Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Multímetro digital
Digital multimeter
Multimètre numérique
KPS-MT50
602250002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPS MT50

  • Página 1 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS Multímetro digital Digital multimeter Multimètre numérique KPS-MT50 602250002...
  • Página 2: Instrucciones Generales

    KPS-MT50 • Multímetro digital 1 INSTRUCCIONES GENERALES Este instrumento cumple con las normativas IEC 61010-1, CAT. III 1000V y CAT.IV 600V. Consulte las especificaciones. Para obtener las mejores prestaciones de este instrumento, lea atentamente este manual y respete las medidas de seguridad.
  • Página 3: Durante El Uso

    KPS-MT50 • Multímetro digital PRECAUCIÓN Si este instrumento se utiliza en un entorno con un fuerte campo electromagnético de radiofrecuencia radiada (aprox. 3V/m), la precisión de sus mediciones puede verse afectada. El valor de la medición puede ser muy diferente del valor real.
  • Página 4 KPS-MT50 • Multímetro digital * Cuando el multímetro esté conectado a un circuito sometido a medición, no toque los terminales que no se estén utilizando. * Tenga cuidado al trabajar con tensiones superiores a 60V CC o 30V CA. Dichas tensiones suponen un riesgo de descarga.
  • Página 5: Instrucciones

    KPS-MT50 • Multímetro digital * No realice mediciones de tensiones superiores a 600V en instalaciones de categoría IV, o 1000V en instalaciones de categoría III. * No utilice el instrumento con la carcasa (o parte de la misma) desmontada. 1.1.3 Símbolos: Símbolos utilizados en este manual y en el instrumento:...
  • Página 6: Mecanismos De Protección

    KPS-MT50 • Multímetro digital • Cuando el instrumento esté abierto, recuerde que algunos condensadores internos pueden retener un potencial peligroso incluso una vez que el instrumento esté apagado. • Si se observa alguna avería o anomalía, coloque el instrumento fuera de servicio y asegúrese de que no se pueda volver a utilizar hasta que haya...
  • Página 7: Descripción

    KPS-MT50 • Multímetro digital 2. DESCRIPCIÓN 2.1 Familiarización con el instrumento 1.Área de alerta de tensión 2.Luz de alerta de tensión 3. Pantalla LCD 4. Teclado 5. Selector giratorio 6. Terminales...
  • Página 8: Pantalla Lcd

    KPS-MT50 • Multímetro digital 2.2 Pantalla LCD Consulte la información sobre la pantalla LCD en la Tabla 1. Fig.1 Pantalla Tabla 1. Símbolos en la pantalla Símbolo Significado Batería baja. Advertencia: Con el fin de evitar lecturas erróneas, que podrían provocar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, sustituya la pila tan pronto como aparezca el indicador de la batería.
  • Página 9 KPS-MT50 • Multímetro digital El instrumento está en el modo de comprobación de la continuidad. El instrumento está en el modo de retención de datos C: Escala Celsius. Unidad de temperatura. ºC o ºF F: Escala Fahrenheit. V: Voltios. Unidad de tensión.
  • Página 10 KPS-MT50 • Multímetro digital Esta tecla actúa con el gatillo. Al pulsar una vez esta tecla se retiene el valor máximo (la pantalla muestra el símbolo ‘MAX’). Al pulsar de nuevo la tecla se retiene el valor mínimo (la pantalla muestra el símbolo ‘MIN’). Al pulsar la tecla durante MAX/MIN más de dos segundos, el instrumento regresará...
  • Página 11: Accesorios Suministrado Con El Multímetro

    KPS-MT50 • Multímetro digital 2.4 Terminales Consulte la información acerca de los terminales en la Tabla 4. Terminal Descripción Terminal de retorno para todas las mediciones (recibe la punta de prueba negra o la clavija “com” de la toma multifunción especial).
  • Página 12: Funciones De Medición

    KPS-MT50 • Multímetro digital 3.1.2 Ahorro de batería Tras encender el instrumento, éste se apagará automáticamente trans- curridos aproximadamente 15 minutos. El avisador emitirá cinco sonidos antes del apagado del instrumento. 3.1.3 Detección de tensión CA sin contacto Coloque el selector giratorio en la posición y sujete el instrumento de forma que la parte superior del mismo esté...
  • Página 13: Prueba De Diodos

