Página 3
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara... . . Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio..108 Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio... 109 Ajustes inalámbricos mediante transmisión por radio.
Introducción Canon Speedlite EL-1 es un flash externo para la cámara EOS compatible con el flash automático E-TTL II / E-TTL. La unidad Speedlite se puede utilizar como un flash unido a la cámara, conectado a la zapata para accesorios de la cámara (disparo normal), y como una unidad emisora / receptora durante el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión...
El manual suministrado con el producto ofrece “Instrucciones” que resumen las funciones y operaciones básicas de la fotografía con flash. Guía del usuario avanzado Todos los usos de la unidad Speedlite se describen en esta “Guía de usuario avanzada”. Consulte la guía detallada más reciente en el siguiente sitio. https://cam.start.canon/A003/...
Sobre esta guía Iconos de este manual Presunciones en las instrucciones de operación Iconos de este manual Indica el dial de selección. < > Indica que la función correspondiente permanece activa durante aprox. 12 segundos o 16 segundos después de soltar el botón. Además, los iconos en el flash, como los botones y pantallas en el monitor, etc., se usan para describir los botones de operación y las posiciones de ajuste en el manual.
Página 8
Presunciones en las instrucciones de operación En los procedimientos operativos se asume que tanto el interruptor de alimentación de la unidad Speedlite como el de la cámara están ajustados en ON ( Los iconos utilizados para botones, diales y símbolos en el texto coinciden con los iconos que se encuentran en la unidad Speedlite y en la cámara.
Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura. Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas. ADVERTENCIA: Denota el riesgo de lesión grave o de muerte. Manténgase las baterías / pilas fuera del alcance de los niños. Utilice solamente fuentes de alimentación especificadas en este manual de instrucciones para su uso con el producto.
Página 10
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías. • Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica utilizando un paño seco. • No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas. •...
Nomenclatura Panel LCD Cargador de Batería LC-E6 Cargador de Batería LC-E6E Accesorios proporcionados (11) (12) (13) (14) (15) (16) (10)
Página 12
Panel de brillo ocular (retraído) Panel difusor (retraído) Cabeza del flash (Unidad emisora de luz) Detector de filtro de color Receptor de medición de flash externo Sensor inalámbrico mediante transmisión óptica Emisor de luz de ayuda al AF Pie de montaje Clavija de bloqueo (10) Contactos...
Página 14
Pieza de conexión del adaptador de rebote / filtro de color < > Lámpara de confirmación de la transmisión por radio Panel LCD < > Botón de submenú < > Botón LAMP < > Botón de retroceso Palanca de bloqueo del pie de montaje Botón de liberación de bloqueo Índice de ángulo de rebote (10)
Página 15
Panel LCD Flash automático E-TTL II / E-TTL ( ), Modo de disparos continuos con prioridad ( (10) (11) (12) (13) (14)
Página 16
< > Compensación de la exposición con flash < > Flash automático E-TTL II / E-TTL < > Modo de disparos continuos con prioridad < > Estándar < > Prioridad al número guía < > Cobertura uniforme < > Rebote superior <...
Página 17
Flash manual ( < > Flash manual Potencia del flash manual Nivel del flash manual Nota Las pantallas que se muestran son ejemplos. Solamente se visualizarán los ajustes de la sección correspondiente. Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina ( Flash estroboscópico ( <...
Medición automática / manual externa del flash ( < > Medición automática externa del flash < > Medición manual externa del flash < > Indicación ISO Sensibilidad ISO...
Página 19
Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio / Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica ( Unidad(es) emisora(s) (10) (11) < > Ajuste de la unidad emisora < > Ajuste de la unidad emisora secundaria* < > Inalámbrica mediante transmisión por radio < >...
Página 20
< > Carga de la unidad receptora completada* Control de grupos de destello No se ha completado la carga de la unidad emisora / receptora Modo disparos de grupos* * 1: < > Inalámbrica mediante transmisión por radio solamente * 2: < >...
Cargador de Batería LC-E6E Cargador de batería para batería LP-EL. Lámpara de carga Ranura de la batería Cable de alimentación Toma del cable de alimentación...
Accesorios proporcionados Funda de la unidad Speedlite (1) Sección de almacenamiento del minisoporte (2) Unidad de alojamiento del adaptador de rebote / filtro de color Minisoporte (3) Pieza de montaje Adaptador de rebote SBA-EL Filtro de color SCF-ELOR1 Filtro de color SCF-ELOR2...
Página 26
Cargador de Batería LC-E6/LC-E6E* Batería LP-EL * Se proporciona el cargador de batería LC-E6 o LC-E6E (El LC-E6E incluye un cable de alimentación).
Introducción y funcionamiento básico En este capítulo se describen los preparativos antes de iniciar la fotografía con flash, así como las operaciones de disparo básicas. Precaución Precaución respecto a los flashes continuos Para evitar degradar y dañar el cabezal del flash debido al sobrecalentamiento, ajuste el número de flashes continuos completos en 55 o menos.
Carga de la batería Quite la tapa protectora que se proporciona con la batería. Inserte la batería a fondo en el cargador de batería.
Página 29
Recargue la batería. Para el LC-E6 Tal como indica la flecha, saque las patillas del cargador de batería e insértelas en la toma de electricidad. Para el LC-E6E Conecte el cable de alimentación al cargador de batería e inserte la clavija en la toma de electricidad.
Página 30
Se necesitan 2 horas y 10 minutos para recargar por completo una batería completamente agotada a temperatura ambiente (+23°C / 73°F). El tiempo necesario para recargar la batería varía mucho en función de la temperatura ambiente y de la capacidad restante en la batería. Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas (+5°C - +10°C / 41-50°F) tardará...
Página 31
Precaución Cuando desconecte el cargador de la toma de corriente, no toque la clavija del cargador durante aproximadamente 10 segundos. Si el indicador de nivel de la batería es aproximadamente del 90% o superior, la batería no se recargará. Nota Almacenamiento de la batería Almacenar en un lugar bien ventilado, frío y seco.
Instale la batería Utilice la batería LP-EL para el suministro de alimentación. Abra la tapa. Mientras desliza la palanca de bloqueo hacia abajo, deslice la tapa hacia la derecha para abrir el compartimento de la batería. Instale la batería. Siga las indicaciones e inserte la batería por el lado del punto de contacto de la batería.
Cierre la tapa. Cierre la tapa del compartimento de la batería y deslícela hacia la izquierda. Cuando encaje en su lugar, la tapa del compartimento de la batería quedará bloqueada. Intervalo de disparo y número de flashes EL-1 solamente Intervalo de disparo Número de flashes Flash rápido Flash normal...
Página 34
Nota Cuando se muestre < > o se apague la pantalla del panel LCD durante la recarga, cargue la batería.
Montaje y desmontaje de la unidad Speedlite en la cámara Monte la unidad Speedlite. Deslice a fondo el pie de montaje del flash Speedlite en la zapata para accesorios de la cámara. Fije la unidad Speedlite. Deslice la palanca de bloqueo del pie de montaje hacia la derecha. Cuando la palanca de bloqueo encaja en su lugar, queda bloqueada.
Página 36
Precaución No olvide apagar el flash Speedlite antes de montarlo o desmontarlo.
Encendido de la alimentación Acerca de la función de flash rápido Acerca de la función de apagado automático Acerca de la función de bloqueo Acerca de la iluminación del panel LCD Coloque el interruptor de alimentación en < >. Se inicia la carga. Durante la carga, se muestra <...
Precaución No se puede utilizar el flash de prueba si se está utilizando el temporizador de flash de la cámara. Nota Los ajustes del flash seguirán teniendo efecto incluso después de apagar la alimentación. Puede ajustar el aviso sonoro de modo que suene cuando se completa la carga (P.Fn-06).
Acerca de la función de apagado automático Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará automáticamente después de 90 segundos de inactividad, aproximadamente. Para encender de nuevo la unidad Speedlite, presione el disparador de la cámara hasta la mitad, o presione el botón de flash de prueba (lámpara de flash listo).
Acerca de la función de bloqueo Puede situar el interruptor de alimentación en < >, para desactivar el funcionamiento del dial y del botón del flash. Esto resulta útil cuando se desea evitar que los ajustes de las funciones del flash cambien accidentalmente después de ajustarlas. Si acciona un botón o dial, <...
