Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon SPEEDLITE 430EX

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3 Thank you for purchasing a Canon product. The Canon Speedlite 430EX is a multi-feature flash unit for Canon EOS cameras. It works automatically with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash systems. It can be used as an on-camera flash or as part of a wireless flash system.
  • Página 4: Conventions Used In This Manual

    Contents Getting Started and Basic Operation......... 7 Using Flash ................ 13 Wireless Flash ..............23 Reference ................30 Conventions Used in this Manual The <9> symbol in the text refers to the +/– button. The <8> symbol in the text refers to the Select/Set button.
  • Página 5 Nomenclature Built-in wide panel (retracted) (p.18) Flash head Wireless sensor Bracket fitting AF-assist beam emitter Bracket mount (p.22) cover Locking ring (p.9) Mounting foot (p.9) Locking pin (p.9) Contacts Case Mini stand Shoe Mini stand pocket...
  • Página 6 Bounce angle index <z> Bounce lock release button (p.17) <E> High-speed sync (FP flash)/ LCD panel Shutter curtain synchronization button (p.16) * <A> LCD panel illumination/ Battery compartment cover Custom Function (p.8) setting button (p.6/20) <G> Zoom button/ <J> Wireless set button Pilot lamp/Test firing/ (p.18/27, 28) Wireless slave auto power...
  • Página 7: Lcd Panel

    LCD Panel Zoom focal length Manual flash output level Aperture Flash exposure compensation Max. flash range amount Custom Function No. Custom Function setting <d> Manual zoom <s> Auto zoom <a/b> for image size E-TTL (ll)/TTL autoflash <f> Indicator (meters) Flash exposure compensation Indicator (feet) <c>...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Getting Started and Basic Operation Installing Batteries ..........8 Attaching to the Camera......... 9 Turn on the Power Switch ........10 Fully Automatic Flash Shooting ......11 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes............ 12 To avoid overheating and deteriorating the flash head, do not fire rapid bursts of more than 20 continuous flashes.
  • Página 9: Installing Batteries

    Normal Flash 0.1 - 3.7 sec. 200 - 1400 Based on new size-AA alkarine batteries and Canon’s testing standards. Since the shape of their contacts is not standardized, using non-alkaline size-AA batteries may result in faulty battery connection. Use four new batteries of the same brand and type. Do not mix battery types.
  • Página 10: Attaching To The Camera

    Attaching to the Camera Loosen the locking ring. Turn the locking ring as shown by the arrow to loosen it. Attach it to the camera. Slip the Speedlite’s mounting foot all the way into the hot shoe. Tighten. Turn the locking ring as shown by the arrow.
  • Página 11: Turn On The Power Switch

    Turn on the Power Switch Set the power switch to <K>. The flash will start recycling. Check that the flash is ready. When the pilot lamp lights in red, the flash is ready to fire. To fire a test flash, press the pilot lamp.
  • Página 12: Fully Automatic Flash Shooting

    Fully Automatic Flash Shooting When you set the camera’s shooting mode to <V> (Program AE) or <U> (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting. Set the Speedlite to <a>. Press the <D> button so that <a>...
  • Página 13: Using E-Ttl Ii And E-Ttl Autoflash In The Shooting Modes

    Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes Just set the camera’s shooting mode to <W> (aperture-priority AE), <X> (shutter-priority AE), or <q> (manual) and you can use E-TTL II/E-TTL autoflash. Select this mode when you want to set the shutter speed manually. The camera will then automatically set the aperture matching the shutter speed to obtain a standard exposure.
  • Página 14: Using Flash

    Using Flash fFlash Exposure Compensation ....... 14 7 FE Lock ............15 cHigh-Speed Sync ..........16 rSecond-Curtain Sync ........16 Bounce Flash............17 H Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel ............. 18 q Manual Flash ..........19 C Setting Custom Functions......
  • Página 15: Fflash Exposure Compensation

    fFlash Exposure Compensation You can adjust the flash output as easily as normal exposure compensation. Flash exposure compensation can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’s exposure compensation is set in 1/2-stop increments, flash exposure compensation is set in 1/2-stop increments.) Press the <8>...
  • Página 16: Fe Lock