    KPS-MT50 • Multímetro digital respectivamente. 3 Conecte las puntas de prueba al circuito medido y observe el resultado en la pantalla. Algunos consejos para las mediciones de resistencia: - El valor medido de una resistencia en un circuito suele ser diferente de su valor nominal.
  • Página 14: Comprobación De Continuidad

    KPS-MT50 • Multímetro digital en función de la resistencia de otras trayectorias entre las puntas de la pica. 3.2.4 Comprobación de continuidad La continuidad es un circuito completo para el paso de la corriente. El avisador emitirá un sonido si el circuito está completo. Estos contactos breves hacen que el instrumento emita un sonido corto.
  • Página 15: Medición De Transistores

    KPS-MT50 • Multímetro digital - Para mejorar la precisión de las mediciones inferiores a 40nF, reste la capacitancia residual del instrumento y las puntas. 3.2.6 Medición de transistores 1 Coloque el selector giratorio en la posición hFE. 2 Conecte la clavija “com” y la clavija “+” de la toma especial multifunción a los terminales COM y hFE.
  • Página 16: Medición De Corriente

    KPS-MT50 • Multímetro digital 3.2.9 Medición de corriente Para evitar daños en el instrumento, compruebe el estado del fusible antes de proceder con la prueba. Utilice los terminales, la función y la escala adecuada para cada medición. No coloque nunca las puntas de prueba en paralelo con un circuito o componente cuando las puntas estén conectadas a los terminales...
  • Página 17: Especificaciones De Las Mediciones

    KPS-MT50 • Multímetro digital Temperatura de funcionamiento: 0~40ºC, 32ºF~122ºF(<80% HR, <10ºC sin condensación) Temperatura de almacenamiento: -10~60ºC, 14ºF~14ºF(<70% HR, sin la pila) - Coeficiente de temperatura: 0,1×(precisión especificada) / ºC (<18ºC o >28ºC) - Tensión máxima entre los terminales de tensión y tierra: 750V CA RMS o 1000V CC.
  • Página 18 KPS-MT50 • Multímetro digital 4.2.1 Tensión CC Escala Resolución Precisión 400mV 0,1mV ±(0,5% de la lectura + 2 dígitos) 10mV 400V 100mV 1000V ±(0,8% de la lectura + 2 dígitos) Impedancia de entrada: 10MΩ Tensión máxima de entrada: 1000V CC o 750V CA RMS.
  • Página 19: Resistencia

    KPS-MT50 • Multímetro digital 4.2.3 Frecuencia Escala Resolución Precisión 9,999Hz 0,001Hz 99,99Hz 0,01Hz 999,9Hz 0,1Hz 9,999KHz 0,001 KHz ± (0,5% de la lectura +2 dígitos) 99,99Hz 0,01 KHz 999,9KHz 0,1 KHz 9,999MHz 0,001 MHz Protección contra sobrecarga: 250V CC o 250V CA RMS.
  • Página 20 KPS-MT50 • Multímetro digital Corriente CC directa: aprox. 1mA Tensión CC inversa: aprox. 2.8V Protección de sobrecarga: 250V CC o CA RMS 4.2.6 Comprobación de continuidad con sonido Escala Avisador de continuidad ≤60Ω 4.2.7 Transistores Condiciones de la Escala Descripción...
  • Página 21: Capacitancia

    KPS-MT50 • Multímetro digital 4.2.9 Capacitancia Escala Resolución Precisión 40nF 0,01nF 400nF 0,1nF 4µF 0,001µF ±(4,0% de la lectura +5 dígitos) 40µF 0,01µF 400µF 0,1µF 4000µF 1µF Protección contra sobrecarga: 250V CC o 250V CA RMS 4.2.10 Corriente CC Escala Resolución...
  • Página 22: Mantenimiento General

    KPS-MT50 • Multímetro digital 4.2.11 Corriente CA Escala Resolución Precisión 400μA 0,1µA 4000μA 1µA ±(1,5% de la lectura +2 dígitos) 40mA 10µA 400mA 0,1mA ±(2,0% de la lectura +2 dígitos) 0,001A Protección contra sobrecarga: Fusible reseteable (FF400mA/1000V). Fusible escala 10A (FF10A/500V).
  • Página 23: Sustitución De La Pila Y Los Fusibles