Acerca de la iluminación del panel LCD Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina durante aproximadamente 12 segundos ( Para obtener más detalles sobre la iluminación del panel LCD cuando se ajusta la unidad emisora inalámbrica de transmisión por radio, consulte “Acerca de la iluminación del panel LCD”.
Fotografía con flash totalmente automático Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en < > (AE programada) o “Totalmente automático”, puede disparar con el disparo de flash totalmente automático E-TTL II / E-TTL. Seleccione < > con el joystick. Seleccionar <...
Página 43
Tome la foto. * < > Ejemplo de pantalla (AE PROGRAMADA). Asegúrese de que el motivo se encuentre dentro del alcance efectivo del flash (1). Al presionar el disparador hasta el fondo, se disparará el flash y se tomará la fotografía. Nota Si el motivo es oscuro (subexpuesto) cuando examine la imagen tomada, acérquese al motivo y vuelva a disparar.
Flash automático E-TTL II / E-TTL por modo de disparo Zoom automático compatible con tamaño de sensor de imagen Transmisión de información sobre la temperatura de color Luz de ayuda al AF Ajuste simplemente el modo de disparo de la cámara en < >...
Página 45
Velocidad de sincronización del flash y valor de abertura por modo de disparo Velocidad de obturación Valor de abertura Automático Ajuste automático (1/X s a 1/60 s)* Ajuste manual (1/X s a 30 s) Automático Manual Ajuste automático (1/X s a 1/60 s)* Ajuste manual / ajuste automático (1/X s -) Ajuste automático / ajuste manual Ajuste manual (1/X s a 30 s, bombilla)
Zoom automático compatible con tamaño de sensor de imagen Las cámaras EOS DIGITAL tienen tres tamaños diferentes de sensor de imagen, y el ángulo de visión efectivo del objetivo montado varía en función del tamaño de la imagen. La unidad Speedlight reconoce automáticamente el tamaño del sensor de imagen de la cámara EOS DIGITAL y ajusta automáticamente la cobertura de flash ideal para el ángulo de visión efectivo del objetivo en el intervalo de longitud focal de 24 - 200 mm.
Transmisión de información sobre la temperatura de color Esta función optimiza el balance de blancos durante la fotografía con flash transmitiendo la información de temperatura de color a la cámara EOS DIGITAL cuando se dispara el flash. Cuando ajuste el balance de blancos de la cámara en < >...
Luz de ayuda al AF Cuando es difícil enfocar automáticamente el motivo con poca luz o cuando el contraste es bajo mientras se dispara a través del visor, la luz de ayuda al AF infrarroja incorporada en el flash emite destellos automáticamente para facilitar el enfoque automático. The AF-assist beam supports 28 mm and longer focal lengths of the lens and its effective range (at 28 mm focal length) is approx.
Comprobación de la información de la batería Puede comprobar el estado de la batería cuando la esté utilizando. Presione el botón < >. Se mostrará la pantalla información. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el <...
Página 50
: La batería está ligeramente degradada : Se recomienda cambiar la batería Precaución Le recomendamos que use las baterías originales LP-EL de Canon. El uso de baterías que no sean las originales puede afectar el correcto funcionamiento del flash o condicionar su máximo rendimiento.
Fotografía avanzada con flash En este capítulo se describen operaciones de disparo avanzadas utilizando las funciones del flash. Precaución Cuando el modo de disparo de la cámara se ajusta en un modo totalmente automático o en un modo de la zona básica, las funciones a las que se ha añadido en el lado derecho del título de la página no se pueden ajustar.
Compensación de la exposición con flash Con un procedimiento similar a la compensación de la exposición, puede ajustar la potencia del flash. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse hasta ±3 pasos en incrementos de 1/3 de paso. Seleccione <...
Página 53
Ajuste la cantidad de compensación de la exposición con flash. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para ajustar la cantidad de compensación y mueva el joystick verticalmente. “0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7” indica 2/3 de punto. Para cancelar la compensación de la exposición con flash, devuelva la cantidad de compensación a “±0”.
Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la potencia del flash. Esto se denomina FEB (Flash Exposure Bracketing, Ahorquillado de la exposición con flash). El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. Seleccione < >...
Página 55
Ajuste el nivel de FEB. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha o gire el < > para ajustar el nivel de FEB y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. “0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7” indica 2/3 de punto. Cuando se utiliza junto con la compensación de la exposición con flash, el disparo de FEB se realiza sobre la base de la cantidad de compensación de la exposición con flash establecida.
Página 56
Nota Después de tres disparos, FEB se cancela automáticamente. Antes de disparar con FEB, es recomendable ajustar el modo de avance de la cámara en disparo único y comprobar que el flash se haya recargado. Cuando se ajusta el modo de avance en disparos en serie, los disparos se detienen automáticamente después de realizar tres disparos en serie.
Bloqueo FE El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte del motivo. Cuando < > o < > aparezcan en el panel, pulse los botones < > o < > (bloqueo AE) y < >...
Página 58
Nota Si no se puede obtener una exposición correcta cuando se realiza el bloqueo FE, < > parpadea en el visor. Acérquese al motivo o aumente la abertura y realice de nuevo el bloqueo FE. También puede ajustar una sensibilidad ISO más alta y realizar de nuevo el bloqueo FE, si está...
Sincronización de alta velocidad Con la sincronización de alta velocidad, puede disparar con un flash incluso a velocidades de obturación que superen la velocidad máxima de obturación de sincronización del flash. Esto es eficaz cuando se desea disparar en modo AE con prioridad a la abertura < >...
Página 60
Seleccionar < >. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < > para seleccionar < > para seleccionar y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Compruebe que < > esté iluminado en el visor y, a continuación, dispare.
Sincronización a la segunda cortina Cuando se dispara con una baja velocidad de obturación y sincronización a la segunda cortina, el rastro de las fuentes de luz de motivos en movimiento, tales como los faros de los automóviles, se captura de manera natural. El flash se dispara justo antes de que finalice la exposición (se cierre el obturador).
Página 62
Seleccionar < >. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < > para seleccionar < > para seleccionar y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Nota La sincronización a la segunda cortina funciona bien cuando el modo de disparo de la cámara se ajusta en <...
Rebote < > Disparo con flash a corta distancia Disparo con brillo ocular < > Disparo rebotado con el adaptador de rebote Si apunta el cabezal del flash hacia una pared o un techo, la luz del flash rebotará en la superficie antes de iluminar el motivo, lo que permite suavizar las sombras del motivo para obtener una foto de aspecto más natural.
Página 64
Nota Si el techo o la pared para rebotar el flash están demasiado lejos, quizá no sea posible disparar con la exposición adecuada porque el flash rebotado sea demasiado débil. Si la foto aparece oscura, utilice una abertura mayor (número f/ menor) e inténtelo de nuevo.
< > Disparo con flash a corta distancia Si se baja el cabezal del flash 7° al tiempo que se presiona el botón de liberación de bloqueo, se pueden fotografiar motivos a corta distancia en un intervalo aproximado de 0,5 a 2 m/1,6 a 6,6 pies.
Disparo con brillo ocular El uso del panel de brillo ocular al fotografiar retratos permite capturar la luz reflejada en los ojos de una persona y crear una expresión más viva. Gire el cabezal del flash 90° hacia arriba. Tire hacia arriba del panel difusor. Tire hacia arriba de la zona saliente que se encuentra en el centro del panel difusor.
Página 67
Precaución Coloque el cabezal del flash hacia adelante y 90° hacia arriba. Cuando se gira el cabezal del flash a la izquierda o a la derecha, el panel de brillo ocular no es muy eficaz. Para provocar eficazmente el brillo ocular de una persona, dispare a menos de 1,5 m / 4,9 ft.
1,5 m / 4,9 ft., a ISO 100 con f/2.8), y contribuye a suprimir la sombra del motivo. Al fotografiar retratos también se puede obtener el efecto de brillo ocular. Monte el adaptador de rebote. (1) Logotipo “Canon” Monte firmemente el adaptador en el cabezal del flash hasta que encaje en su lugar, como se muestra.
