Descargar Imprimir esta página

Sanus Systems LL11 Instrucciones Importantes De Seguridad página 30

Publicidad

EN
ClickStand - Cable Management
5.1 To engage ClickStand position, simultaneously pull cords down and TV
out.
5.2 To disengage ClickStand position, push ClickStands up and TV in.
CAUTION:
not secure.
Assistance is recommended for this step.
FR
ClickStand – Gestion des câbles
5.1 Pour mettre le support en position « ClickStand », il faut tirer sur les câbles
vers le bas et sortir le téléviseur simultanément.
5.2 Pour revenir à la position initiale, poussez le support ClickStand vers le
haut et repoussez le téléviseur à l'intérieur.
ATTENTION:
téléviseur n'est pas solide.
Il est recommandé de demander de l'aide pour cette étape.
DE
ClickStand - Kabelführung
5.1 Um in die ClickStand-Position einzurasten, ziehen Sie gleichzeitig die Kabel
nach unten und den Fernseher raus.
5.2 Um die ClickStand-Position zu lösen, drücken Sie die ClickStands nach
oben und den Fernseher rein.
VORSICHT:
sich in der ClickStand-Position befi ndet.
Es wird empfohlen, sich für diesen Schritt Unterstützung zu holen.
ES
ClickStand: organización de cables
5.1 Para pasar a la posición ClickStand, debe tirar los cables hacia abajo y
retirar el televisor.
5.2 Para salir de la posición ClickStand, levante los ClickStand y empuje el
televisor hacia adentro.
PRECAUCIÓN:
en la posición ClickStand, el televisor no está fi rme.
Para este paso, se recomienda que procure asistencia.
PT
ClickStand – Gerenciamento de cabos
5.1 Para prender na posição ClickStand, puxe os fi os para baixo e a TV para
fora ao mesmo tempo.
5.2 Para soltar da posição ClickStand, empurre os fi os ClickStands para cima e
a TV para dentro.
ATENÇÃO:
ClickStand.
É recomendável obter assistência para esta etapa.
30
When TV is in the ClickStand postion, TV is
En position « ClickStand », le
Der Fernseher ist nicht sicher, wenn er
Cuando el televisor se encuentre
A TV não está segura quando na posição
5
NL
ClickStand kabelbeheer
5.1 Om in de ClickStand-positie te komen, moet u tegelijkertijd de snoeren
omlaag en de tv naar voren trekken.
5.2 Om de ClickStand-positie te verlaten, drukt u de ClickStands omhoog en
de tv naar achteren.
LET OP:
tigd.
Bij deze stap wordt assistentie aangeraden.
IT
ClickStand – Gestione dei cavi
5.1 Per innestare la posizione ClickStand, tirare i cordoncini verso il basso e
simultaneamente il televisore verso l'esterno.
5.2 Per disinnestare la posizione ClickStand, spingere ClickStand verso l'alto e il
televisore verso l'interno.
PRECAUZIONE:
posizione ClickStand disinnestata, non è in una posizione sicura.
Si consiglia di chiedere aiuto per questa operazione.
EL
ClickStand - Διαχείριση καλωδίων
5.1 Για δέσμευση στη θέση ClickStand, τραβήξτε ταυτόχρονα τα καλώδια προς
τα κάτω και την τηλεόραση προς τα έξω.
5.2 Για αποδέσμευση από τη θέση ClickStand, σπρώξτε τα ClickStand προς τα
επάνω και την τηλεόραση προς τα μέσα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Stand δεν είναι ασφαλής.
Συνιστάται να σας βοηθήσει και άλλο άτομο για αυτό το βήμα.
NO
ClickStand - Kabelhåndtering
5.1 Innkoble ClickStand-posisjonen ved å trekke ledningene ned og TV-
apparatet ut samtidig.
5.2 Utkoble ClickStand-posisjonen ved å skyve ClickStand opp og TV-
apparatet inn.
FORSIKTIG:
jonen, er TV-apparatet ikke sikret.
Det anbefales å få hjelp til dette trinnet.
DA
ClickStand - Kabelstyring
5.1 For at tilkoble ClickStand-position trækkes kablerne ned, samtidig med at
tv trækkes ud.
5.2 For at frakoble ClickStand-position skubbes Clickstands op og tv ind.
FORSIGTIGHED
tion, er tv ikke sikret.
Det anbefales at få hjælp til dette trin.
In de ClickStand-positie is de tv niet stevig beves-
Quando il televisore è in
Όταν η τηλεόραση είναι στη θέση Click-
Når TV-apparatet er i ClickStand-posis-
Når tv er i ClickStand posi-
6901-172002 <00>

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ml11