dal distanziale (G) 7 - Togliere la ruota fino a liberarla dalla pinza freno. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 248 CONSIGLIO CONSIGLIO Queste operazioni potrebbero risultare molto complicate. Si rivolga al concessionario RIEJU per assicurarsi la corretta ese- cuzione di questa operazione. MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE ATTENZIONE ATTENZIONE Prestare attenzione nell’inserire il disco del freno tra le pastiglie.
  • Página 249 La catena deve mantenersi in perfetto stato per quanto riguar- da la pulizia e deve essere correttamente lubrificata. ATTENZIONE ATTENZIONE Per completare la tensione della catena trasmissione, è neces- sario effettuare i passi per entrambi i lati della ruota. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 250 (utiliz- zare il misuratore a sinistra nel forcellone) 5 - Fissare la posizione utilizzando i due dadi (B). 6 - Serrare il dado (A) dell’asse della ruota. 30 a 40 mm. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 251: Regolazione Leva Freno Anteriore

    2 - Con una chiave Allen del 4, aumentare o diminuire l’azione del freno anteriore attraverso l’asse filettata (B). 3 - Fissare la posizione mediante il dado (A). ATTENZIONE ATTENZIONE Regolare lo spazio di gioco della leva del freno anteriore da 1 a 3 mm (apertura estrema della leva). MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 252 3 - Riempire fino a che il liquido non abbia superato il segno MIN nel punto (C). Liquido consigliato Liquido consigliato: DOT 4 CONSIGLIO CONSIGLIO Collocare il soffietto del serbatoio nella posizione corretta. PRECAUZIONE PRECAUZIONE Per cambiare completamente il liquido del sistema frenante rivolgersi ad un concessionario ufficiale RIEJU RIEJU. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 253 REGOLAZIONE PEDALE FRENO POSTERIORE Per aumentare o diminuire la tensione del freno posteriore: 1 - Allentare il dado di fissaggio (A). 2 - Regolare la pressione mediante l’asta (B). 3 - Fissare la posizione tramite il dado (A). AMANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 254 Liquido consigliato Liquido consigliato: DOT 4 : DOT 4 CONSIGLIO CONSIGLIO Collocare il soffietto del serbatoio nella posizione corretta. PRECAUZIONE PRECAUZIONE Per cambiare completamente il liquido del sistema frenante ri- volgersi ad un concessionario ufficiale RIEJU RIEJU. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 255 Se le pastiglie del freno della pinza idraulica sono usurate è necessario sostituirle con delle nuove. Lo spessore minimo delle pastiglie Ferodo deve essere di 2 mm. PRECAUZIONE PRECAUZIONE Per effettuare il cambio delle pastiglie freno rivolgersi ad un 2 mm concessionario ufficiale RIEJU RIEJU. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 256 (B), per evitare che si inseriscano re- sidui nella zona di combustione. Svitare la candela a mano lentamente e iniziare a stringere tra 1/8 e 1/4 di giro con la chiave fornita nel kit attrezzi. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 257 Tenerla lontana da fiamme e scintille. Quando sarà necessario, sostituire la batteria con una uguale a quella originale. (vedere la parte DATI TECNICI) vedere la parte DATI TECNICI) MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 258: Sostituzione Batteria

    1 - Sconnettere i due cavi di connessione (negativo (A) – Positivo (B) 2 - Togliere la gomma di fissaggio © e la batteria. ATTENZIONE ATTENZIONE Se sostituisce la batteria, assicurarsi che la nuova sia di 12V standard 3Ah e supporti fino a 6A di capacità. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 259 Se si fonde il fusibile, spegnere il motore, sostituirlo con uno nuovo dello spesso amperaggio. Riconnettere e provare se il sistema elettrico funziona correttamente. ATTENZIONE ATTENZIONE Non utilizzare alcun fusibile di amperaggio superiore a que- llo raccomandato, potrebbe danneggiarsi e bruciare il sistema elettrico. corretto fuso MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 260: Pulizia E Sostituzione Del Filtro Dell'aria

    3 - Togliere il filtro (C). Il filtro dell’aria deve essere pulito periodicamente come indicato nella tabella di manutenzione. ATTENZIONE ATTENZIONE Se circola con il ciclomotore in zone polverose dovrà aumentare la frequenza della pulizia. Questo eviterà basse prestazioni del ciclomotore. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 261: Sistema Di Raffreddamento

    (B). 3 - Se il livello è inferiore, aggiungere liquido refrigerante. 4 - Rimettere il tappo. Tipo liquido refrigerante: CASTROL ANTIFREEZE. Tipo liquido refrigerante: CASTROL ANTIFREEZE. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 262: Olio Del Motore