Página 69
Tome la foto. Tome la foto haciendo rebotar la luz del flash en el techo, las paredes o similares. Precaución Cuando está montado el adaptador de rebote o cuando se usan al mismo tiempo el adaptador de rebote y el panel difusor, puede producirse subexposición, dado que el número de guía se reduce.
Ajuste la cobertura del flash Panel difusor La cobertura del flash (el alcance cubierto por la luz del flash) se puede ajustar automática o manualmente. Cuando se ajusta en < > (ajuste automático), la cobertura del flash se ajusta automáticamente de acuerdo con la longitud focal (ángulo de visión de disparo) del objetivo que se esté...
Página 71
Ajuste la cobertura del flash. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar la cobertura del flash y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Seleccione < > para realizar el ajuste automático o seleccione un valor (indicando la distancia focal en mm) para el ajuste manual.
Página 72
Panel difusor Si utiliza al mismo tiempo el panel difusor incorporado del flash, puede fotografiar con flash cubriendo el ángulo de visión de objetivos ultra gran angular de longitud focal tan amplia como 14 mm. Tire del panel difusor. Tire de la zona saliente que se encuentra en el centro del panel difusor.
Página 73
Nota La cobertura del flash se ajusta automáticamente cuando se utiliza el panel difusor. No se puede cambiar de forma arbitraria.
Flash manual Cómo ajustar la potencia de disparo del flash manual con la función de memoria FE Exposiciones con medición manual del flash Se puede ajustar la potencia del flash en incrementos de 1/3 de punto desde flash completo (1/1) a flash 1/8192. Utilice un fotómetro de flash (disponible en el mercado) para determinar la potencia de flash necesaria para obtener una exposición correcta con flash.
Página 75
Seleccione < > con el joystick. Ajuste la potencia del flash. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para ajustar la potencia del flash y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Cuando se presiona el disparador de la cámara hasta la mitad, se muestra una indicación de la distancia de disparo (1) y el valor de abertura (2).
Cómo ajustar la potencia de disparo del flash manual con la función de memoria FE Puede ajustar la potencia de disparo establecida en el modo de disparo < >como la potencia de disparo del modo de disparo < >. Configure la función de memoria FE. Establezca el ajuste de P.Fn-05 <...
Página 77
Ajuste el modo de flash en < >. Seleccione < > con el joystick. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el < > y seleccione < > y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Verifique la potencia del flash.
Página 78
Precaución Antes de disparar el flash con el ajuste en < >, asegúrese de que la lámpara de carga esté encendida en rojo (completamente cargada). Después de disparar con el ajuste en < >, le recomendamos que si realiza un cambio en la sensibilidad ISO, el valor de apertura o en los ajustes relacionados con la salida de disparo, por ejemplo, intensidad de luz, zoom, etc., vuelva a disparar con el ajuste en <...
Exposiciones con medición manual del flash Cuando use una cámara de la serie EOS-1D, puede ajustar manualmente el nivel de exposición del flash antes de disparar. Esto es eficaz cuando se está cerca del motivo. Utilice un reflector gris al 18% (disponible en el mercado) y dispare de la manera siguiente. Configure los ajustes de la cámara y la unidad Speedlite.
Página 80
Ajuste el nivel de exposición del flash. Ajuste la potencia de flash manual de la unidad Speedlite y la abertura de modo que el nivel de exposición del flash se alinee con el índice de exposición estándar. Tome la foto. Retire el reflector gris y tome la foto.
Flash estroboscópico Cómo determinar la velocidad de obturación Cuando utilice el flash estroboscópico con una velocidad de obturación baja, puede fotografiar varios movimientos sucesivos dentro de una única imagen de manera similar a las imágenes de animación de tipo “stop motion”. Con el Flash estroboscópico, ajuste la potencia del flash, el número de flashes y la frecuencia de los flashes (número de flashes por segundo = Hz).
Página 82
Mueva el joystick verticalmente para seleccionar un elemento. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire < > para elegir la frecuencia de disparo (1), el recuento de disparos (2) o la salida de disparo (3) y, a continuación, mueva el joystick verticalmente.
Página 83
Ajuste el valor. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para seleccionar el valor y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la frecuencia del flash, el número de flashes y la potencia del flash.
Cómo determinar la velocidad de obturación Para asegurarse de que el obturador permanezca abierto hasta el final de los flashes continuos para el flash estroboscópico, ajuste la cámara con una velocidad de obturación calculada según la ecuación siguiente. Número de flashes ÷ frecuencia del flash = velocidad de obturación Por ejemplo, si el número de flashes se ajusta en 10 (veces) y la frecuencia del flash en 5 (Hz), ajuste una velocidad de obturación de 2 segundos o más larga.
Número máximo de flashes continuos Cuando el número de flashes aparece como “----” (se muestra una barra), el número máximo de flashes es el que se muestra en la tabla siguiente. Potencia flash/Hz 1/16 1/32 1/64 1/128 1/256 1/512 1/1024 1/2048 1/4096 1/8192...
Medición externa del flash < >: Medición automática externa del flash < >: Medición manual externa del flash El sensor de medición externa integrado en la unidad Speedlite mide la luz del flash reflejada desde el motivo en tiempo real y detiene el disparo del flash automáticamente cuando se alcanza la exposición estándar.
Página 87
Ajuste el modo de flash en < >. Pulse el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar < > y, a continuación, pulse el joystick verticalmente. Cuando presione el disparador de la cámara hasta la mitad, se mostrará...
Página 88
< >: Medición manual externa del flash Puede ajustar manualmente la unidad Speedlite con la sensibilidad ISO y la abertura ajustadas en la cámara. La potencia del flash se ajusta automáticamente en función de la sensibilidad ISO y la abertura ajustadas. Seleccione <...
Página 89
Ajuste la misma sensibilidad ISO que en la cámara. Mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar el elemento (1) y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < >...
Página 90
Ajuste la misma abertura que en la cámara. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar el elemento (2) y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < >...
Modo de disparos continuos con prioridad Dependiendo de la cámara, se pueden realizar flashes continuos con el [CSP] (modo de disparos continuos con prioridad). En el modo de disparos continuos con prioridad, la salida del flash desciende automáticamente por un punto en comparación con el disparo del flash normal y la sensibilidad ISO se eleva automáticamente por un punto en su lugar.
Acerca de la lámpara de modelado Presione el botón < > y la lámpara de modelado se encenderá durante 5 minutos. Presiónelo nuevamente para apagar la luz. Esto es útil si desea comprobar de qué manera las sombras se proyectarán sobre el motivo debido a la luz del flash.
Página 93
Nota Puede cambiar la forma en que se enciende la lámpara de modelado (C.Fn-18). Puede ajustar el brillo de la lámpara de modelado (P.Fn-08). Puede seleccionar el tiempo de iluminación de la lámpara de modelado (P.Fn-09). El brillo disminuye al usar un panel ancho, un adaptador de rebote o un filtro de color.
Flash de modelado Cuando presione el botón de apertura en la cámara, el flash dispara de manera continua durante aproximadamente 1 segundo. Esta función se denomina “flash de modelado”. Es útil para comprobar las sombras que proyecta sobre el motivo la luz del flash y el balance de iluminación durante el disparo con flash inalámbrico ( Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo en la cámara.
Página 95
Nota Durante el disparo con flash normal o cuando se utiliza el flash como unidad emisora disparando con flash inalámbrico mediante transmisión por radio / transmisión óptica, se puede disparar el flash de modelado con el botón de flash de prueba (C.Fn-02).
Densa Fuerte Monte el filtro de color. (1) Logotipo “Canon” Monte firmemente el filtro en el cabezal del flash hasta que encaje en su lugar, como se muestra en la figura. Compruebe que la pantalla cambie a <...
Página 97
Tome la foto. Ajuste el balance de blancos de la cámara en < > y, a continuación, tome la foto. Con las cámaras EOS DIGITAL presentadas en 2012 o después, también se puede ajustar el balance de blancos en < >...
Borrado de ajustes de la unidad Speedlite Puede devolver los ajustes de las funciones de disparo y los ajustes de disparo inalámbrico de la unidad Speedlite a sus valores predeterminados. Presione el botón < >. Seleccionar < >. Pulse el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < >...