    7 FE Lock FE (flash exposure) lock enables you to lock the correct flash exposure for any part of the picture. With <a> displayed on the LCD panel, you press the camera’s <7> button. If the camera does not have the <7> button, press the <P>...
  • Página 17: Chigh-Speed Sync

    cHigh-Speed Sync With high-speed sync, you can use flash with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Press the <E> button so that <c> is displayed. Check that the <F> icon is lit in the viewfinder.
  • Página 18: Bounce Flash

    Bounce Flash By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for a more natural-looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the <z>...
  • Página 19: H Setting The Flash Coverage And Using The Wide Panel

    H Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually. Also, with the built-in wide panel, the flash coverage will be compatible with ultra wide-angle lenses as short as 14mm.
  • Página 20: Manual Flash

    q Manual Flash You can set the flash output from 1/64 power to 1/1 full power in full- stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the required flash output to obtain a correct flash exposure. Be sure to first set the camera’s shooting mode to <W>...
  • Página 21: C Setting Custom Functions

    C Setting Custom Functions You can customize Speedlite features to suit your preferences. Do it with Custom Functions. Press the <A> button for 2 sec. so that <u> is displayed. Select the Custom Function No. Press the < > button to select the Custom Function number.
  • Página 22: Custom Function Settings

    Custom Function Settings Custom Setting Function Item Setting Description C.Fn-01 Auto Power Off activation Auto power off after 60 min. Slave unit’s auto power off C.Fn-02 time Auto power off after 10 min. Enabled C.Fn-03 Auto zoom for image size Disabled Disabled C.Fn-04 AF-assist beam OFF...
  • Página 23: About Color Temperature Information Transmission

    About Color Temperature Information Transmission When the flash fires, the color temperature information is transmitted to certain specific EOS digital camera. This feature optimizes the flash picture’s white balance. When the camera’s color balance is set to <A> or <Q>, it will work automatically. To see if this feature works with your camera, see the “White Balance”...
  • Página 24: Wireless Flash

    Wireless Flash Wireless Flash ............24 Setting Manual Flash with the Slave Unit ..... 29...
  • Página 25 Wireless Flash With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the master unit attached to the camera are also transmitted to the slave unit(s) controlled by wireless.
  • Página 26 Set the master unit’s flash mode to <a>. The slave unit(s) will also be automatically set to <a>. Check that the flash is ready. When the slave unit is ready to fire, the AF-assist beam will blink once each second. Check the flash operation.
  • Página 27 Use the mini stand (tripod socket provided) to prop up the slave unit. Use the bounce feature to swing the slave unit’s flash body so that the wireless sensor faces the master unit. Indoors, the wireless signal may also bounce off the wall so there is more leeway in positioning the slave unit(s).
  • Página 28 430EX’s LCD panel. Setting Communication Channel If there is another Canon wireless flash system nearby, you can change the channel No. to prevent signal confusion. Both the master and slave units must be set to the same channel No.
  • Página 29: Modeling Flash

    Setting the Slave ID Set the slave ID if you use two (A and B) or three (A, B, and C) slave groups. Press the <G> button so that <x> blinks. Press the <9> button to select the slave ID (A, B, or C). Press the <8>...
  • Página 30 Setting Manual Flash with the Slave Unit Manual flash can be set manually with the slave unit. Do this in the following cases: (1) When you want to set the flash output with the slave units individually for wireless or manual flash, as with studio flash units. (2) When you use Speedlite Transmitter ST-E2 for wireless or manual flash.
  • Página 31: Reference

    Reference 430EX System 1 Speedlite 430EX (Slave unit) 2 Mini stand (included with 430EX) 3 Speedlite 580EX (On-camera/Master unit) 4 Speedlite Transmitter ST-E2 Dedicated transmitter for wireless control of 430EX set as slave units. 5 Macro Ring Lite MR-14EX / 6 Macro Twin Lite MT-24EX Flash for macro photography.
  • Página 32 Troubleshooting Have a problem? See the table below. The Speedlite does not detach from the camera. The mounting foot’s locking pin has not been retracted. Loosen the locking ring all the way before detaching the Speedlite. (p.9) The Speedlite does not fire. The batteries are installed in the wrong orientation.
  • Página 33 The periphery or bottom of the picture looks dark. When you set the flash coverage manually, the setting was a higher number than the lens focal length, resulting in a dark periphery. Set the flash coverage that is a lower number than the lens focal length or set it to auto zoom.
  • Página 34 Specifications • Type Type: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Speedlite Compatible cameras: Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash), Type-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.: 43/141 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet) Flash coverage: 24 - 105mm (14mm with wide panel) •...
  • Página 35 (W x H x D): • Weight: 330 g / 11.6 oz (Speedlite only, excluding batteries) All specifications are based on Canon’s testing criteria. Product specifications and external appearance are subject to change without notice. Manual Flash Guide No. (GNo.) (ISO 100, in meters/feet)
  • Página 36: Using A Type-B Camera