    KPS-MT50 • Multímetro digital 5.2 Sustitución de la pila y los fusibles Utilice únicamente fusibles con las características de velocidad, tensión, interrupción y amperaje especificadas FF400mA/1000V Capacidad de interrupción mín.10000A FF10A/500V Capacidad de interrupción mín. 10000A Antes de sustituir la pila, desconecte las puntas de prueba y/o cualquier conector del circuito comprobado, apague el instrumento y desconecte las puntas de prueba de los terminales de entrada.
  • Página 24: General Instructions

    KPS-MT50 • Digital multimeter GENERAL INSTRUCTIONS This instrument complies with IEC 61010-1, CAT. III 1000V and CAT.IV 600V overvoltage standards. See Specifications. To get the best service from this instrument, read carefully this user’s manual and respect the detailed safety precautions.
  • Página 25: During Use

    KPS-MT50 • Digital multimeter accuracy. The measuring result can be strongly deviating from the actual value. To avoid electrical shock and/or damage to the instrument, do not apply more than 250Vdc or 250Vac rms between the hFE terminal and the COM terminal.
  • Página 26 KPS-MT50 • Digital multimeter test. * For all dc functions, including manual or auto-ranging, to avoid the risk of shock due to possible improper reading, verify the presence of any ac voltages by first using the ac function. Then select a dc voltage range equal to or greater than the ac range.
  • Página 27: Protection Mechanisms

    KPS-MT50 • Digital multimeter Conforms to European Union directives 1.1.4 Instructions • Remove test leads from the Meter before opening the Meter case or battery cover. • When servicing the Meter, use only specified replacement parts. • Before opening up the instrument, always disconnect from all sources of electric current and make sure you are not charged with static electricity, which may destroy internal components.
  • Página 28: Instrument Familiarization

    KPS-MT50 • Digital multimeter 2. DESCRIPTION 2.1 Instrument Familiarization 1.Voltage alert area 2.Voltage alert light 3. LCD display 4. Keypad 5. Rotary switch 6. Terminals 2.2 LCD Display See Table 1 indicated for information about the LCD display.
  • Página 29 KPS-MT50 • Digital multimeter Fig.1 Display Table1. Display Symbols Símbolo Significado The battery is low. Warning: To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the battery as soon as the battery indicator appears.
  • Página 30 KPS-MT50 • Digital multimeter The Meter is in the Data Hold mode C: Celsius scale. The unit of temperature. ºC or ºF F: Fahrenheit scale. V: Volts. The unit of voltage. V, mV mV: Millivolt. 1x10-3 or 0.001 volts. A: Amperes (amps). The unit of current A, mA, μA...
  • Página 31 KPS-MT50 • Digital multimeter This key is act with trigger. Press this key once, the maximum value is holding (Will displays ‘MAX’ symbol in the LCD)and press once again this key, the minimum value on holding(Will displays ‘MIN’ symbol in the LCD).
  • Página 32: Accessories Delivered With The Multimeter

    KPS-MT50 • Digital multimeter Input for Temperature, hFE and 0.1µA to 400mA current TEMP μA measurements. (Receiving the red test lead or the “+” plug of mA hFE the special multi-function socket). Input for 400mA to 10A current measurements. (Receiving the red test lead) 2.5 Accessories...
  • Página 33 KPS-MT50 • Digital multimeter Voltage is the difference in electrical potential between two points. The polarity of ac (alternating current) voltage varies over time; the polarity of dc (direct current) voltage is constant. The Meter’s DC voltage ranges are 400.0mV, 4.000V, 40.00V, 400.0V and 1000V;...
  • Página 34: Diode Test

    KPS-MT50 • Digital multimeter 3.2.3 Diode test Use the diode test to check diodes, and other semi- conductor devices. The diode test sends a current through the semiconductor junction, and then measures the voltage drop across the junction; a good silicon junction drops between 0.5V and 0.8V.
  • Página 35: Transistor Measurement

    KPS-MT50 • Digital multimeter unit of capacitance is the farad (F). Most capacitors are in the nanofarad to microfarad range. The Meter’s capacitance ranges are 40,00nF, 400,0nF, 4,000μF, 40,00μF ,400,0μF y 4000μF. To measure capacitance: 1 Set the rotary switch to position.Press the FUNC key three times to...
  • Página 36: Current Measurement