Página 99
Borre los ajustes. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < > para seleccionar < > para seleccionar y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Los ajustes de la unidad Speedlite se borrarán y se ajustará el disparo normal y el modo de flash <...
Ajustes de funciones del flash con controles de la cámara En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones del flash desde la pantalla de menús de la cámara. Precaución Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la zona básica, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles.
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Ajustes funciones del flash Ajustes disponibles en la pantalla de ajustes de funciones del flash Ajustes de C.Fn del flash Cuando utilice cámaras EOS DIGITAL presentadas en 2007 o después, puede ajustar funciones del flash o funciones personalizadas desde la pantalla de menús de la cámara.
Página 102
Seleccione [Ajustes funciones del flash]. Seleccione [Ajustes funciones del flash] o [Aj. func. flash externo]. Se muestra la pantalla de ajustes. Ajuste la función. La pantalla de ajustes y los elementos que se muestran varían en función de la cámara. Seleccione un elemento y ajuste la función.
Ajustes disponibles en la pantalla de ajustes de funciones del flash Cámaras EOS DIGITAL presentadas en 2012 o después En la pantalla [Ajustes funciones del flash] o [Aj. func. flash externo] de la cámara, puede configurar los ajustes del disparo normal, del disparo inalámbrico mediante transmisión por radio o del disparo inalámbrico mediante transmisión óptica.
Disparo del flash Para fotografiar con flash, ajuste la opción en [Activado]. Para usar solo la luz de ayuda al AF, ajústela en [Desactivado]. Balance E-TTL Puede ajustar el acabado (sabor) de la foto con flash de acuerdo a sus preferencias. Dependiendo de los ajustes del flash, se puede cambiar la relación del flash entre la luz ambiental y la luz parpadea.
Zoom del flash (cobertura del flash) Puede ajustar la cobertura del flash Speedlite. Cuando se selecciona [Auto], la cobertura del flash se ajusta automáticamente en función de la longitud focal del objetivo y del tamaño del sensor de imagen de la cámara ( Ajustes de sincronización del obturador Puede seleccionar el momento o el método de disparo del flash entre [Sincronización primera cortina], [Sincronización segunda cortina] y [Sincronización alta...
Página 106
Ajustes de C.Fn del flash Puede ajustar Funciones personalizadas para el flash desde la pantalla de menús de la cámara. Los detalles que se muestran varían según la cámara utilizada. Si no aparecen las C.Fn-21 a 23, ajústelas manejando la unidad Speedlite. Para las Funciones personalizadas, consulte “Ajustes que se pueden cambiar con las Funciones personalizadas”.
Página 107
Ajuste la Función personalizada. Seleccione el número de Función personalizada (1) y, a continuación, ajuste la función. Para borrar todos los ajustes de las Funciones personalizadas, seleccione [Borrar ajustes] en el paso 1, y seleccione [Borrar todas C.Fn Speedlite] o [Borrar ajus. C.Fn flash ext.]. Precaución Cuando se utiliza una cámara presentada en 2011 o antes, o con la EOS REBEL T100/4000D/3000D, EOS REBEL T7/1500D/2000D,...
Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio En este capítulo se describe cómo utilizar el disparo estroboscópico con la función de emisor / receptor inalámbrico mediante transmisión por radio. Consulte el mapa del sistema ( ) para ver los accesorios que se necesitan para disparar con flash inalámbrico mediante transmisión por radio.
Control de grupos Restricciones sobre las funciones según la cámara utilizada El uso de una unidad Canon Speedlite con la función de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio facilita el disparo con varios flashes inalámbricos, del mismo modo que cuando se fotografía normalmente con flash estroboscópico automático E-TTL II / E-TTL.
Posición y alcance de funcionamiento Fotografía con flash automático con 1 unidad receptora de flash EL-1 EL-1 (3) Distancia de transmisión: Aprox. 30 m / 98.4 ft.
Fotografía con flash automático con unidades receptoras divididas en grupos ( Puede dividir las unidades receptoras en dos o tres grupos y realizar el disparo del flash automático E-TTL II / E-TTL mientras cambia la relación del flash (velocidad de potencia del flash).
Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo ( * Los ajustes de modo de flash indicados son solo un ejemplo. (1) E-TTL II (2) E-TTL II (3) Flash manual (4) Techo (5) Flash manual (6) Flash manual...
Diferencia entre la transmisión por radio y la transmisión óptica El disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio proporciona ventajas sobre el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica, por ejemplo, hay menor interferencia de obstáculos y no es necesario apuntar el sensor inalámbrico de la unidad receptora hacia la unidad emisora.
Control de grupos Grupo de destello A Si necesita más potencia de flash o desea utilizar una iluminación más sofisticada, puede aumentar el número de unidades receptoras. Simplemente, ajuste una unidad receptora adicional en el grupo de destello (A, B o C) cuya potencia de flash desee aumentar. Por ejemplo, si ajusta un grupo de destello con tres unidades receptoras en <...
Restricciones sobre las funciones según la cámara utilizada Dependiendo de la cámara, las funciones de la fotografía estroboscópica inalámbrica mediante transmisión por radio pueden estar limitadas. Cámaras EOS DIGITAL presentadas en 2012 o después Cuando utilice el flash con cámaras EOS DIGITAL presentadas en 2012 o después, puede disparar sin ninguna restricción sobre el modo de flash y la velocidad de sincronización del flash, etc.
Ajustes inalámbricos mediante transmisión por radio Ajustes de la unidad emisora Ajustes de la unidad receptora Ajuste del canal de transmisión / ID de radio inalámbrico < > Indicación y conexión de la lámpara Disparo de flash de unidad(es) emisora(s) Encendido / Apagado Función de memoria E-TTL II / E-TTL Durante el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio con fotografía con flash automático, siga los siguientes pasos para configurar la unidad emisora...
Página 117
Ajustar en < >. Presione el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el < > y seleccione < > y, a continuación, presione el joystick verticalmente. Seleccione el método de destello. Mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el <...
Ajustes de la unidad receptora Ajustar en < >. Accione y ajuste el flash que desee ajustar como unidad receptora. Seleccione < > de la misma manera que para el ajuste de la unidad emisora. Precaución Para disparar normalmente con flash, seleccione < >...
Ajuste del canal de transmisión / ID de radio inalámbrico Utilice el procedimiento siguiente para ajustar el canal de transmisión y el ID de radio inalámbricos de la unidad emisora. Ajuste el mismo canal y el mismo ID para la unidad emisora y la unidad receptora.
Página 120
Ajuste un canal de transmisión. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar < > o Ch.1 a 15 y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Seleccione un elemento (2). Seleccione el elemento del ID con el mismo funcionamiento que el ajuste del canal de transmisión y, a continuación, mueva el joystick verticalmente.
Página 121
Ajuste el ID de radio inalámbrico. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para seleccionar la posición (dígito) a ajustar y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo, o gire el < >...
Exploración y ajuste de los canales de transmisión de la unidad emisora Puede explorar el estado de recepción de la radio y ajustar el canal de transmisión de la unidad emisora de manera automática o manual. Cuando se ajuste el canal en “AUTO”, se restablecerá...
Página 123
Exploración cuando se ajuste un canal entre Ch. 1 y 15 Presione el botón < >. Ejecute la exploración. • Presione el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el < > y seleccione < > y, a continuación, presione el joystick verticalmente.
Página 124
Ajuste el canal. • Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar de Ch.1 a 15. • Mueva el joystick verticalmente para ajustar el canal.
< > Indicación y conexión de la lámpara Puede comprobar el estado de la transmisión mediante el color de la lámpara < > o el icono en el panel LCD. Estado Descripción Acción Iluminada Transmisión correcta – Apagado No conectada Comprobando el canal y el ID Ajuste el número total de unidades emisoras y receptoras en Apagado...
Disparo de flash de unidad(es) emisora(s) Encendido / Apagado Puede ajustar si se disparará o no la unidad emisora como un flash inalámbrico que controla la unidad receptora. Cuando el disparo del flash del emisor se ajusta en ON, el flash se dispara como grupo de destello A.
Página 127
Ajuste el destello del flash del emisor. Mueva el < > para seleccionar el disparo de flash del emisor Encendido / Apagado y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. • < >: Disparo del flash de la unidad emisora ON •...