    Using a Type-B Camera If you use the 430EX with a Type-B camera (TTL autoflash camera), note the available features and restrictions below. When a Type-B camera is used with the 430EX set to autoflash, <b> will be displayed on the Speedlite’s LCD panel. Features Available with Type-B Cameras Configuration Available Features...
  • Página 37 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions.
  • Página 38 WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
  • Página 39 This Instructions booklet is dated July 2005. For information on the camera’s compatibility with system accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center.
  • Página 41 Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le Speedlite 430EX de Canon est un flash multifonctions pour appareils photo Canon EOS. Il fonctionne automatiquement avec les systèmes de flash automatique E-TTL II, E-TTL et TTL. Il peut être utilisé comme un flash intégré ou dans un système de flash sans fil.
  • Página 42: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Table des matières Mise en route et fonctionnement de base......7 Utilisation du flash ............13 Flash sans fil..............23 Référence ................30 Conventions utilisées dans ce manuel Le symbole <9> dans le texte fait référence au bouton +/–. Le symbole <8> dans le texte fait référence au bouton de Sélection/Réglage.
  • Página 43 Nomenclature Volet grand-angle intégré (relevé) (p.18) Tête de flash Déclencheur sans fil Fixation pour lanière Emetteur de faisceau Couvercle d'assistance de protection autofocus (p.22) Bague de fixation (p.9) Sabot de fixation (p.9) Griffe de verrouillage (p.9) Contacts Housse Mini-socle Sabot Poche de rangement du mini-socle...
  • Página 44 Angle de réflexion <z> Bouton de déclenchement du mode Réflexion (p.17) <E> Ecran LCD Synchronisation à grande vitesse (flash FP)/Bouton * <A> de synchronisation sur le Eclairage de l'écran deuxième rideau (p.16) LCD/Bouton de réglage Couvercle du compartiment des fonctions à...
  • Página 45: Ecran Lcd

    Ecran LCD Focale de l'objectif zoom Ouverture Puissance du flash manuel Portée maximale du flash Numéro de la fonction Valeur de correction personnalisée d'exposition au flash Réglage des fonctions personnalisées <d> Zoom manuel <s> Zoom automatique <a/b> pour la taille Flash automatique de l'image E-TTL (ll)/TTL...
  • Página 46: Mise En Route Et Fonctionnement De Base

    Mise en route et fonctionnement de base Mise en place des piles .......... 8 Fixation sur l'appareil photo........9 Mise sous tension..........10 Prise de vue avec flash 100 % automatique ..11 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vues .......
  • Página 47: Mise En Place Des Piles

    0,1 - 3,7 s 200 - 1 400 Basé sur des piles alcalines AA neuves et sur les normes de test Canon. La forme des bornes des piles AA non-alcalines n'étant pas standardisée, leur utilisation peut entraîner un contact des piles défectueux.
  • Página 48: Fixation Sur L'appareil Photo

    Fixation sur l'appareil photo Desserrez la bague de fixation. Tournez la bague de fixation comme indiqué par la flèche pour la desserrer. Attachez-la à l'appareil photo. Insérez le sabot de fixation du Speedlite complètement dans la griffe porte-accessoires. Serrez. Tournez la bague de fixation comme le montre la flèche.
  • Página 49: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Mettez le bouton d'alimentation sur <K>. Le flash commence à se recharger. Vérifiez que le flash est prêt. Lorsque le voyant de l'indicateur pilote est rouge, le flash peut être déclenché. Pour effectuer un flash test, appuyez sur le voyant lumineux.
  • Página 50: Prise De Vue Avec Flash 100 % Automatique

    Prise de vue avec flash 100 % automatique Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <V> (Programme AE) ou <U> (100 % automatique), l'utilisation des flashs E-TTL II/E-TTL est aussi facile que pour des prises de vue AE normales. Réglez le Speedlite sur <a>.
  • Página 51: Utilisation Des Flashs Automatiques E-Ttl Ii Et E-Ttl En Modes De Prise De Vues

    Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vues Réglez simplement le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <W> (priorité ouverture), <X> (priorité vitesse) ou <q> (manuel). Ensuite, vous pouvez utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL. Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner la vitesse d'obturation manuellement.
  • Página 52: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash fCorrection d'exposition au flash ...... 14 7 Mémorisation d'exposition au flash ....15 cSynchronisation à grande vitesse ....16 rSynchronisation sur le deuxième rideau ..16 Flash indirect ............17 H Réglage de la portée du flash et utilisation du volet grand-angle......
  • Página 53: Fcorrection D'exposition Au Flash

    fCorrection d'exposition au flash La puissance du flash est aussi simple à régler que la correction d'exposition au flash. La correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu'à ±3 EV par incréments de 1/3 EV (si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par incréments de 1/2 EV, la correction d'exposition au flash est réglée par incréments de 1/2 EV).
  • Página 54: Mémorisation D'exposition Au Flash

    7 Mémorisation d'exposition au flash La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de l'image. Lorsque <a> s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton <7> de l'appareil. Si l'appareil n'est pas doté du bouton <7>, appuyez sur le bouton <P>.
  • Página 55: Csynchronisation À Grande Vitesse

    cSynchronisation à grande vitesse Avec une synchronisation à grande vitesse, vous pouvez utiliser le flash avec n'importe quelle vitesse d'obturation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l'ouverture du diaphragme pour des portraits fill-flash. Appuyez sur le bouton <E> jusqu'à...
  • Página 56: Flash Indirect

    Flash indirect En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'éclairer le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel.
  • Página 57: H Réglage De La Portée Du Flash Et

    H Réglage de la portée du flash et utilisation du volet grand-angle La portée du flash peut être réglée pour des focales comprises entre 24 mm et 105 mm. La portée du flash peut être réglée automatiquement ou manuellement. De même, avec le volet grand- angle intégré, la couverture du flash est compatible avec les objectifs grand-angle pouvant aller jusqu'à...
  • Página 58: Flash Manuel

    q Flash manuel Vous pouvez régler la puissance du flash entre 1/64 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1 EV. Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance de flash requise pour obtenir l'exposition correcte. Veillez à régler d'abord le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <W>...
  • Página 59: C Fonctions De Réglage Personnalisées

    C Fonctions de réglage personnalisées Vous pouvez personnaliser les fonctions Speedlite selon vos préférences. Pour ce faire, utilisez les fonctions personnalisées. Appuyez sur le bouton <A> durant 2 secondes jusqu'à ce que <u> s'affiche. Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée. Appuyez sur le bouton <...
  • Página 60: Réglages Des Fonctions Personnalisées

    Réglages des fonctions personnalisées Nº de la Nº du fonction Fonction Description du réglage réglage personnalisée Activation automatique de C.Fn-01 l'arrêt Temps d'arrêt Arrêt automatique après 60 min. C.Fn-02 automatique du flash Arrêt automatique après 10 min. asservi Activé Zoom automatique pour C.Fn-03 la taille de l'image Désactivé...
  • Página 61: A Propos De La Transmission Des Informations Sur La Température De Couleur

    A propos de la transmission des informations sur la température de couleur Des informations sur la température de couleur sont transmises à certains appareils photo EOS numériques lorsque le flash se déclenche. Cette fonctionnalité optimise la balance des blancs de la photo prise au flash.
  • Página 62: Flash Sans Fil

    Flash sans fil Flash sans fil............24 Réglage du flash manuel avec le flash asservi ..29...
  • Página 63 Flash sans fil Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flash sans fil, vous pouvez créer divers effets d'éclairage aussi facilement qu'avec le flash automatique classique E-TTL II. Les réglages que vous avez définis avec le flash maître fixé à l'appareil photo sont également transmis aux flashs asservis contrôlés au moyen d'une liaison...
  • Página 64 Réglez le mode flash du flash maître sur <a>. Les flashs asservis passent alors automatiquement sur <a>. Vérifiez que le flash est prêt. Une fois le flash asservi prêt, le faisceau d'assistance autofocus clignote une fois par seconde sans interruption. Vérifiez le bon fonctionnement du flash.
  • Página 65 Utilisez le mini-socle (filetage pour trépied fourni) pour rehausser le flash asservi. Utilisez la fonction de réflexion pour positionner le flash de sorte que le capteur du flash sans fil soit placé face au flash maître. Pour les photos d'intérieur, le signal sans fil peut réfléchir sur les murs, ce qui laisse une certaine marge pour le positionnement du flash asservi.
  • Página 66 LCD du 430EX. Réglage du canal de communication Si un autre système de flash sans fil Canon est utilisé à proximité, vous pouvez modifier le numéro de canal afin d'éviter toute confusion dans les signaux. Réglez les flashs maître et asservis sur le même numéro de canal.
  • Página 67: Fonction D'éclairage Pilote Du Flash