    Se durante la marcia si accende la spia dell’olio, riempire immediatamente il deposito. Controllare inoltre periodicamente il livello nel seguente modo: PRECAUZIONE PRECAUZIONE Mettere il ciclomotore su una superficie piana e stabile. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 263 Si raccomanda di cambiare l’olio quando il motore è ancora caldo, in questo modo il carter sarà più pulito e l’olio sarà più fluido ed uscirà più facilmente. PRECAUZIONE PRECAUZIONE Effettuando questa operazione col motore caldo, prestare la massima attenzione per non bruciarsi. MANUTENZIONE RS3 50...
  • Página 264 3 - Togliere il tappo dal foro di riempitura (C), fino a che l’olio non esce dal foro del livello (A) o fino a che non si raggiunge la quantità di 750 c.c. ATTENZIONE ATTENZIONE Per completare l’operazione assicurasi che il tappo di riempitura sia ben chiuso. RS3 50 MANUTENZIONE...
  • Página 265 Rieju non è responsabile dell’utilizzo di sgrassatore che potrebbero macchiare o deteriorare gli elemento del ciclomo- tore. Rieju non è responsabile dei possibili danni ed imperfezioni causate dall’utilizzo di acqua a pressione per la pulizia del ciclomotore. PULIZIA E DEPOSITO PROLUNGATO...
  • Página 266 Svuotare il serbatoio del combustibile, tubi ed il carburatore. Lubrificare tutti i cavi ed i comandi Chiudere l’uscita dello scarico per evitare l’entrata di umidità. Togliere la batteria e caricarla almeno una volta al mese. RS3 50 PULIZIA E DEPOSITO PROLUNGATO...
  • Página 267: Dati Tecnici

    Forcella rovesciata SHOWA – Forcella telescopica RIEJU. Steli di diam. 35 mm. o 41 mm. a seconda del modello. Capacità olio 210 c.c. Per stelo Capacità olio SHOWA 210 c.c. Per stelo e RIEJU 380 c.c. per stelo. Tipo olio consigliato: CASTROL SAE 10W. Posteriore Ammortizzatore MONO-SHOCK.
  • Página 268 Marca Minarelli NG 50c.c. Modello AM 6 (EU2) Cilindro Inclinato in avanti Cilindrata 50 c.c. Diametro alesaggio 40,3 x 39 mm. Sistema di avviamento Elettrico Sistema di lubrificazione Per pompa Tipo olio 2 tempi a iniezione RS3 50 DATI TECNICI...
  • Página 269 820 c.c. Quantità Serbatoio olio sistema ad iniezione Serbatoio olio sistema ad iniezione Tipo CASTROL TTS Injection System Quantità 1,075 l. Disco dei freni Disco dei freni Anteriore Disco Ø280mm. Pinza a doppio pistoncino Posteriore Disco Ø220mm. DATI TECNICI RS3 50...
  • Página 270 Pignone di attacco Z = 20 1 : 3,55 Rapporto di trasmissione Trasmissione secondaria Trasmissione secondaria Pignone uscita motore Z = 11 Corona Z = 47 Rapporto di trasmissione 1 : 4,27 Catena 420 SR x 126 passi RS3 50 DATI TECNICI...
  • Página 271 Z = 27 1 : 1,23 1 : 18,62 5ª Z = 24 Z = 25 1 : 1,04 1 : 15,80 6ª Z = 25 Z = 24 1 : 0, 9 6 1 : 14,56 DATI TECNICI RS3 50...
  • Página 272 Azucena, 20 926-225254 CORDOBA ORIHUELA MOTOS CORDOBA Avda. Antonio Maura, 1 957-234008 969-212012 CUENCA MOTOS GUIJARRO Paseo San Antonio, 8 EL VENDRELL (Tarragona) ESTEVE C/Teixidors s/n - Pol.Ind.La Cometa 977-661312 FIGUERES (Girona) TECNIMOTO Tapis, 83-85 972-510218 RS3 50 CONCESSIONARI UFFICIALE...
  • Página 273 SCRATCH MOTOS Fundición, 12 941-234081 LUGO MOTOS MONTOUTO Alexandre Bóveda, 24 982-245875 MADRID MOTOS BASI Peña Gorbea, 20 91-4773548 MALAGA LOPERA Paseo de los tilos, 80 95-2346116 / 95-2240934 MANRESA (Barcelona) BRUC MOTOR´S Llum, 20 93-8750797 CONCESSIONARI UFFICIALE RS3 50...
  • Página 274 COMERCIAL VELOMOTO Nueva, 1 / Apdo. 3055 943-287819 SANT ADRIÀ DE BESÒS MOTOS SAN ADRIAN C/ Santa Caterina, 26-28 93-3817183 SANTANDER MOTOS TITIN Cisneros, 87 942-376458 SANT BOI DE LLOBREGAT (Barcelona) MOTO BAIX Cristòfor Colom, 43 93-6303415 RS3 50 CONCESSIONARI UFFICIALE...
  • Página 275 Seara, 62 / Apdo. 5013 986-232601 VILAFRANCA DEL PENEDÉS (Barcelona) SIVILL VENTURA Sant Pere, 32-36 93-8900594 VILANOVA I LA GELTRÚ (Barcelona) TALLERES PUJANTE Rambla Ventosa, 29 93-8154186 VILLAVICIOSA (Asturias) RENDUELES MOTOS Pedro Pidal Arroyo, 9 98-5891105 CONCESSIONARI UFFICIALE RS3 50...
  • Página 276 922-250008 LAS PALMAS (Gran Canaria) MOTO- SERVICIO OSCAR BOLAÑOS Senador Castillo Olivares, 34 928-246111 ANDORRA ESCALDES- ENGORDANY TOYOTA MOTORS Avda. Fiter i Rossell, 4 00376824413 GIBRALTAR NEW HARBOURS (Gibraltar) ALTIMORE TRADING CO. 41, Harbours Deck 9567-46877 RS3 50 CONCESSIONARI UFFICIALE...
  • Página 277 NOTE RS3 50...
  • Página 278 RS3 50 NOTE...

Tabla de contenido