INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Uniden no representa que este producto es impermeable. No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. • Este producto es para usarlo en un vehículo de motor. No instale el dispositivo donde pueda bloquear la...
Página 3
CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2 SUMARIO ..............5 CARACTERÍSTICAS ..............5 CONTENIDO DE LA CAJA ............6 CONTROLES E INDICADORES............ 7 INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN DE LA CÁMARA DELANTERA DC12 ..........11 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ... 11 INSTALACIÓN DE LA CÁMARA DELANTERA DC12 ....
Página 4
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS GRABADOS ....28 CÓMO USAR LA CÁMARA TRASERA........29 CÓMO VER ARCHIVOS EN UNA COMPUTADORA ....30 Descarga del reproductor de Uniden ........30 Cómo conectar la tarjeta microSD a la computadora ... 30 Pantalla de reproducción de vídeo ........33 CÓMO VER FOTOS DE VÍDEO EN LA COMPUTADORA..
GRABADORA DE VÍDEO AUTOMOTRIZ DC12 SUMARIO La cámara DC12 de Uniden es una grabadora ultra compacta de doble cámara con vídeo FHD de alta resolución 1920 x 1080, que se puede configurar para capturar continuamente vídeo de alta calidad en condiciones de luz baja. El sistema del sensor-G integrado activa la cámara para comenzar a grabar...
• Pila recargable interna (ofrece hasta 10 minutos) • Micrófono integrado CONTENIDO DE LA CAJA Cámara Montaje para el Cámara trasera delantera DC12 parabrisas DC12 de Uniden de Uniden con cables Adaptador CC Cable miniUSB Tarjeta microSD (VEHÍCULO) a USB...
No mostrado: Convertidor de tarjeta microSD a tarjeta SD, manual de instrucciones, equipo de instalación Si cualquier artículo falta o está dañado, consulte nuestra página www.uniden.com 24x7. CONTROLES E INDICADORES 15 16...
Página 8
Número Nombre Función Enchufe sin Ampliación futura. nombre Conector Conecta la cámara en el montaje del parabrisas. Alimentación Conexión para la alimentación CC de 5V. Ranura USB Conecta la cámara DC12 a la computadora para ver vídeos/fotos grabados. Menú • En los modos vídeo, foto, y reproducción: Oprima para acceder al menú...
Página 9
Número Nombre Función 6 y 7 ▲▼ • En la vista en vivo: Enciende o apaga el micrófono de grabación. • En el modo menú: Sube o baja. • En el modo reproducción: Oprima ▲ para saltar 2-3 segundos hacia adelante. Oprima ▼...
Página 10
Número Nombre Función Alimentación • Oprima para encender la unidad. Mantenga oprimido para apagarla. • En el modo grabación o en el de espera: Oprima brevemente para poner la pantalla en el modo de espera. Oprima brevemente otra vez para volver al modo activo.
Número Nombre Función Ranura Inserte aquí la tarjeta microSD microSD. Reiniciar Si la cámara se congela o se bloquea, inserte un alfiler o una pinza desdoblada para papel en este espacio. Mantenga oprimido el botón Reset para reiniciar la cámara. Vuelva a encender la cámara.
La cámara puede apoyar tarjetas microSDHC (alta capacidad microSD) de hasta 64GB en capacidad. Uniden recomienda usar tarjetas microSDHC de buena calidad y por lo menos de 16GB en capacidad y con velocidad mínima de clase 10. (Una tarjeta microSD de 16GB y un adaptador SD a microSD vienen incluidos.)
ACOPLAMIENTO DE LA CÁMARA DELANTERA DC12 Asegúrese de que la cerradura tipo anillo del soporte está puesta para abrir. Deslice la cámara DC12 en el gancho del soporte en la parte inferior del montaje del parabrisas hasta que cierre en posición. Gire el anillo de cierre para cerrar.
Cargue la cámara por lo menos 15 minutos cuando la encienda por primera vez o cuando ha estado apagada por más de tres semanas. Otras veces, oprima el botón para activar. Mantenga oprimido el botón para apagar. La cámara carga la pila siempre que se conecta la corriente.