    Définition de l'ID du flash asservi Définissez l'ID du flash asservi si vous utilisez deux groupes de flashs asservis (A et B) ou trois groupes (A, B et C). Appuyez sur le bouton <G> jusqu'à ce que <x> clignote. Appuyez sur le bouton <9> pour sélectionner l'ID du flash asservi (A, B ou C).
  • Página 68 Réglage du flash manuel avec le flash asservi Le flash manuel peut être réglé manuellement avec le flash asservi. Effectuez cette opération dans les cas suivants : (1) Lorsque vous souhaitez régler la puissance des flashs asservis individuellement pour le flash sans fil ou le flash manuel, de la même manière que les flashs de studio.
  • Página 69: Référence

    Référence Système 430EX 1 Speedlite 430EX (flash asservi) 2 Mini-socle (inclus avec le 430EX) 3 Speedlite 580EX (flash intégré ordinaire/flash maître) 4 Emetteur Speedlite ST-E2 Emetteur dédié pour le contrôle au moyen d'une liaison sans fil du 430EX défini comme flashs asservis.
  • Página 70 Dépannage En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous. Impossible de retirer le Speedlite de l'appareil photo. La griffe de verrouillage du sabot de fixation ne s'est pas rétractée. Desserrez complètement la bague de fixation avant d'ôter le Speedlite. (p.9) Le Speedlite ne se déclenche pas.
  • Página 71 Le pourtour ou la partie inférieure de la photo est sombre. Lorsque vous avez réglé manuellement la portée du flash, le réglage de position choisi était plus important que la focale de l'objectif, ce qui assombrit le contour. Réglez la portée du flash sur un nombre inférieur à la longueur de la focale ou choisissez le zoom automatique.
  • Página 72 Spécifications • Type Type : Flash automatique Speedlite, E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles : Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL), Appareils photo EOS de type B (flash automatique TTL) Nombre guide : 43/141 (avec une focale de 105 mm, à...
  • Página 73 (L x H x P) : • Poids : 330 g / 11,6 oz (Speedlite seul, sans les piles) Toutes les spécifications sont basées sur les critères d'essai de Canon. Les spécifications et l'aspect extérieur du produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
  • Página 74: Utilisation D'un Appareil Photo De Type B

    Utilisation d'un appareil photo de type B Si vous utilisez le flash 430EX avec un appareil photo de type B (appareil photo avec flash automatique TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître les fonctionnalités disponibles et les restrictions qui s'appliquent. Lorsqu'un appareil photo de type B est utilisé...
  • Página 75 DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Página 76 MEMO...
  • Página 77 Ce manuel d'instructions date du mois de juillet 2005. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l'appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, contactez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vous.
  • Página 79 Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. Speedlite 430EX de Canon es una unidad de flash multifuncional para las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico.
  • Página 80 Índice Introducción y funcionamiento básico......7 Uso del flash ..............13 Flash a distancia..............23 Referencia ................30 Convenciones utilizadas en este manual En el texto, el símbolo <9> representa el botón +/–. El símbolo <8> representa el botón de selección/ ajuste.
  • Página 81 Nomenclatura Panel difusor incorporado (retraído) (pág. 18) Cabeza del flash Sensor de control remoto Entrada para regleta portaflash Emisor de haz auxiliar-AF Tapa de regleta (pág. 22) portaflash Arandela de Pie de montaje (pág. 9) bloqueo (pág. 9) Clavija de bloqueo (pág. 9) Contactos Funda Minisoporte...
  • Página 82 Índice de ángulo de rebote <z> Botón de liberación del bloqueo del flash de rebote (pág. 17) <E> Panel LCD Sincronización a alta velocidad (flash FP)/ Botón de sincronización de las cortinillas del obturador (pág. 16) * <A> Iluminación del panel LCD/ Tapa del compartimento de Botón de ajuste de la función la batería (pág.
  • Página 83: Panel Lcd

