INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Uniden no representa que este producto es impermeable. No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. • Este producto es para usarlo en un vehículo de motor. No instale el dispositivo donde pueda bloquear la vista del conductor de la carretera (incluyendo los espejos) o interferir con el despliego de la bolsa de aíre.
INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN ......... 10 ACOPLAMIENTO DEL MONTAJE PARA EL PARABRISAS ..10 INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICROSD ......11 ACTIVACIÓN DE LA CÁMARA DCAM ........12 FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA DCAM ..13 MODO GRABACIÓN ..............14 Grabación ................. 14 Cómo guardar la grabación actual .........
Página 4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........25 ESPECIFICACIONES ..........28 INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA .. 29...
GRABADORA DE VÍDEO AUTOMOTRIZ DCam SUMARIO La cámara DCam de Uniden es una grabadora ultra- compacta que se puede configurar para capturar continuamente vídeo de alta calidad en condiciones de luz baja. El sensor-G integrado activa la cámara para comenzar a grabar instantáneamente si se golpea o rasguña el vehículo.
¿QUÉ VIENE EN LA CAJA? Tarjeta microSD DCam de Montaje para el de 8 GB Uniden parabrisas Adaptador CC Cable USB (vehículo) No mostrado: Folletos Si cualquier artículo falta o está dañado, visite nuestra página web www.uniden.com 24x7.
CONTROLES E INDICADORES NOTA: Su unidad puede diferenciar un poco de la que se muestra aquí. Núm. Artículo Descripción Lente Puerto USB • Conecte aquí la alimentación externa y para cargar la pila. • Conecte a la computadora para transferir datos (tarjeta microSD).
Página 8
Núm. Artículo Descripción SUBIR ▲ • En modo grabación, agranda la imagen. • En la lista del menú, sube el cursor una línea hacia arriba. • En modo reproducción, sube el volumen. • AZUL - (Sólido) no está grabando. • AZUL - (Destellando) está...
Núm. Artículo Descripción • En modo grabación, oprima este botón para comenzar/detener la grabación de vídeo. • En modo foto, use este botón para tomar fotos. • En los menús, oprima para confirmar una selección del menú y los cambios en las configuraciones.
INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN ACOPLAMIENTO DEL MONTAJE PARA EL PARABRISAS Inserte el gancho del soporte de montaje para el parabrisas en la ranura para él encima de la cámara DCam. Después de insertar el gancho, deslícelo hacia abajo hasta que cierre en posición.
La unidad puede apoyar tarjetas microSDHC (microSD de alta capacidad) hasta 32GB en capacidad. Uniden recomienda que use tarjetas microSDHC de buena calidad de por lo menos de 8GB en capacidad y con velocidad mínima clase 10.
ACTIVACIÓN DE LA CÁMARA DCAM Use solamente el adaptador CC para vehículo, que viene con su dispositivo. Cualquier otro adaptador podría dañar el dispositivo. Consulte el manual de instrucciones de su vehículo para verificar la ubicación de los enchufes de alimentación en y alrededor del tablero de mandos.
Baja Medio llena FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA DCAM La cámara DCam funciona en tres modos: modo grabación, modo foto, y modo reproducción. Estos modos también tienen menús para ayudarle a configurar la grabación y tomar fotos. Oprima M/ hasta que acceda al modo deseado.
Para detener la grabación, oprima OK y el punto rojo y el contador desaparecen, indicando que la grabación ha parado. La cámara DCam debe estar conectada a la alimentación para poder grabar automáticamente cuando se active.
Cómo guardar la grabación actual Usted puede guardar el archivo que se está actualmente grabando para que no sea sobrescrito si se necesita espacio. Durante la grabación, oprima M/ ; el icono aparece en la pantalla. Esto indica que la grabación ha sido cerrada y que no se podrá...
Página 16
Opción Descripción Grabación • La grabación continua le permite continua configurar la largura del archivo de vídeo (Off, 1, 2 ó 3 minutos). La selección de la largura del archivo activa la grabación continua. Cuando la tarjeta microSD se llena, ésta cicla al archivo más viejo y lo sobrescribe.
Enciende el sonido cuando usted oprime los botones. MODO FOTO La cámara DCam le permite tomar fotos de vídeo en vivo que no está grabando. Usted no puede tomar una foto de vídeo en vivo cuando está grabando, ni tampoco cuando está...