    KPS-MT50 • Digital multimeter 3. Touch the object with the thermocouple probe for measurement. 4. Read the stable reading from LCD. 3.2.9 Current measurement Current is the flow of electrons through a conductor. Meter’s current ranges 400.0μA, 4000μA 40.00mA, 400.0mA,4.000A and 10.00A. AC current ranges are 400.0μA, 4000μA ,40.00mA, 400.0mA,4.000A and 10.00A.
  • Página 37: Measurement Specifications

    KPS-MT50 • Digital multimeter - Temperature Coefficient: 0.1 ºC (specified accuracy) / ºC (<18 ºC or >28 ºC) - MAX. Voltage between terminals and earth ground: 750V AC rms or 1000V DC. - Fuse Protection: mA: fuse (FF400mA/1000V), A:fuse (FF10A/500V) - Sample Rate: 3 times/sec for digital data and 30 times/sec for the analog bar - Display: 4000 counts with analog bar LCD display.
  • Página 38 KPS-MT50 • Digital multimeter 4.2.2 AC Voltage Range Resolution Accuracy 400mV 0,1mV ±(2% of reading +3 digits) 10mV ±(0.8% of reading +3 digits) 400V 100mV 1000V ±(1% of reading +3 digits) Input impedance: 10MΩ Max. input voltage: 1000Vdc or 750V ac rms Frequency Range: 40Hz-400Hz .
  • Página 39: Audible Continuity

    KPS-MT50 • Digital multimeter 4.2.4 Resistance Range Resolution Accuracy 400Ω 0,1Ω ± (0,8% of reading +3 digits) 4kΩ 1Ω 40kΩ 10Ω ± (0,8% of reading +1 digit) 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10Ω ± (1,0% of reading +2 digits) Overload protection: 250V dc or 250Vac rms.
  • Página 40 KPS-MT50 • Digital multimeter 4.2.7 Transistor Range Description Test condition Display read approx. HFE Base Current approx. value (0-1000) of transistor 10μA, Vce approx. 2.8V. under test (all type). 4.2.8 Temperature Range Resolution Accuracy -20ºC~0ºC ±(5,0% of reading +4 digits) 1ºC~400ºC...
  • Página 41 KPS-MT50 • Digital multimeter 4.2.10 DC Current Range Resolution Accuracy 400μA 0,1µA 4000μA 1µA ±(0,8% of reading +2 digits) 40mA 10µA 400mA 0,1mA ±(1,2% of reading +2 digits) 0,001A Overload protection: fuse (FF400mA/1000V). 10A range fuse(FF10A/500V) Max. input current:400mA dc or 400mA ac rms for mA range, 10A dc or 10A ac rms for 10A ranges.
  • Página 42: General Maintenance

    KPS-MT50 • Digital multimeter 5. MAINTENANCE Do not attempt to repair or service your Meter unless you are qualified to do so and have the relevant calibration, performance test, and service information. 5.1 General maintenance Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents.
  • Página 43: Instructions Générales

    KPS-MT50 • Multimètre numérique 1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Cet instrument est conforme aux normes IEC 61010-1, CAT. III 1000V et CAT. IV 600V. Consultez les spécifications. Pour obtenir les meilleures performances de cet instrument, lire ce manuel et suivre les mesures de sécurité.
  • Página 44: Lors De L´utilisation

    KPS-MT50 • Multimètre numérique pour confirmer que le condensateur est déchargée. La capacitance est la capacité d’un composant pour stocker une charge électrique. Pour éviter un choc électrique et / ou endommager l’instrument, pas appliquer une tension de plus de 250V CC ou 250V CA RMS entre le borne hFE et le borne COM.
  • Página 45 KPS-MT50 • Multimètre numérique * Soyez très prudent lorsque vous travaillez à proximité de conducteurs non protégé ou en barres collecteurs. * Ne pas utiliser l’instrument dans un environnement de gaz explosifs, vapeurs ou poussières. * Vérifier le fonctionnement de l’instrument avec la mesure d’une tension connue.
  • Página 46 KPS-MT50 • Multimètre numérique * Avant d’effectuer des mesures de courant, vérifier le fusible de l’instrument et déconnectez l’alimentation du circuit avant de conetcter l’instrument au circuit. * Lorsque vous effectuez les réparations sur les téléviseurs, ou des mesures à circuits de commutation, rappeler que les impulsions de tension d’haute amplitude dans les points de test peuvent causer des dommages au multimètre.
  • Página 47: Les Mécanismes De Protection

