Resumen de contenidos para Ferroli BLUEHELIX B 32 K 50
Página 1
BLUEHELIX B 32 K 50 IT ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
BLUEHELIX B 32 K 50 Indicazione durante il funzionamento Riscaldamento 1. AVVERTENZE GENERALI “d2” fig. 2 Sanitario “d1“ 2. ISTRUZIONI D’USO 2.1 Presentazione fig. 3 Anomalia BLUEHELIX B 32 K 50 scambiatore in acciaio premiscelato a condensazione “d3” “d4” 2.3 Collegamento alla rete elettrica, accensione e spegnimento...
Página 3
BLUEHELIX B 32 K 50 Spegnimento e accensione caldaia Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale) Premere il tasto on/off (part. 7 - fig. 1) per 5 secondi. Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all’interno dei locali.
BLUEHELIX B 32 K 50 Regolazione pressione idraulica impianto 7 Ingresso Gas - 1/2” 10 Mandata impianto - 3/4” La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sull’idrometro caldaia, deve essere di circa 1,0 bar. Se la pressione dell’impianto scende a valori inferiori al minimo, la cal- 8 Uscita sanitario - 1/2”...
3.6 Condotti fumi Tabella. 4 - Tipologia Avvertenze Tipo Descrizione L’apparecchio è di “tipo C” a camera stagna e tiraggio forzato, l’ingresso aria e l’uscita Aspirazione e scarico orizzontale a parete. I terminali di ingresso/uscita devono essere o concentrici o fumi devono essere collegati ad uno dei sistemi di evacuazione/aspirazione indicati di abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili (entro 50 cm) seguito.
(part. 1 o 2 - fig. 1) per impostare il parametro 55 (per Se si intende collegare la caldaia BLUEHELIX B 32 K 50 ad una canna fumaria collettiva il funzionamento a metano) oppure 70 (per il funzionamento a GPL).
Attivazione modalità TEST 4.3 Manutenzione Premere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi Apertura del pannello frontale per attivare la modalità TEST. La caldaia si accende al massimo della potenza di riscal- Per aprire il mantello della caldaia tirare a sè il pannello e sganciarlo (vedi fig. 24). damento impostata come al paragrafo successivo.
4.4 Risoluzione dei problemi Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia Diagnostica Sonda danneggiata o corto Verificare il cablaggio o sostituire il In caso di anomalie o problemi di funzionamento, il display lampeggia ed appare il codice circuito cablaggio sensore identificativo dell’anomalia. Anomalia sonda esterna Sonda scollegata dopo aver attivato Ricollegare la sonda esterna o...
Tensione di alimentazione V/Hz 230V/50Hz fig. 30 - Perdite di carico / prevalenza circolatore BLUEHELIX B 32 K 50 Potenza elettrica assorbita Peso a vuoto A = Perdite di carico caldaia - B = Velocità min circolatore - C = Velocità Max Circola-...
Página 13
Scheda prodotto ErP MODELLO: BLUEHELIX B 32 K 50 Marchio: FERROLI Caldaia a condensazione: SI Caldaia a bassa temperatura (**): NO Caldaia di tipo B1: NO Apparecchio di riscaldamento misto: SI Apparecchio di cogenerazione per il riscaldamento d'ambiente: NO Elemento Simbolo Unità...
Página 15
C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi È FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.com...
Indicación durante el funcionamiento Calefacción 1. ADVERTENCIAS GENERALES "d2" fig. 2 Agua caliente sanitaria "d1" 2. INSTRUCCIONES DE USO 2.1 Presentación BLUEHELIX B 32 K 50 intercambia- dor de acero con sistema de premezcla y condensación fig. 3 Anomalía acumulador "d3" "d4"...
Apagado y encendido de la caldera Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) Pulsar la tecla on/off (7 - fig. 1) durante 5 segundos. Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de la vivienda.
Regulación de la presión hidráulica de la instalación 7 Entrada de gas - 1/2" 10 Ida a calefacción - 3/4" La presión de carga con la instalación fría, leída en el higrómetro de la caldera, tiene que ser de aproximadamente 1 bar. Si la presión de la instalación cae por debajo del mínimo, 8 Salida de ACS- 1/2"...