Tenga en cuenta en donde está perforando los agujeros. INSTALACIÓN DE LA CÁMARA TRASERA DC12 CUIDADO: Uniden recomienda ENFÁTICAMENTE la instalación profesional de la cámara trasera. La cámara trasera exhibe en un formato de “imagen-en- imagen”, cuando la cámara delantera se activa.
Página 16
Oprima ▲ o ▼ para desplazarse por las varias opciones y luego oprima REC para seleccionar esa opción. Opción Descripción ID vehíc/conductor Suministra una manera para identificar el vehículo en el cual está montado el dispositivo (hasta 8 caracteres alfanuméricos). (Consulte la página 22 para más detalles.) Calidad del vídeo Configura la resolución del vídeo.
Página 17
Opción Descripción Grabación continua Define el tiempo que se graba vídeo antes de detener la grabación y el comienzo de una grabación nueva. Por ejemplo - Si la grabación continua está programada para 3 minutos y usted ha grabado 17 minutos, usted tendrá...
Página 18
Opción Descripción Control de Cuando está marcado, la estacionamiento cámara comienza la grabación de acuerdo a la activación del sensor-G (el próximo espacio en el menú). Sensor-G Detecta movimiento significante o de pronto; activa y cierra automáticamente la grabación impidiendo que sea borrada. Los niveles de movimiento requeridos para activar la grabación son:...
Página 19
Opción Descripción Apagado automático Configura el tiempo para apagar automáticamente la cámara cuando está inactiva, sin importar si el cargador en el vehículo está conectado o no. • 1 min • 3 min • 10 min • Apagado Si el ajuste está en APAGADO y el cargador del vehículo está...
Página 20
Opción Descripción Volumen Ajuste el nivel del volumen de la reproducción: • Elevado • Medio • Bajo Balance blanco • Automático • Soleado • Nublado • Luz incandescente • Fluorescente Contraste 0 - 5 Exposición -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 Grabar Configure la grabación de vídeo automáticamente...
Página 21
Opción Descripción Fecha AAAMMDD HHMMSS Ajuste la hora en el formato de 24 horas (00-23); sin embargo, la hora es exhibida en la pantalla en el formato de 12 horas (AM/ PM). (Oprima MODE para volver a los menús.) Huso horario Oprima ▲...
Oprima ▲ o ▼ para desplazarse a la opción ID vehíc/conductor si es necesario y oprima REC para seleccionarla. UNIDEN sale en la pantalla la primera vez que se accede a esta opción. Oprima REC para cambiar entre UNIDEN y espacios en blanco.
Página 23
Car/Driver ID 1234567890 .-ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZ Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el primer espacio u oprima REC para moverse al próximo espacio. Oprima ▲ o ▼ para desplazarse por las opciones de los caracteres mostrados abajo y oprima REC para seleccionar un carácter. Después de terminar la entrada, oprima MODE para volver al menú.
Oprima MODE para volver al menú principal cuando termine la entrada. SISTEMA ADAS ADAS (Sistema avanzado del asistente de conducción) consta de dos sistemas – LDWS (Sistema de aviso de salida del carril) y FCWS (Sistema de aviso de colisión frontal).
Página 25
Para tomar una foto: Verifique que tiene una tarjeta microSD válida insertada en la ranura microSD. Oprima rápidamente MODE para seleccionar el modo foto. Oprima REC. La cámara toma una foto del vídeo en vivo. Estas fotos están guardadas en la tarjeta microSD. Modo reproducción Vea sus archivos grabados y sus fotos vía el modo reproducción.
UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA DC12 GRABACIÓN DE VÍDEO Cuando está conectada al cargador en el vehículo, la cámara va automáticamente al modo vídeo y comienza la grabación cuando usted arranca el vehículo si la grabación automática está activada. Un contador sale indicando que la grabación está...
Bloque de identi cación del archivo del vídeo Fecha Nombre del archivo Número del archivo ID del vehículo/conductor Durante la reproducción del vídeo Sin función 0524_101857A(02/09) Encender/ UNIDEN apagar la Rebobina 2-3 corriente segundos Salta hacia adelante 2-3 segundos Detiene la Pausar el vídeo y...