Función de memoria Puede guardar los ajustes inalámbricos en la unidad emisora y recuperarlos más tarde. Accione cada unidad emisora o receptora de forma individual para guardar o recuperar sus ajustes. Presione el botón < >. Seleccionar < >. • Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el <...
Página 129
Guarde o cargue los ajustes. Guardar Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < > para seleccionar < > para seleccionar y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < >...
Fotografía con flash automático con 1 unidad receptora de flash Acerca de la iluminación del panel LCD Fotografía con varios flashes con funciones inalámbricas Acerca de la(s) unidad(es) emisora(s) En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático cuando se utiliza un EL-1 conectado a la cámara (receptor) y un EL-1 ajustado como unidad receptora.
Página 131
Ajuste la unidad receptora. Ajuste el EL-1 que se controlará de manera inalámbrica desde la unidad emisora como unidad receptora ( También puede utilizar otras unidades Speedlite serie EX que dispongan de función de unidad receptora inalámbrica mediante transmisión por radio. Compruebe el canal y el ID.
Página 132
Ajuste el modo de flash en < >. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el < > y seleccione < > y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. La unidad receptora se ajusta automáticamente en < >...
Página 133
Compruebe el estado de transmisión y la carga. Compruebe que la lámpara < > esté iluminada en verde. Cuando el flash receptor está listo, el emisor de luz de ayuda al AF parpadea a intervalos de aproximadamente 1 segundo. Cuando la unidad emisora se ajusta en P.Fn-06-0 ( ), la unidad emisora emitirá...
Página 134
Compruebe la operación. Presione el botón de flash de prueba de la unidad emisora. La unidad Speedlite disparará. Si no dispara, compruebe que esté colocada dentro del alcance de transmisión ( Tome la foto. Ajuste la cámara y tome la foto, de la misma manera que con el disparo con flash normal.
Página 135
Nota La cobertura del flash de la unidad emisora y de la unidad receptora se ajusta en 24 mm. También se puede ajustar la cobertura del flash manualmente. También puede disparar un flash sobre la unidad emisora ( Puede presionar el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara para disparar el flash de modelado ( Cuando se ajuste como unidad emisora, el tiempo hasta que se produzca la desconexión automática será...
Página 136
Acerca de la iluminación del panel LCD Durante el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, la luz en el panel de visualización de la unidad emisora estará encendida o apagada según el estado de carga de las unidades emisora y receptora (grupo de destello). La iluminación del panel LCD de la unidad emisora se ilumina si la unidad emisora y las unidades receptoras no están completamente cargadas.
Fotografía con varios flashes con funciones inalámbricas Dado que las siguientes funciones que se ajustan en la unidad emisora se ajustarán automáticamente en las unidades receptoras de este sistema inalámbrico, no es necesario manipular la(s) unidad(es) receptora(s). Por este motivo, se puede fotografiar con flash inalámbrico de la misma manera que se fotografía con flash normal.
Acerca de la(s) unidad(es) emisora(s) Puede designar dos o más unidades emisoras. Cuando utilice varias cámaras con unidades emisoras conectadas, puede cambiar de cámara en disparo estroboscópico inalámbrico utilizando la misma iluminación (unidades receptoras). Cuando se utilizan dos o más unidades emisoras, se muestra < >...
Fotografía con flash automático con unidades receptoras divididas en 2 grupos Puede ajustar el balance de iluminación (relación de flash) con unidades receptoras separadas en 2 grupos, A y B. El total (la suma) de luz de los grupos de disparo A y B se controla de modo automático para lograr una exposición estándar.
Página 140
Establezca el grupo de disparo de la unidad receptora en (1). Seleccione < > o < > como grupo de disparo. Establezca 1 unidad receptora en < > y la otra en < >. Establezca el grupo de disparo de la unidad emisora en (2). Utilice la unidad emisora para configurar los pasos 3-5.
Página 141
Ajuste la proporción de flash A:B. Mueva el joystick verticalmente para seleccionar un elemento en la figura. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para ajustar la cantidad de compensación y mueva el joystick verticalmente.
Fotografía con flash automático con unidades receptoras divididas en 3 grupos Puede realizar el disparo con varios flashes añadiendo el grupo de disparo C a los grupos de disparo A y B. Para un resumen sobre el control de flash, consulte “Control de grupos”.
Página 143
Seleccione un elemento en (1). Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar un elemento y mueva el joystick verticalmente. Ajustar en < >. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < >...
Página 144
Compruebe el canal y el ID. Si los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la unidad emisora y la unidad receptora son diferentes, ajústelos en los mismos valores ( Ajuste la proporción de flash A:B. Mueva el joystick verticalmente para seleccionar un elemento en la figura.
Página 145
Compruebe el estado de transmisión y la carga. Compruebe que < > no se muestre en el panel LCD de la unidad emisora. Compruebe que el icono < > que indica que se ha completado la carga esté iluminado en el panel LCD de la unidad emisora (<...
Página 146
Tome la foto. Ajuste la cámara y tome la foto, de la misma manera que con el disparo con flash normal. Precaución Cuando se muestra < > en el panel LCD, no se puede realizar la transmisión por radio. Compruebe de nuevo los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la unidad emisora y la unidad receptora.
Disparo con varios flashes inalámbricos con una relación de flash establecida En esta sección se describe el disparo con varios flashes inalámbricos utilizando flash manual. Puede ajustar la potencia del flash en incrementos de 1/3 de punto para disparar dentro del intervalo de flash total (1/1) a flash 1/8192 para cada grupo. Ajuste todos los parámetros en la unidad emisora.
Página 148
Seleccione un elemento en (1). Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar un elemento y mueva el joystick verticalmente. Ajuste el grupo de destello. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < >...
Página 149
Seleccione un grupo de destello. Si ha seleccionado < > o < > en el paso 2, mueva el joystick verticalmente y, a continuación, mueva el joystick hacia arriba y hacia abajo, o gire el < > para seleccionar el grupo o para ajustar la potencia del flash.
Página 150
Precaución Cuando se ajusta la sincronización de alta velocidad o la transmisión óptica inalámbrica, el intervalo de ajuste será de 1/1 a 1/128. Al usar un flash distinto del EL-1 como receptor, si ajusta un nivel de destello de flash bajo, el nivel de disparo correcto podría no aparecer indicado en el lado del receptor.
Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo (1) Techo Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL presentada en 2012 o después, puede disparar con un modo de flash diferente para cada grupo de destello, con un máximo de 5 grupos (A, B, C, D y E).
Página 152
Utilice el joystick en la unidad emisora para seleccionar < >. Ajuste el modo de flash en < >. Presione el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el < > y seleccione < > y, a continuación, presione el joystick verticalmente.
Página 153
Ajuste cada grupo de destello. Ajuste el modo de flash de cada grupo de destello manejando la unidad emisora. Mueva el joystick verticalmente. Pulse el joystick hacia arriba, abajo, izquierda derecha o gire el < > para seleccionar un grupo de destello y, a continuación, pulse el joystick verticalmente.
Página 154
Ajuste de la potencia del flash y de la cantidad de compensación de la exposición con flash Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar un elemento y mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < >...
Página 155
Compruebe el estado de la carga y, a continuación, dispare. Cuando se muestre < > puede examinar los grupos de destello que no estén completamente cargados mediante la indicación de la pantalla de la izquierda. Por ejemplo, cuando el grupo de destello <...
Flash de prueba / flash de modelado desde una unidad receptora Durante el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, el flash de prueba y el flash de modelado se pueden utilizar ( ) desde la EL-1 establecida como unidad receptora. Mueva el joystick verticalmente.
Página 157
Precaución No es posible utilizar el disparo con varios flashes inalámbricos utilizando el modo de flash con cámaras presentadas hasta 2011 ni con la EOS REBEL T100/4000D/3000D, EOS REBEL T7/1500D/2000D, EOS REBEL T6/1300D o EOS REBEL T5/1200D. Para ver las precauciones relacionadas con el flash de modelado, consulte “Flash modelado”.
Disparo remoto desde una unidad receptora Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL presentada en 2012 o después, puede utilizar el disparo remoto (disparo con control remoto) desde una unidad EL-1 ajustada como una unidad receptora durante el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio. Mueva el joystick verticalmente.