3.6 Conductos de humos Tabla. 4 - Tipo Advertencias Tipo Descripción El aparato es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salida Aspiración y evacuación horizontales en pared. Los terminales de entrada y salida deben ser concéntri- de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican más adelante.
Página 20
Configuración de las chimeneas entrada de aire = / salida de humos = Tabla. 7 - Conexión con tubos coaxiales Salidas a la derecha 041001X0 Salidas traseras 041001X0 Salidas a la derecha 1KWMA64W 041001X0 cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
Página 21
Tabla. 8 - Conexión con tubos separados Salidas a la derecha Salidas traseras Salidas a la derecha cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
IMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA. Si se desea conectar la caldera BLUEHELIX B 32 K 50 a una chimenea colectiva o a 11. Conecte un analizador de combustión a la salida de humos de la caldera y com- una individual con tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cualifi-...
Activación del modo TEST 4.3 Mantenimiento Pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) durante 5 segundos Apertura del panel frontal para activar el modo TEST. La caldera se enciende con la potencia de calefacción máxi- Para abrir la cubierta de la caldera, tire del panel hasta desengancharlo (fig.
4.4 Solución de problemas Código Anomalía Causa posible Solución anomalía Diagnóstico Sonda averiada o cableado Controlar el cableado o cambiar En caso de anomalías o problemas de funcionamiento, la pantalla parpadea y visualiza en cortocircuito el sensor. Anomalía de la sonda el código del fallo.
5.1 Vista general y componentes principales 50 50 50 60 50 fig. 27 - Vista posterior fig. 25 - Vista frontal fig. 28 - Vista superior (ENTRADA DE AIRE = / SALIDA DE HUMOS = fig. 26 - Vista lateral cod.
Tensión de alimentación V/Hz 230 V/50 Hz fig. 30 - Pérdida de carga/altura manométrica bomba BLUEHELIX B 32 K 50 Potencia eléctrica absorbida Peso sin carga A = Pérdidas de carga caldera - B = Velocidad mínima bomba - C = Velocidad máxima...
Ficha del producto ErP MODELO: BLUEHELIX B 32 K 50 Marca comercial: FERROLI Caldera de condensación: SÍ Caldera de baja temperatura (**): NO Caldera B1: NO Calefactor combinado: SÍ Aparato de calefacción de cogeneración: NO Elemento Simbolo Unità Valor Clase de eficiencia energética estacional de calefacción Potencia calorífica nominal...
3 2. KULLANMA TALIMATLAR Ar za 2.1 Tan t m “d3” “d4” BLUEHELIX B 32 K 50 2.3 Elektrik ebekesine ba lant , açma-kapama çelik e anjörlü su geçirmez bölmeli yo u mal Kombiye elektrik beslemesi yok ön kar kazan 2.2 Kumanda paneli...
Página 31
Kombiyi kapama ve açma Ortam s cakl n n ayarlanmas (opsiyonel ortam termostat ile) On/off tu una (k s m 7 - ek. 1) 5 saniye bas n z. Ortam termostat n kullanarak s cakl k de erini oda için istenilen de ere ayarlay n z. E er ortam termostat monte edilmi de il ise, kazan, sistemi ayarlanm olan sistem ç...
Sistem hidrolik bas nc n n ayarlanmas 7 Gaz giri i - 1/2” 10 Tesisat/sistem ç k - 3/4” Sistem so uk iken kombinin hidrometresinde okunan doldurma bas nc yakla k 1,0 bar olmal d r. E er sistem bas nc minimum alt ndaki de erlere dü erse, kombi durur ve gö- 8 S hhi su ç...
Página 33
3.6 Duman kanallar Çizelge 4 - Tip Uyar lar Aç klama Ünite, hava-geçirmez odal ve güçlendirilmi çekimli bir "tip C" tipidir, hava giri i ve du- Duvara yatay emme ve tahliye. Giri /ç k terminalleri ya e -merkezli ya da benzer rüzgar ko ullar na man ç...