    Panel LCD Distancia focal del zoom Abertura Nivel de potencia del flash manual Cantidad de compensación de la Alcance del flash máx. exposición con flash Número de función personalizada Ajuste de la función personalizada <d> Zoom manual <s> Zoom <a/b> automático para Flash automático tamaño de imagen...
  • Página 84: Funcionamiento Básico

    Introducción y funcionamiento básico Instalación de las baterías........8 Montaje en la cámara ..........9 Encendido............. 10 Disparo totalmente automático del flash ....11 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo ........... 12 Para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore, no dispare ráfagas rápidas de más de 20 flashes continuos.
  • Página 85: Instalación De Las Baterías

    De 200 a 1400 Con baterías alcalinas nuevas tamaño AA y según los métodos de prueba estándar de Canon. Dado que la forma de los contactos no es estándar, el uso de baterías no alcalinas tamaño AA puede provocar una conexión defectuosa.
  • Página 86: Montaje En La Cámara

    Montaje en la cámara Afloje la arandela de bloqueo. Para ello, gire la arandela en el sentido de la flecha. Monte la unidad en la cámara. Deslice a fondo el adaptador de la unidad Speedlite en la zapata. Apriete la arandela. Gire la arandela en el sentido de la flecha.
  • Página 87: Encendido

    Encendido Coloque el interruptor de corriente en la posición <K>. El flash comenzará a recargarse. Compruebe si el flash está listo. Cuando se ilumina el indicador rojo, el flash está listo para disparar. Para hacer un disparo de prueba, presione el indicador. Apagado automático Para ahorrar la energía de la batería, la unidad se apaga automáticamente a los 90 segundos de inactividad.
  • Página 88: Disparo Totalmente Automático Del Flash

    Disparo totalmente automático del flash Cuando la cámara se coloca en el modo de disparo <V> (programa AE) o <U> (totalmente automático), el flash totalmente automático E-TTL II/ E-TTL resulta tan fácil de usar como la exposición automática normal. Ajuste la unidad Speedlite en <a>. Presione el botón <D>...
  • Página 89: Uso Del Flash Automático E-Ttl Ii Y E-Ttl En Los Modos De Disparo

    Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo Ajuste el modo de disparo de la cámara en <W> (AE con prioridad a la abertura), <X> (AE con prioridad a la obturación) o <q> (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación.
  • Página 90 Uso del flash fCompensación de la exposición con flash ..14 7 Bloqueo FE........... 15 cSincronización a alta velocidad......16 rSincronización a la segunda cortinilla.... 16 Flash de rebote............. 17 H Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor ..........18 q Flash manual ..........
  • Página 91: Fcompensación De La Exposición Con Flash

    fCompensación de la exposición con flash La potencia del flash se puede ajustar con la misma facilidad que la compensación de la exposición normal. La compensación de la exposición con flash se puede ajustar como máximo en ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3.
  • Página 92: Bloqueo Fe

    7 Bloqueo FE El bloqueo FE (exposición con flash) permite fijar la correcta exposición con flash de cualquier parte de la imagen. Cuando el panel LCD muestre <a>, presione el botón <7> de la cámara. Si la cámara no dispone del botón <7>, presione el botón <P>.
  • Página 93: Csincronización A Alta Velocidad

    cSincronización a alta velocidad Con la sincronización a alta velocidad, el flash se puede utilizar con todas las velocidades de obturación. Resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Presione el botón <E> para que aparezca <c>.
  • Página 94: Flash De Rebote

    Flash de rebote Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural.
  • Página 95: H Ajuste De La Cobertura Del Flash Con El Panel Difusor

    H Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Además, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra gran angular de hasta 14 mm.
  • Página 96: Flash Manual

    q Flash manual La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto completo. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Asegúrese de ajustar primero el modo de disparo de la cámara en <W>...
  • Página 97: C Ajuste De Las Funciones Personalizadas

    C Ajuste de las funciones personalizadas Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para adaptarlas a las preferencias personales. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. Presione el botón <A> durante 2 segundos para que aparezca <u>. Seleccione el número de función personalizada.
  • Página 98: Ajustes De Funciones Personalizadas