Página 159
Nota El disparo remoto se realiza con “Disparo único” independientemente del ajuste del modo de avance de la cámara. Si hay dos o más unidades emisoras ( ), la señal de flash se envía a la unidad emisora principal. Durante el disparo remoto desde la unidad receptora, se mostrará <...
Disparo enlazado con transmisión por radio Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL presentada en 2012 o después (excepto la EOS REBEL T100/4000D/3000D, EOS REBEL T7/1500D/2000D, EOS REBEL T6/1300D y EOS REBEL T5/1200D), puede utilizar el disparo enlazado, que dispara automáticamente el obturador de una unidad de cámara receptora enlazándolo a una unidad de cámara emisora.
Página 161
Nota Cuando el ajuste de una EL-1 para el disparo enlazado se combina con una cámara, se dice que son una “unidad de cámara emisora” y una “unidad de cámara receptora”.
Página 162
Antes de realizar las operaciones siguientes, monte una unidad Speedlite o un transmisor en todas las cámaras que vaya a utilizar para el disparo enlazado. Para ver información detallada sobre el ajuste de otros dispositivos, consulte las Instrucciones de los dispositivos. Seleccione <...
Página 163
Ajuste como unidad emisora/unidad receptora. Presione el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar < > o < > y, a continuación, presione el joystick verticalmente. Ajuste el canal de transmisión y el ID de radio inalámbrico. Consulte “Ajuste del canal de transmisión / ID de radio inalámbrico”...
Página 164
Instale la unidad de cámara receptora. Sitúe todas las unidades de cámaras receptoras a menos de aproximadamente 30 m/98.4 pies de la unidad de cámara emisora. Compruebe que las < > lámparas de las unidades receptoras estén iluminadas en verde. Tome la foto.
Página 165
Precaución Se recomienda situar en < > los conmutadores de modos de enfoque de los objetivos montados en la unidad de la cámara receptora y tomar la foto con enfoque manual. Si no se puede enfocar con el enfoque automático, no será posible el disparo enlazado con la correspondiente unidad de cámara receptora.
Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica En este capítulo se describe cómo utilizar el disparo estroboscópico con la función de emisor/receptor inalámbrico mediante transmisión óptica. Consulte el mapa del sistema ( ) para ver los accesorios que se necesitan para disparar con flash inalámbrico mediante transmisión óptica.
Posición y alcance de funcionamiento Control de grupos El uso de una unidad Canon Speedlite (unidad receptora) con una función de disparo inalámbrico mediante transmisión óptica facilita el disparo con varios flashes inalámbricos, del mismo modo que cuando se fotografía normalmente con flash estroboscópico automático E-TTL II / E-TTL.
Página 168
Posición y alcance de funcionamiento Fotografía con flash automático con 1 unidad receptora de flash (1) En interiores (2) En exteriores (4) Acerca de 80° (5) Alcance de transmisión (6) Aprox. 8 m / 26.2 ft. (7) Aprox. 12 m / 39.4 ft. (8) Aprox.
Página 169
Fotografía con flash automático con unidades receptoras divididas en grupos ( Puede dividir las unidades receptoras en dos o tres grupos y realizar el disparo del flash automático E-TTL II / E-TTL mientras cambia la relación del flash (velocidad de potencia del flash).
Página 170
Control de grupos Grupo de destello A Si necesita más potencia de flash o desea utilizar una iluminación más sofisticada, puede aumentar el número de unidades receptoras. Simplemente, ajuste una unidad receptora adicional en el grupo de destello (A, B o C) cuya potencia de flash desee aumentar. No hay ninguna restricción sobre el número de unidades.
Ajustes inalámbricos mediante transmisión óptica Ajustes de la unidad emisora Ajustes de la unidad receptora Ajuste del canal de transmisión Disparo de flash de unidad(es) emisora(s) Encendido / Apagado Función de memoria E-TTL II / E-TTL Durante el disparo del flash inalámbrico mediante transmisión óptica con fotografía con flash automático, siga los siguientes pasos para configurar la unidad emisora y la unidad receptora.
Página 172
Seleccione el método de destello. Mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar el elemento (1) y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < >...
Página 173
Ajustes de la unidad receptora Ajustar en < >. Accione y ajuste el flash que desee ajustar como unidad receptora. Seleccione < > de la misma manera que para el ajuste de la unidad emisora. Precaución Para fotografiar normalmente con flash, seleccione < >...
Ajuste del canal de transmisión Siga el procedimiento a continuación para ajustar el canal de comunicación de la unidad emisora. El ajuste de canal debe ser el mismo que para la unidad emisora y la unidad receptora. Para ver información detallada sobre el procedimiento de funcionamiento de la unidad receptora, consulte las Instrucciones de la unidad Speedlite equipada con la función de unidad receptora inalámbrica mediante transmisión óptica.
Página 175
Ajuste un canal de transmisión. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar de Ch.1 a 4 y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Precaución Si los canales de transmisión de la unidad emisora y la unidad receptora son diferentes, la unidad receptora no disparará.
Página 176
Disparo de flash de unidad(es) emisora(s) Encendido / Apagado Puede ajustar si se disparará o no la unidad emisora como un flash inalámbrico que controla la unidad receptora. Cuando el disparo del flash del emisor se ajusta en ON, el flash se dispara como grupo de destello A.
Página 177
Ajuste el destello del flash del emisor. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para seleccionar ON / OFF para el disparo del flash y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. • < >: Disparo del flash de la unidad emisora ON •...
Página 178
Función de memoria Puede guardar los ajustes inalámbricos en la unidad emisora y recuperarlos más tarde. Accione cada unidad emisora o receptora de forma individual para guardar o recuperar sus ajustes. Presione el botón < >. Seleccionar < >. • Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el <...
Página 179
Guarde o cargue los ajustes. Guardar Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < > para seleccionar < > para seleccionar y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < >...
Fotografía con flash automático con 1 unidad receptora de flash Fotografía con flash automático utilizando varias unidades receptoras Fotografía con varios flashes con funciones inalámbricas Acerca de la(s) unidad(es) emisora(s) En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático cuando se utiliza un EL-1 conectado a la cámara (receptor) y un EL-1 ajustado como unidad receptora.
Página 181
Ajuste la unidad receptora. Ajuste el EL-1 que se controlará de manera inalámbrica desde la unidad emisora como unidad receptora ( También puede utilizar otras unidades Speedlite serie EX que dispongan de una función de unidad receptora inalámbrica mediante transmisión óptica. Puede utilizar cualquiera de los grupos A, B o C como grupo de destello (1).
Página 182
Ajuste el modo de flash en < >. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, o gire el < > y seleccione < > y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. La unidad receptora se ajusta automáticamente en < >...
Página 183
Compruebe la operación. Presione el botón de flash de prueba de la unidad emisora. La unidad Speedlite disparará. Si no dispara, compruebe que esté colocada dentro del alcance de transmisión ( Tome la foto. Ajuste la cámara y tome la foto, de la misma manera que con el disparo con flash normal.
Página 184
Nota La cobertura del flash de la unidad emisora y de la unidad receptora se ajusta en 24 mm. También se puede ajustar la cobertura del flash manualmente. También puede disparar un flash sobre la unidad emisora ( Puede presionar el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara para disparar el flash de modelado ( Si se activa la desconexión automática de la unidad receptora, presione el botón de flash de prueba de la unidad emisora para activar la unidad receptora.
Fotografía con flash automático utilizando varias unidades receptoras Cuando necesite más potencia de flash o desee realizar la iluminación más fácilmente, puede aumentar el número de unidades receptoras y dispararlas como un único flash. Agregue una unidad receptora y siga el mismo procedimiento que se indica en “Fotografía con flash automático con 1 unidad receptora de flash”...
Página 186
Fotografía con varios flashes con funciones inalámbricas Dado que las siguientes funciones que se ajustan en la unidad emisora se ajustarán automáticamente en las unidades receptoras de este sistema inalámbrico, no es necesario manipular la(s) unidad(es) receptora(s). Por este motivo, se puede fotografiar con flash inalámbrico de la misma manera que se fotografía con flash normal.