Página 34
Baca konfigürasyonu Hava Giri i = / Duman Ç k Çizelge 7 - Koaksiyal borularla ba lant Sol ç k lar 041001X0 Arka ç k lar 041001X0 Sa ç k lar 1KWMA64W 041001X0 cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
Página 35
Çizelge 8 - Ayr borularla ba lant Sol ç k lar Arka ç k lar Sa ç k lar cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
Página 36
çal t rmak için) veya 70 (LPG ile çal t rmak için) ayar n yap n z. Dolay s yla, e er BLUEHELIX B 32 K 50 kombisini do al çekimli olan bir toplay c baca- hhi su tu lar na (k s m 1 ve 2 - ek. 1) 10 saniye bas n z.
Página 37
TEST modunun aktive edilmesi 4.3 Bak m Is tma tu lar na (k s m 3 ve 4 - ek. 1) ayn anda 5 saniye süreyle bas p TEST modunu Ön paneli açma aktive ediniz. Kombi, müteakip paragrafta belirtildi i ekilde ayarlanm maksimum Kombinin muhafazas n açmak için paneli kendinize do ru çekiniz ve kancas n aç...
4.4 Sorunlar n giderilmesi Ar za kodu Ar za Olas neden Çözüm Ar za te his Sensör hasarl veya kablo Sensörün kablo tesisat n kontrol ba lant lar nda k sa-devre ediniz veya sensörü de i tiriniz Çal ma ile ilgili bir ar za veya problem olmas halinde, gösterge ekran yan p söner ve Harici sensör ar zas hata kodu görüntülenir.
Página 39
5.1 Genel görünüm ve ana bile enler 50 50 50 60 50 ek. 27 - Arkadan görünüm ek. 25 - Önden görünüm ek. 28 - Üstten görünüm (HAVA G R / DUMAN ÇIKI I = ek. 26 - Yandan görünüm cod.
V/Hz 230V/50Hz ek. 30 - Sirkülatör yük / bas nç kay plar BLUEHELIX B 32 K 50 Çekilen elektrik gücü A = Kombi yük kay plar - B = Min. sirkülatör h z - C = Maks. Sirkülatör h z...
2 Domestic hot water (DHW) “d1“ 2. OPERATING INSTRUCTIONS fig. 3 2.1 Introduction Fault BLUEHELIX B 32 K 50 sealed chamber, premix "d3" "d4" condensing heat exchanger in steel 2.3 Connection to the power supply, switching on and off...
Página 43
Switching the boiler off and on Room temperature adjustment (with optional room thermostat) Press the on/off button (detail 7 - fig. 1) for 5 seconds. Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room ther- mostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint temperature.
System water pressure adjustment 7 Gas inlet - 1/2” 10 System delivery - 3/4” The filling pressure read on the boiler water gauge with the system cold must be approx 1.0 bar. If the system pressure falls to values below minimum, the boiler stops and fault 8 DHW outlet - 1/2”...
3.6 Fume ducts Table. 4 - Typology Important Type Description The unit is a “C type” with sealed chamber and forced draught; the air inlet and fume out- Wall horizontal exhaust and intake. The inlet/outlet terminals must be concentric or close enough to be let must be connected to one of the following extraction/suction systems.
Página 46
Configuration of flues Air inlet = / Fume outlet = Table. 7 - Connection with coaxial pipes Left outlets 041001X0 Rear outlets 041001X0 Right outlets 1KWMA64W 041001X0 cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
Página 47
Table. 8 - Connection with separate pipes Left outlets Rear outlets Right outlets cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
70 (for operation with LPG). If the boiler is to be connected BLUEHELIX B 32 K 50 to a collective flue or a single flue with natural draught, the flue or chimney must be expressly designed by professionally 11.
Página 49
TEST mode activation Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) together for 5 seconds to activate the TEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the fol- lowing section. The heating and DHW symbols (fig. 23) flash on the display; the heating power will ap- pear alongside.
4.4 Troubleshooting Fault code Fault Possible cause Cure Diagnostics Heating sensor fault Sensor damaged Replace the sensor In case of operation faults or problems, the display flashes and the fault identification No system H O circulation Check the circulating pump Exchanger protection code appears.
Q [l/h] DHW flow rate t 30°C Protection rating fig. 30 - Circulating pump head / Pressure losses BLUEHELIX B 32 K 50 Power supply voltage V/Hz 230V/50Hz A = Boiler pressure losses - B = Circulating pump min. speed - C = Circulating pump Electrical power input max.