Página 18
Opción Descripción Modo captura Ajusta el tiempo para capturar una imagen. Por ejemplo, si usted selecciona el temporizador para 2s, la dilación será de 2 segundos entre la presión del botón OK y la captura de la imagen que está tomando. (Las opciones son: Uno, temporizador 2s, temporizador 5s, y temporizador 10s.
Opción Descripción Color Seleccione un estilo de color. (Las opciones son: Estándar, blanco y negro, o sepia.) Aumenta o disminuye la sensibilidad de luz de la cámara. (Las opciones son: Auto, 100, 200 y 400.) Exposición Ajusta la sensibilidad del brillo. (Las opciones son desde -2 hasta +2 en incrementos de 1/3.) Estabilizar...
Oprima OK para ver el archivo grabado/foto o ▲ (ver en pantalla completa)/▼ (ver miniaturas) para desplazarse por los archivos grabados/fotos. Menú del modo reproducción Oprima el botón Menu ( ) una vez para acceder a las opciones del modo reproducción. Desplácese hacia arriba o hacia abajo y luego oprima OK para seleccionar una opción para la foto/el vídeo actualmente exhibido.
Página 21
Opción Descripción Desconexión Ajusta el tiempo para apagar automática automáticamente la unidad cuando está inactiva. (Las opciones son: Apagado, 1 min, y 3 min.) Idioma Selecciona English (inglés; predeterminado), Español, Français, o Português. Frequencia Selecciona 50Hz o 60Hz (predeterminado), y oprima OK. Protector de la Ajusta el tiempo para apagar pantalla...
Opción Descripción Configuración Cambia todos los ajustes a los predeterminada predeterminados por la fábrica. Versión Versión del firmware. CÓMO USAR LA CÁMARA Cómo..Haga esto. Grabar vídeo en • En modo grabación, oprima OK. vivo. Un punto rojo y un contador rojo salen en la pantalla.
Página 23
Cómo..Haga esto. Reproducir vídeo Vaya al modo reproducción. Oprima grabado. ▼ para ver una miniatura de los archivos grabados o ▲ para ver un archivo detrás de otro en toda la pantalla. La presión de ▲ durante el modo miniatura selecciona la miniatura anterior.
Menú/Proteger. Seleccione Abrir actual. CONEXIÓN A UNA COMPUTADORA Si usted conecta la cámara DCam a una computadora (usando el cable USB suministrado), la cámara exhibe varias opciones. Desplácese para seleccionar Almacenamiento masivo. Almacenamiento masivo La opción de almacenamiento masivo le permite...
ON o ACC. • Si ha conectado su cámara bien y todavía se queda encendida cuando se apaga el vehículo, visite www.uniden.com para asistencia.
Página 26
Problemas generales Posible soluciones La unidad no puede • Asegure que la tomar fotos o grabar tarjeta microSD está vídeos. formateada e insertada correctamente. La unidad se detiene • Use el tipo de tarjeta automáticamente cuando microSD recomendada graba. (mínimo 8GB de la clase 10).
Página 27
Problemas generales Posible soluciones La unidad se cuelga. Use un alfiler o una pinza de papel desdoblada y mantenga oprimido el botón para reiniciar la unidad. Consulte la página 10 para ver la ubicación del botón para reiniciar.
ESPECIFICACIONES Pantalla LCD de 1.5” (3,8cm) DDR1 Sistemas de Windows 2000/XP/VISTA/7/8/8.1 operación Mac OS 10+/LINUX (cámara web/ almacenamiento) Temperatura de 32° F ~ 122° F (0° C ~ +50° C) operación Temperatura de 25°F ~140°F (-10°C ~+ 60°C) almacenamiento Tamaño 66mm(l) x 31mm(a) x 41mm(a) Humedad de trabajo 10 ~90% Almacenamiento...
Imágenes por 30fps segundo del vídeo Grabación de Sí (micrófono integrado) sonido Canales Sensor-G Sí Formato de vídeo Resolución de la 12M/10M/8M/5M/3M/2M/ foto VGA/1,3M Código del vídeo MJPG Código del audio Audio Codec INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Declaración de cumplimiento con la FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
(E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262...