INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Uniden no representa que este producto es impermeable. No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. • Este producto es para usarlo en un vehículo de motor. No instale el dispositivo donde pueda bloquear la...
CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.2 SUMARIO ..............5 CARACTERÍSTICAS ..............5 INCLUIDO EN LA CAJA ..............7 CONTROLES E INDICADORES ......... 8 INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN ......... 12 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ... 12 INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICROSD ....... 13 ACOPLAMIENTO DE LA CÁMARA DC10QG ......
Página 4
CÓMO GUARDAR LA GRABACIÓN ACTUAL ......29 REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS GRABADOS (MODO REPRODUCCIÓN) ............... 30 Reproducción de archivos ............. 30 CÓMO ADMINISTRAR ARCHIVOS GRABADOS ....... 31 VER ARCHIVOS EN UNA COMPUTADORA ......32 Descarga del reproductor CAR/DVPlayer ......32 ¿Cómo ver archivos en el reproductor? ........ 33 Pantalla de reproducción de vídeo .........
GRABADORA DE VÍDEO AUTOMOTRIZ DC10QG SUMARIO La cámara DC10QG de Uniden es una grabadora ultra- compacta con vídeo QuadHD 1440P de alta resolución, que se puede configurar para capturar continuamente vídeo de alta calidad en condiciones de luz baja. El sistema del sensor-G integrado activa la cámara para...
Página 6
• Marca de la fecha en la reproducción de vídeo • Graba a una tarjeta microSD de 16GB (incluida) • Pila recargable integrada (hasta 10 minutos) • Micrófono integrado...
Montaje para el Tarjeta microSD Uniden parabrisas de 16GB Adaptador CC Cable miniUSB (vehículo) a USB No mostrado: Convertidor de tarjeta microSD a tarjeta SD, manual de utilización Si cualquier artículo falta o está dañado, consulte nuestra página ww.uniden.com 24x7.
Página 9
Número Nombre Propósito Enchufe para la antena GPS. Interfaz HDMI Use le cable HDMI para conectar a un televisor HD. Pestillo Conecta la cámara a un montaje en el parabrisas. Ranura USB Conecta el cable USB de la cámara al adaptador CC para vehículo para cargar la unidad.
Página 10
Número Nombre Propósito Modo Para cambiar entre los modos vídeo, foto, y reproducción. Menú En los modos vídeo, foto y reproducción: Oprima para acceder al menú de configuración. Oprima otra vez para volver al vídeo en tiempo real. Emergencia En el modo vídeo: Oprima para cerrar el archivo que se está...
Página 11
Número Nombre Propósito • En el modo vídeo: Oprima para comenzar y detener la grabación. • En el modo foto: Oprima para tomar una foto. • En el modo menú: Oprima para confirmar una entrada o selección. Micrófono Ranura Para insertar una tarjeta microSD microSD.
INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento con las siguientes advertencias podría resultar en un accidente o colisión, resultando en muerte o lesiones serias. No obstruya la vista del conductor o la operación del propio vehículo. No coloque el dispositivo sin asegurarlo en el tablero de mandos o delante/encima de la bolsa de aíre.
La cámara puede apoyar tarjetas microSDHC (alta capacidad microSD) de hasta 128GB en capacidad. Uniden recomienda usar tarjetas microSDHC de buena calidad y por lo menos de 16GB en capacidad y con velocidad mínima de clase 10. (Una tarjeta microSD de 16GB y un adaptador SD a microSD vienen incluidos.)
Ponga el soporte en el parabrisas y gire la cerradura para cerrar. Asegúrese de que el soporte está cerrado contra el parabrisas. Para desmontar el soporte, gire la cerradura a la posición para abrir y levante la lengüeta plástica en la base para soltarla del parabrisas. ACTIVACIÓN DE LA CÁMARA DC10QG Use solamente el adaptador CC para vehículo, que viene con su dispositivo.
Cargue la cámara por lo menos 15 minutos cuando la encienda por primera vez o cuando ha estado apagada por más de tres semanas. Otras veces, oprima el botón para activar. Mantenga oprimido el botón para apagar. La cámara carga la pila siempre que detecta corriente vía el puerto miniUSB.
Página 16
La cámara DC10QG opera en tres modos: vídeo, foto, y reproducción. Estos modos tienen menús para ayudar a configurar su cámara. Oprima rápidamente el botón MODE para circular por los modos. Deténgase cuando llegue al modo deseado. Un icono para cada modo aparece en la esquina izquierda superior de la pantalla.