Página 53
ErP product fiche MODEL: BLUEHELIX B 32 K 50 Trademark: FERROLI Condensing boiler: YES Low-temperature boiler (**): NO B1 Boiler: NO Combination heater: YES Cogeneration space heater: NO Item Symbol Unit Value Seasonal space heating energy efficiency class Rated heat output...
Página 55
2 Sanitaire « d1 » 2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.1 Introduction fig. 3 Anomalie BLUEHELIX B 32 K 50 échangeur en acier avec brûleur à prémélange à con- densation "d3" "d4" 2.3 Branchement au réseau électrique, mise en marche et arrêt ballon Chaudière non alimentée électriquement...
Página 56
Extinction et allumage chaudière Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option) Appuyer sur la touche on/off (rep. 7 - fig. 1) pendant 5 secondes. Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installa- tion à...
Réglage de la pression hydraulique de l'installation 7 Arrivée gaz - 1/2" 10 Départ installation - 3/4” La pression de remplissage installation à froid, lue sur l'hydromètre de la chaudière, doit correspondre environ à 1,0 bar. Si la pression de l'installation descend en dessous de la 8 Sortie eau chaude sanitaire 1/2"...
3.6 Conduits de fumée Tableau 4 - Typologie Avertissements Type Description L'appareil est de "type C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée de l'air et la sortie Aspiration et évacuation horizontale murale. Les terminaux d'entrée/sortie doivent être concentriques fumées doivent être raccordées à l'un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ci- ou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent (jusqu'à...
Página 59
Configuration des conduits de cheminée Entrée air = / Sorties fumées = Tableau 7 - Raccordement avec des tubes coaxiaux Sorties à gauche 041001X0 Sorties postérieures 041001X0 Sorties à droite 1KWMA64W 041001X0 cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
Página 60
Tableau 8 - Raccordement avec des tubes séparés Sorties à gauche Sorties postérieures Sorties à droite cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
(rep. 1 ou 2 - fig. 1) pour programmer le pa- ramètre 55 (fonctionnement au méthane) ou 70 (fonctionnement au GPL). Pour raccorder la chaudière BLUEHELIX B 32 K 50 à un carneau collectif ou individuel à tirage naturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellement qualifié, conformément aux normes en vigueur et être appropriés aux appareils à...
Validation du mode TEST 4.3 Entretien Appuyer simultanément sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour valider le Ouverture du panneau avant mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffage fixée comme Pour ouvrir l'enveloppe de la chaudière, tirer vers soi le panneau et le décrocher (voir décrit dans le paragraphe suivant.
4.4 Dépannage Code Anomalie Causes probables Solution anomalie Diagnostic Pression trop basse Remplir l'installation En cas d'anomalies ou de problèmes de fonctionnement, l'afficheur clignote et le code Pression eau installation de l'anomalie apparaît. Pressostat eau non relié ou incorrecte Vérifier le capteur endommagé...
Q [l/h] Débit d'eau chaude sanitaire à t 30°C Indice de protection fig. 30 - Pertes de charge/pression circulateur BLUEHELIX B 32 K 50 Tension d'alimentation V/Hz 230 V/50 Hz A = Pertes de charge chaudière - B = Vitesse mini circulateur - C = Vitesse maxi cir- Puissance électrique consommée...
Fiche de produit ErP MODÈLE: BLUEHELIX B 32 K 50 Marque commerciale: FERROLI Chaudière à condensation: OUI Chaudière basse température (**): NO Chaudière de type B1: NO Dispositif de chauffage mixte: OUI Dispositif de chauffage des locaux par cogénération: NO Caractéristique...
Página 90
9.80 (PMS) °C (tmax) (PMW) t 30°C Q [l/h] t 30°C . 30 - i BLUEHELIX B 32 K 50 230 /50 - B = - C = C13-C23-C33-C43-C53-C63- C83-B23-B33 PIN CE 0461CM0988 cod. 3541H114 - Rev. 00 - 11/2018...
Página 92
FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli. Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Made in Italy Fabriqué en Italie -...