    Ajustes de funciones personalizadas Nº de Nº de func. Descripción Descripción del ajuste ajuste pers. Activado Activación del apagado C.Fn-01 Desactivado automático Tiempo de apagado Apagado automático transcurridos 60 min. C.Fn-02 automático de la unidad Apagado automático transcurridos 10 min. secundaria Activado Zoom automático para...
  • Página 99: Transmisión De Información Sobre La Temperatura De Color

    Transmisión de información sobre la temperatura de color Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de color se transmite a determinadas cámaras EOS digitales. Esta función optimiza el balance de blancos del flash en la imagen. Cuando el balance de color de la cámara se ajusta en <A>...
  • Página 100: Flash A Distancia

    Flash a distancia Flash a distancia........... 24 Ajuste del flash manual con la unidad secundaria... 29...
  • Página 101 Flash a distancia Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de flash a distancia, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II normal. Los ajustes que se introducen con la unidad principal montada en la cámara también se transmiten a las unidades secundarias controladas a distancia.
  • Página 102 Ajuste el modo de flash de la unidad principal en <a>. Las unidades secundarias también se ajustarán automáticamente en <a>. Compruebe si el flash está listo. Cuando la unidad secundaria esté lista para disparar, el haz auxiliar-AF parpadeará una vez por segundo. Compruebe el funcionamiento del flash.
  • Página 103 Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para afianzar la unidad secundaria. Utilice la función de rebote para girar el cuerpo del flash de la unidad secundaria hasta que el sensor de control remoto quede orientado hacia la unidad principal. En interiores, la señal de control remoto también puede rebotar en la pared, por lo que hay más libertad para colocar las unidades secundarias.
  • Página 104: Uso Del Flash A Distancia Totalmente Automático

    LCD de la 430EX. Ajuste del canal de comunicación Si hay cerca otro sistema de flash Canon a distancia, puede cambiar el número de canal para evitar la confusión de señales. La unidad principal y las secundarias se deben ajustar en el mismo número de canal.
  • Página 105: Flash De Modelado

    Ajuste de la ID de la unidad secundaria Ajuste la ID de la unidad secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y C) grupos secundarios. Presione el botón <G> para que parpadee <x>. Presione el botón <9> para seleccionar la ID de la unidad secundaria (A, B o C).
  • Página 106: Ajuste Del Flash Manual Con La Unidad Secundaria

    Ajuste del flash manual con la unidad secundaria El flash manual se puede ajustar manualmente con la unidad secundaria. Realice este ajuste en los casos siguientes: (1) Cuando desee ajustar la potencia del flash de las unidades secundarias para flash a distancia o manual, como en sesiones en estudio.
  • Página 107: Referencia

    Referencia Sistema 430EX 1 Speedlite 430EX (unidad secundaria) 2 Minisoporte (incluido con 430EX) 3 Speedlite 580EX (en cámara/unidad principal) 4 Transmisor Speedlite ST-E2 Transmisor dedicado para control remoto de unidades 430EX ajustadas como secundarias. 5 Flash Circular Macro MR-14EX / 6 Flash Macro Doble MT-24EX Flash para fotografía macro.
  • Página 108: Solución De Problemas

    Solución de problemas ¿Tiene algún problema? Consulte la tabla siguiente. La unidad Speedlite no se puede desmontar de la cámara No se ha retraído la clavija de bloqueo del adaptador. Afloje completamente la arandela de bloqueo antes de desmontar la unidad Speedlite (pág. 9). La Speedlite no se dispara La polaridad de las baterías es incorrecta.
  • Página 109 La periferia o parte inferior de la imagen está oscura Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido una periferia oscura. Ajuste la cobertura del flash en un número inferior a la distancia focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág.
  • Página 110: Especificaciones

    Especificaciones • Tipo Tipo: Speedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) Número de guía: 43/141 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en metros/pies) Cobertura del flash: 24 - 105 mm (14 mm con panel difusor) •...
  • Página 111 330 g / 11,6 onzas (sólo la unidad Speedlite sin incluir las baterías) Todas las especificaciones se basan en los criterios de prueba de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 112: Uso De Una Cámara De Tipo B

    Uso de una cámara de tipo B Si utiliza la 430EX con una cámara de tipo B (cámara con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las limitaciones que se indican a continuación. Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 430EX ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad Speedlite mostrará...
  • Página 113 WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 114 MEMO...
  • Página 115 Estas instrucciones tienen fecha de julio de 2005. Si desea información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.
  • Página 116 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC.

Tabla de contenido