Página 17
Usted no puede tener acceso a los menús cuando la cámara está grabando. Para entrar en ellos, detenga la grabación oprimiendo OK. Las pantallas para cada modo exhiben iconos en común e iconos específicos de ese modo. Los iconos específicos indican configuraciones de los menús de cada modo.
Archivos de Tarjeta microSD Conectado emergencia guardados Modo reproducción Archivos de fotos y vídeo guardados Ejemplo de la pantalla del modo reproducción MODO VÍDEO El modo vídeo le permite grabar vídeos en tiempo real y guardarlos en una tarjeta microSD instalada. El menú de configuración programa la manera para grabar el vídeo y las condiciones que activarán la grabación automática.
Página 19
Opción Descripción Resolución Configura la resolución del vídeo. vídeo El icono exhibido representa la resolución seleccionada. (Máxima resolución = 1440P QHD) Detección ADAS • Sistema avanzado del asistente de conducción. El icono exhibido indica si está ACTIVADO o APAGADO. • LDWS – Sistema de aviso de salida del carril.
Página 20
Opción Descripción Ajuste sensor-G • Detecta movimiento significante o de pronto; cierra automáticamente la grabación actual. • Configura el nivel de movimiento necesario para activar la grabación (apagado, elevado, medio, bajo). Modo Active el modo de estacionamiento estacionamiento para que la cámara grabe si el sensor-G es activado.
Opción Descripción Grabación de Enciende y apaga la grabación de audio. audio Antiparpadeo Configura la cámara para grabar con la misma velocidad de parpadeo que usa el equipo de reproducción (monitor) para la reproducción. La cámara apoya 50MHz (Europa) y 60MHz (Norteamérica). (Predeterminado Norteamérica) MODO FOTO La cámara DC10QG le permite tomar fotos (instantáneas)
Menú del modo foto De la misma manera que en el menú del modo vídeo, oprima MENU una vez para tener acceso al menú de configuración del modo foto. Oprima MODE para exhibir el menú de ajustes de la cámara. Este menú es común para todos los modos y está...
Página 23
Este modo también indica la manera en que se administra el borrado (Borrar uno o Borrar todo). Opción Descripción Ajuste de Seleccione esta opción para configurar la reproducción la manera de reproducción de los del vídeo archivos. • Repr vídeo uno ( ).
MENÚ DE AJUSTES DE LA CÁMARA El menú de ajustes de la cámara es común para todos los modos. Establece la operación en general de la cámara. Usted puede ajustar la fecha y la hora, exhibir el idioma, el sonido del teclado, etc. Oprima MODE para entrar en el menú...
Página 25
Opción Descripción Huso horario Configure su huso horario u oprima MODE para seleccionar el huso horario. Los husos horarios más frecuentemente usados en este sistema son: • -5 – Hora Estándar del Oriente (predeterminado) • -6 – Hora Central • -7 – Hora Estándar de Montaña •...
Página 26
Opción Descripción Config. Devuelve todas las configuraciones a predeterminada las predeterminadas por la fábrica. Desact. autom Configura el tiempo para desactivar automáticamente la cámara cuando está inactiva. Sonido del Encienda esta característica para oír teclado un sonido cuando se presiona una tecla.
ID DEL VEHÍCULO/CONDUCTOR Esta opción del menú le permite insertar el número de la matrícula o cualquier otro identificador (hasta 9 caracteres alfanuméricos) para marcar el vehículo en el cual está montado el dispositivo. Esta característica es útil si se comparte el dispositivo entre vehículos y el vídeo necesita ser enlazado con un vehículo específico, o si usted está...
Página 28
Las opciones de los caracteres son en blanco, 0-9, A-Z (letras mayúsculas), y un guión (-). Oprima MODE para moverse al siguiente carácter. Predeterminado = UNIDEN Cuando termine la entrada, oprima MENU para volver al menú de ajustes de la cámara.
CÓMO USAR LA CÁMARA DC10QG GRABACIÓN DE VÍDEO Cuando la cámara está conectada en el cargador del vehículo, ésta entra automáticamente en modo vídeo y comienza a grabar cuando usted enciende el vehículo. El icono sale en la pantalla con un punto rojo al lado de un contador para indicar que la grabación está...