El vídeo es reproducido o la foto es exhibida. Para archivos de vídeo, use los botones para saltar hacia adelante (▲) o rebobinar un poco (▼) de 2 a 3 segundos del vídeo. Oprima REC para pausar y recomenzar el vídeo. Cuando el vídeo termina, se detiene y exhibe la primera imagen del vídeo que se acaba de ver.
Página 29
CÓMO USAR LA CÁMARA TRASERA Con la cámara trasera correctamente instalada, se puede ver vídeo en vivo en un formato de “imagen-en-imagen” cuando el vehículo se enciende. En cuanto el vehículo se pone en reversa, la cámara trasera exhibe vídeo en vivo en toda la pantalla al revés. Líneas de guía son exhibidas para asistir al conductor reversar correcta y seguramente.
Automotive Products (productos automotriz). Seleccione DC12 bajo Dashcam by model. Siga las instrucciones para descargar el reproductor de Uniden para la cámara DC12. Cómo conectar la tarjeta microSD a la computadora Si está conectando la cámara DC12 a la computadora con el cable USB: Conecte la cámara DC12 a la computadora usando...
Página 31
Si está insertando la tarjeta microSD en la computadora: Quite la tarjeta microSD de la cámara e insértela en un convertidor de tarjeta microSD a USB (si su computadora NO tiene una ranura para tarjeta SD) o en un convertidor de tarjeta microSD a tarjeta SD (si su computadora TIENE una ranura para tarjeta SD).
Página 32
Las carpetas de foto y de vídeo son exhibidas. Para este ejemplo, abra la carpeta vídeo. Las carpetas DCIMA y DCIMB salen. Abra la carpeta DCIMA. Una lista de archivos grabados sale. Seleccione un archivo y ábralo. El vídeo es exhibido. Seleccione Play para verlo. Paso 1 Paso 2 Paso 4...
Página 33
Pantalla de reproducción de vídeo N00.000000,W00.000000 Número Nombre Función Ayuda Exhibe la versión del software y la fecha de derecho de autor. • Idioma (English, Français, Español) • Mapas • Unidad de velocidad Archivo Abre el archivo grabado.
Página 34
Número Nombre Función Fecha/hora • La fecha en la que fue grabado el vídeo. • La hora del día en que fue grabado el vídeo. Controles de • Reversar reproducción • Reproducir • Detener • Avanzar rápidamente Control del Haga clic en el deslizador volumen para ajustar el volumen de la reproducción.
Usted puede tomar fotos del vídeo que se está reproduciendo en la computadora. El reproductor de Uniden guarda estas fotos en la computadora. Para ver las fotos, vaya a C:\Users\Public\Public Pictures\. Las fotos son exhibidas. Haga clic en una foto para verla.
ON o en la posición ACC. • Si ha conectado bien la cámara y todavía se mantiene encendida cuando el vehículo se apaga, vaya a www.uniden.com para asistencia.
Problemas Solución posible El vídeo no está claro. Asegúrese de que no haya huellas dactilares o suciedad en el lente. Asegúrese de que el lente esté siempre limpio. La cámara se cuelga. Use un alfiler o una pinza de papel abierta y mantenga oprimido el botón para reiniciar la cámara.
ESPECIFICACIONES Pantalla LCD de 7,6 cm (3”) DDR3 Almacenamiento microSD (hasta 64GB), clase 10 (tarjeta microSD de 16GB incluida) Entrada/Salida AV USB 2.0 Fuente de alimentación Pila de ion de litio integrada (10 min) Tipo de alimentación Cargador en vehículo de Tipo de sensor CMOS Ángulo de visión...
Código del vídeo H.264 (avc1) Código del audio Sistemas de operación Windows 2000/XP/ Vista/7/8/8.1 Mac OS 10+/LINUX (cámara web y almacenamiento) Temperatura de operación 32° F ~ 140° F 0° C ~ +60° C Temperatura de 14° F ~ 158° F almacenamiento -10°...
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“Uniden”) ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de Uniden, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté...
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262...