Página 187
Acerca de la(s) unidad(es) emisora(s) Puede designar dos o más unidades emisoras. Cuando utilice varias cámaras con unidades emisoras conectadas, puede cambiar de cámara en disparo estroboscópico inalámbrico utilizando la misma iluminación (unidades receptoras).
Fotografía con flash automático con unidades receptoras divididas en 2 grupos Puede ajustar el balance de iluminación (relación de flash) con unidades receptoras separadas en 2 grupos, A y B. El total (la suma) de luz de los grupos de disparo A y B se controla de modo automático para lograr una exposición estándar.
Página 189
Establezca el grupo de disparo de la unidad receptora en (1). Seleccione < > o < > como grupo de disparo. Establezca 1 unidad receptora en < > y la otra en < >. Establezca el grupo de disparo de la unidad emisora en (2). Utilice la unidad emisora para configurar los pasos 3-5.
Página 190
Ajuste la proporción de flash A:B. Mueva el joystick verticalmente para seleccionar un elemento en la figura. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para ajustar la cantidad de compensación y mueva el joystick verticalmente.
Fotografía con flash automático con unidades receptoras divididas en 3 grupos Puede realizar el disparo con varios flashes añadiendo el grupo de disparo C a los grupos de disparo A y B. Para un resumen sobre el control de flash, consulte “Control de grupos”.
Página 192
Seleccione un elemento en (1). Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar un elemento y mueva el joystick verticalmente. Ajustar en < >. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, gire el < >...
Página 193
Ajuste la proporción de flash A:B. Mueva el joystick verticalmente para seleccionar un elemento en la figura. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para ajustar la cantidad de compensación y mueva el joystick verticalmente.
Página 194
Compruebe si el flash está listo. Compruebe que la lámpara de flash listo de la unidad emisora esté iluminada. Compruebe que la unidad receptora esté completamente cargada. Compruebe la operación. Presione el botón de flash de prueba de la unidad emisora. Los grupos de disparo A, B, C dispararán.
Página 195
Precaución Ajuste en < > para disparar 3 grupos de destello, A, B y C. Con el ajuste < >, el grupo de destello C no dispara. Si dispara con el grupo de destello C apuntando directamente hacia el motivo principal, puede producirse sobreexposición.
Disparo con varios flashes inalámbricos con una relación de flash establecida En esta sección se describe el disparo con varios flashes inalámbricos utilizando flash manual. Puede ajustar la potencia del flash en incrementos de 1/3 de punto para disparar dentro del intervalo de flash total (1/1) a flash 1/128 para cada grupo. Ajuste todos los parámetros en la unidad emisora.
Página 197
Seleccione un elemento en (1). Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar un elemento y mueva el joystick verticalmente. Ajuste el grupo de destello. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < >...
Página 198
Seleccione un grupo de destello. Si ha seleccionado < > o < > en el paso 2, mueva el joystick verticalmente y, a continuación, mueva el joystick hacia arriba y hacia abajo, o gire el < > para seleccionar el grupo o para ajustar la potencia del flash.
Flash manual / Ajuste de varios flashes en la unidad receptora Flash manual Flash estroboscópico Puede accionar directamente la unidad receptora para ajustar manualmente el Flash manual o el Flash estroboscópico. Esta función se denomina “unidad receptora individual”. Esto es útil, por ejemplo, cuando se utiliza el Speedlite Transmitter ST-E2 (se vende por separado) para usar el flash estroboscópico o el flash manual inalámbrico.
Página 200
Ajuste el modo de flash. Seleccione < > con el joystick. Mueva el joystick hacia la izquierda o la derecha, o gire el < > para seleccionar < > o < > y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Flash manual Ajuste la potencia del flash manual.
Página 201
Flash estroboscópico Establezca los ajustes del flash estroboscópico. Para ver información detallada sobre el procedimiento de ajuste, consulte “Flash estroboscópico”. Precaución La frecuencia del flash cuando se utiliza el flash estroboscópico durante el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica se puede ajustar de 1 Hz a 199 Hz (los ajustes de 250 Hz a 500 Hz no están disponibles).
Personalización de la unidad Speedlite En este capítulo se describe cómo personalizar la unidad Speedlite con las Funciones personalizadas (C.Fn) y las Funciones personales (P.Fn). Precaución Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la zona básica, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles.
Ajuste de las Funciones personalizadas y personales : Funciones personalizadas : Funciones personales Lista de Funciones personalizadas Lista de Funciones personales Borrado de todas las Funciones personalizadas y personales Puede hacer ajustes precisos en las diversas funciones del flash para ajustarlas a sus preferencias fotográficas con Funciones personalizadas.
Página 204
: Funciones personalizadas Presione el botón < >. Muestre la pantalla de Funciones personalizadas. Pulse el joystick hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o gire el < > para seleccionar < > y, a continuación, pulse el joystick verticalmente. Se mostrará la pantalla Funciones personalizadas.
Página 205
Seleccione un elemento para ajustarlo. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire el < > para seleccionar el elemento (número) que se va a ajustar. Cambie la configuración. Mueva el joystick verticalmente. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo, o gire el < >...
Página 206
: Funciones personales Presione el botón < >. Muestre la pantalla de Funciones personales. Seleccione < > siguiendo el mismo procedimiento que en el paso 2 para las Funciones personalizadas y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. Ajuste la función. Ajuste las funciones personales de la misma manera que en los pasos 3 y 4 para funciones personalizadas.
Lista de Funciones personalizadas Número Elemento C.Fn-00 Mostrar indicador distancia < > C.Fn-01 Desconexión automática < > C.Fn-02 Flash de modelado < > C.Fn-03 Cancelar FEB auto < > C.Fn-04 Secuencia FEB < > C.Fn-08 Destello luz de ayuda al AF <...
Lista de Funciones personales Número Elemento P.Fn-01 Método de destello luz de ayuda al AF < > P.Fn-02 Flash rápido < > P.Fn-03 Disparo de flash durante el disparo enlazado < > P.Fn-04 Cambio de ajustes con dial < > P.Fn-05 Memoria FE <...
Borrado de todas las Funciones personalizadas y personales Seleccione < > o < > en la pantalla de arriba y seleccione < > para cancelar todas las Funciones personalizadas o las Funciones personales. Precaución Aunque borre todas las Funciones personalizadas, C.Fn-00 no se borrará. Nota Puede ajustar o borrar todas las Funciones personalizadas de la unidad Speedlite en la pantalla de menús de la cámara (...
Ajustes que se pueden cambiar con las Funciones personalizadas C.Fn-00: (Mostrar indicador distancia) Puede seleccionar metros o pies para la presentación de la indicación de distancia en el panel LCD. 0: m (Metros (m)) 1: ft (Pies (ft)) Nota Cuando la distancia efectiva del flash supera 18 m/60 pies, el extremo derecho del alcance efectivo del flash en el panel LCD cambia a <...
Página 211
(Activado con ambos botones) Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara o el botón de flash de prueba de la unidad Speedlite para disparar el flash de modelado. 3: OFF (Desactivada) Desactiva el flash de modelado.
Página 212
C.Fn-03: (Cancelar FEB auto) Puede ajustar si se cancelará FEB automáticamente después de hacer tres tomas con FEB. 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) C.Fn-04: (Secuencia FEB) Puede cambiar la secuencia de disparo de FEB. 0: Exposición estándar, –: Exposición reducida (más oscura) y +: Exposición aumentada (más clara).
Página 213
C.Fn-11: (Cancelar desconexión auto receptor) En el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio / transmisión óptica, cuando presione el botón de flash de prueba de la unidad emisora, puede encender las unidades receptoras en estado de desconexión automática. Puede cambiar el tiempo para que las unidades receptoras en estado de desconexión automática acepten esta función.
Página 214
C.Fn-21: (Cobertura uniforme) Puede cambiar la distribución de la luz (cobertura del flash) característica del flash en relación con el ángulo de disparo cuando se ajuste la cobertura del flash en < > (ajuste automático). (Estándar) La cobertura de flash óptima para el ángulo de visión de disparo se ajusta automáticamente.
Ajustes que se pueden cambiar con Funciones personales P.Fn-01: (Método de proyección de luz de ayuda al AF) Puede seleccionar el método de proyección de luz de ayuda al AF. (Luz de ayuda al AF infrarroja) (Método de disparo de flash intermitente) Dispare la luz de ayuda al AF usando el método de disparo del flash intermitente ( Precaución La luz de ayuda al AF no se proyecta durante el disparo en Visión en Directo.