Usted no puede cerrar un archivo que ya ha sido grabado. REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS GRABADOS (MODO REPRODUCCIÓN) Cuando usted entra en el modo reproducción, imágenes en miniatura representan archivos de vídeo grabado y de fotos. Estas miniaturas son exhibidas en el orden que fueron grabadas.
El vídeo es reproducido o una foto es exhibida. Para archivos de vídeo, use los botones laterales para avanzar rápidamente (▼), o desacelerar la velocidad del avance rápido (▲). Oprima OK para volver a las miniaturas de vídeos/fotos. Cuando el vídeo termina, la cámara reproduce más vídeos de acuerdo en la manera que fue configurado el menú...
(usando el cable USB suministrado), la cámara DC10QG exhibe USB: Memoria en masa. Este modelo le permite ver en la computadora sus archivos grabados vía el reproductor Uniden Driving Recorder Player. El reproductor también exhibe la posición GPS y la velocidad durante la reproducción del vídeo.
¿Cómo ver archivos en el reproductor? La ilustración en la página 34 corresponde a los siguientes pasos. Los nombres marcados de las carpetas/archivos muestran el progreso de los pasos por la búsqueda y cómo ver un archivo grabado. Abra el reproductor. Seleccione File/Open para navegar a la unidad removible que contiene los archivos de vídeo grabados y ábrala.
Paso 1 Paso 2 Paso 4 Paso 3 Paso 5 Pantalla de reproducción de vídeo...
Página 35
Número Nombre Función Help (ayuda) Exhibe la versión del software y la fecha de los derechos de autor. View (vista) Idioma English (inglés), français (francés), español. File (archivo) Abre un archivo grabado. Mileage Millas por hora/kilómetros measurement por hora (medida del millage) Date/Time (fecha/ •...
Página 36
Número Nombre Función Indicador de la Persigue los movimientos fuerza G de la cámara dentro del vehículo. Por ejemplo, si el vehículo pasa por un bache, eso será registrado aquí. Leyenda del axis El indicador de color en el X-Y-Z número 8 arriba, indica la dirección de la fuerza.
Número Nombre Función Archivos Una lista de archivos previamente previamente vistos. Haga vistos doble clic en un archivo para reproducirlo otra vez. Mapa GPS Un mapa mostrando la localidad del vehículo durante la reproducción del archivo grabado. VER FOTOS DE VÍDEO EN LA COMPUTADORA El reproductor CarDV Player guarda las fotos de vídeo que usted toma en la computadora.
Encienda la cámara otra vez. La pantalla del televisor exhibe la pantalla de la cámara DC10QG, mientras que la pantalla de la cámara se queda en blanco. Opere la cámara DC10QG normalmente, viendo el vídeo por el televisor. Para desconectar del televisor, apague la cámara primero, y luego desconecte el cable HDMI.
Página 39
ACC. • Si ha conectado bien la cámara y todavía se mantiene encendida cuando el vehículo se apaga, vaya a www.uniden.com para asistencia. El vídeo no está claro. Asegúrese de que no haya huellas dactilares o suciedad en el lente.
Página 40
Problemas generales Posibles soluciones La cámara se cuelga. Use un alfiler o una pinza de papel abierta y mantenga oprimido el botón para reiniciar la cámara. Encienda la cámara de nuevo. “Error de archivo” sale Error de formateo de la cuando se reproducen cámara.
ESPECIFICACIONES Pantalla LCD de 2.7” (6,8 cm) DDR3 Almacenamiento microSD (hasta 128GB), clase 10 (tarjeta microSD de 16GB incluida) Entrada/Salida AV USB 2.0 HDMI Fuente de alimentación Pila de ion de litio integrada (10 min) Tipo de alimentación Cargador en vehículo de Tipo de sensor CMOS Ángulo de visión...
Página 42
Formato de vídeo Resolución de la foto 4M/8M/14M/16M Código del vídeo H.264 (avc1) Código del audio Sistemas de operación Windows 2000/XP/ Vista/7/8/8.1 Mac OS 10+/LINUX (cámara web y almacenamiento) Temperatura de operación -22° F ~ 176° F -30° C ~ +80°C Temperatura de -4°...
CUMPLIMIENTO CON LA FCC/INDUSTRY CANADA Declaración de cumplimiento con la FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones. (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“Uniden”) ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía.
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262...