Página 216
P.Fn-03: (Disparo de flash durante el disparo enlazado) Cuando utilice el disparo enlazado ( ), puede ajustar si se disparará o no el flash montado en la cámara. Haga el ajuste en cada flash que se vaya a utilizar en el disparo enlazado. 0: OFF (Desactivada) El flash no dispara durante el disparo enlazado.
Página 217
P.Fn-04: (Cambio de ajustes con dial) Mueva el joystick verticalmente para visualizar la pantalla de ajustes, tal como se muestra en la figura, y gire el < > para seleccionar si se permitirá el ajuste directo de las siguientes funciones. 0: OFF (Desactivada) Este es el método de operación normal.
Página 218
P.Fn-05: (Memoria FE) Puede seleccionar entre actualizar la potencia del flash del modo manual que se está manteniendo en conformidad con la potencia del flash disparada por el ETTL. 0: OFF (Desactivada) 1: ON (Activada) 2: ON / Nota Cuando está ajustado en P.Fn-05-2, incluso si se mueve el joystick hacia abajo para seleccionar <...
Página 219
P.Fn-07: (ventilador) Puede determinar el accionamiento del ventilador. 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) Precaución Si hay una falla en el ventilador o si las rpm son altas, se mostrará una advertencia y el ventilador se detendrá. Al grabar un video con el flash conectado a la cámara, es posible grabar el accionamiento del ventilador.
Página 220
P.Fn-08: (Lámpara de modelado (brillo, color)) Puede ajustar el color y el brillo de la lámpara de modelado. Utilice el joystick para seleccionar < > o < >. Gire el < > para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, mueva el joystick verticalmente. (1) Posición del cursor seleccionado (2) Indicador predeterminado : Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, o gire <...
Referencia En este capítulo se describe el sistema de flash y se enumeran algunas de las preguntas frecuentes. • Sistema EL-1 • Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura • Solución de problemas • Especificaciones • Accesorios...
Sistema EL-1 Disparo con flash inalámbrico Unidad Speedlite / transmisor equipada con Unidad Speedlite equipada con función de función de unidad emisora unidad receptora Transmisión por radio Unidad Speedlite equipada con función de Cámara / Unidad Speedlite / Transmisor unidad receptora equipados con función de unidad emisora Transmisión óptica...
Página 223
Precaución El uso de una fuente de alimentación externa de cualquier marca que no sea Canon puede provocar una avería. Cuando utilice una de las unidades Speedlite en (9) que no disponga de una función para cambiar los grupos de destello (A, B, C), puede utilizar la unidad Speedlite como una unidad receptora en el grupo de destello A durante el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica (no se puede utilizar como unidad...
Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura Advertencia de aumento de temperatura Número de flashes continuos y tiempo de descanso Cuando dispare repetidamente el flash continuo, el flash estroboscópico o el flash de modelado a intervalos cortos, es posible que la temperatura del cabezal del flash, de las pilas y del área cercana al compartimento de las pilas aumente.
Advertencia de aumento de temperatura de la lámpara de modelado Aparece una pantalla de advertencia cada vez que la temperatura de la lámpara de modelado aumenta. Presione el joystick verticalmente o el botón < > para borrar los mensajes de advertencia en la pantalla de advertencias.
Número de flashes continuos y tiempo de descanso En la tabla siguiente se indica el número de flashes continuos hasta que se muestra la advertencia (nivel 1) y el tiempo de reposo necesario (orientativo) hasta poder fotografiar normalmente con flash. Número de flashes continuos para llegar a la advertencia de nivel 1 (Orientativo)
Página 227
Precaución No abra ni cierre la tapa del compartimento de las pilas mientras esté restringido el disparo con flash. Si lo hiciera, cancelaría la restricción de disparo y puede ser muy peligroso. Aunque no se muestre la advertencia de nivel 1, el intervalo de disparo se ampliará cuando el cabezal del flash empiece a calentarse.
Si (1) el cargador de batería o la batería tiene algún problema o (2) la comunicación con la batería falla (con una batería que no sea Canon), el circuito de protección dejará de cargar y la lámpara de carga parpadeará en naranja a una alta velocidad constante. En el caso (1), desenchufe de la toma de corriente la clavija de alimentación del cargador...
Página 229
Aparece [Cannot communicate with battery Use this battery?]. Las baterías pueden estar dañadas. Si están dañadas, cámbielas por unas nuevas. Por razones de seguridad, recomendamos usar LP-EL, un conjunto de baterías original. Si ud. continúa usando baterías con las cuales no es posible realizar la comunicación, se prolongará...
Disparo normal La alimentación no se enciende. Verifique si se cierra la cubierta del compartimiento de las pilas ( Sustituya las pilas por otras nuevas. La unidad Speedlite no dispara. Inserte a fondo el pie de montaje en la zapata para accesorios de la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la unidad Speedlite a la cámara ( Si se continúa mostrando la indicación <...
La luz de modelado no se enciende. Deje descansar la unidad durante 30 minutos si se apaga la lámpara de modelado. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia de Canon más cercano.
Página 232
Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio La unidad receptora no dispara o dispara inesperadamente a la máxima potencia. Ajuste la unidad emisora en < > y la unidad receptora en < > ( Ajuste los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la unidad emisora y la unidad receptora en el mismo número ( Compruebe que la unidad receptora esté...
Disparo enlazado No se obtiene la exposición estándar. / No se obtiene una exposición uniforme. Si dispara varias unidades Speedlite al mismo tiempo durante el disparo enlazado, es posible que no se obtenga la exposición adecuada o una exposición uniforme. Se recomienda ajustar una única unidad Speedlite que dispare o utilizar un temporizador para espaciar el momento en que dispara cada flash.
Cámaras Flash automático E-TTL II / E-TTL compatible con la serie EOS compatibles * Para más detalles, consulte el sitio web de Canon. Cabezal del flash Número de guía del flash normal Número de guía máximo (a aprox. ISO 100)
Página 235
Número de guía del flash manual Número de guía máximo (a aprox. ISO 100) Cobertura del flash Potencia del flash Unidades 14mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 80mm 105mm 135mm 200mm 14,1 27,3 27,9 31,9 36,6 42,9 46,9 51,1 54,0 60,0 10,0 19,3...
Flash normal Potencia del flash Duración del flash (aprox. seg.) Potencia del flash Duración del flash (aprox. seg.) 1/960 1/128 1/37020 1/1200 1/256 1/46840 1/2600 1/512 1/57000 Duración del flash 1/4790 1/1024 1/80300 1/16 1/8510 1/2048 1/82670 1/32 1/14750 1/4096 1/91520 1/64 1/26790...
Página 237
Transmisión óptica Flash manual ○ ○ (emisor) Flash estroboscópico ○ * 1: Para más detalles sobre las cámaras compatibles con esta función, consulte el sitio web de Canon. Lámpara de Compatible modelado Flash de Compatible modelado * El flash disparará de manera continua durante aproximadamente 1 segundo.
Flash normal Flash rápido recarga Batería LP-EL 0,1 a 0,9 s 0,1 a 0,8 s 335 - 2345 * En base a los estándares de prueba de Canon Flash normal (completamente Flash rápido Carga en curso cargado) Parpadeando en rojo (8 Lámpara de flash listo...
Funciones inalámbricas para la transmisión de radio Compatible * Las unidades secundaria y adicional sirven como subemisoras y muestran un icono “SUB Emisor Ajustes SENDER” * Las subemisoras no pueden controlarse remotamente mediante una unidad receptora inalámbricos Receptor Compatible Estándares de conformidad IEEE 802.15.4, ARIB STD-T66 Modulación primaria: OQPAK Método de comunicación...
0 - 45 °C funcionamiento Humedad de 85 % o menos funcionamiento Todas las especificaciones anteriores se basan en los métodos de comprobación estándar de Canon. Las especificaciones y el exterior del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Canon (p. ej., una fuga o una explosión de una batería). Tenga en cuenta que las reparaciones derivadas de la avería de accesorios no originales no estarán cubiertas por la garantía de reparación, aunque puede solicitar tales reparaciones...