    KPS-MT50 • Multimètre numérique composants internes peuvent être endommagés. • Tout travail d’ajustement ou de maintenance effectués sur l’appareil alors que l’instrument est sous tension doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. • Une «personne qualifiée» est quelqu’un familiarisé avec le montage, l’installation et le fonctionnement de l’équipement et les risques qui lui sont...
  • Página 48 KPS-MT50 • Multimètre numérique 2. DESCRIPTION 2.1 Familiarisation avec l’instrument 1.Région d’alerte de tension 2.Léger d’alerte de tension 3.Écran LCD 4.Clavier 5.Sélecteur rotatif 6.Bornes...
  • Página 49: Écran Lcd

    KPS-MT50 • Multimètre numérique 2.2 Écran LCD Reportez-vous à l’information sur l’écran LCD dans le Tableau 1. Fig.1 Écran Tableau 1. Symboles à l’écran Symbole Signification Batterie faible. Avertissement: Afin d’éviter des lectures erronées qui pourrait causer possibles décharges eléctriques ou blessures corporelles, remplacer la pile aussitôt que...
  • Página 50 KPS-MT50 • Multimètre numérique Tableau 1. Symboles à l’écran (continaution) L’instrument se trouve en mode de comprobation de la continuité. L’instrument est en mode de rétention de données C: Échelle Celsius. Unité de température. ºC ou ºF F: Échelle Fahrenheit.
  • Página 51 KPS-MT50 • Multimètre numérique Appuyez sur “HOLD” pour entrer et sortir du mode de rétention des données dans n’importe laquelle des fonctions activées avec la gâchette. Maintenir le bouton enfoncé pendant plus de deux secondes, l’instrument passera à le mode de rétroéclairage.
  • Página 52: Description Des Fonctions

    KPS-MT50 • Multimètre numérique 3. DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Fonctions générales 3.1.1 Fonction de RÉTENTION DES DONNÉES Le mode de rétention rend que l’instrument arrêter la mise à jour de l’écran. Cette fonction peut être annulée avec le changement du mode de mesure ouappuyant de nouveau sur la touche HOLD.
  • Página 53: Mesure De Résistance

    KPS-MT50 • Multimètre numérique 2 Connectez les pointes de test noire et rouge aux bornes COM et V, respectivement. 3 Connectez la pointe de test au circuit que à mesurer. 4 Notez la valeur dans l’écran. Pendant la mesure de la tension CC, l’écran montré...
  • Página 54: Vérification De La Continuité

    KPS-MT50 • Multimètre numérique 1 Tournez l’interrupteur rotatif sur la position 2 Appuyez sur la touche FUNC une fois pour activer le test de diodes. 3 Connectez les pointes de test noir et rouge aux bornes COM et respectivement. 4 Pour effectuer mesures directes n’importe quel composant semi conducteur, placez le pointe de test rouge à...
  • Página 55: Mesure De Transistors

    KPS-MT50 • Multimètre numérique 40,00μF ,400,0μF et 4000μF. Pour mesurer la capacitance: 1 Placez l’interrupteur rotatif à la position . Appuyez sur la touche FUNC trois fois pour activer le test de capacitance. 2 Connectez les pointes de touche noir et rouge aux bornes COM et respectivement (ou aussi peut mesurer la capacitance employant la prise multifonction spéciale).
  • Página 56: Mesure De Courant

    KPS-MT50 • Multimètre numérique CA RMS. Pour éviter les dommages ou les brûlures, ne pas realiser mesures de température dans des fours à micro-ondes. Pour mesurer la température: 1 Tournez l’interrupteur rotatif sur la position TEMP. 2 Connectez les thermocouples de type ‘K’ aux bornes, vérifient que les pointes de test rouges y noires sont connectés aux bornes TEMP et COM...
  • Página 57: Spécifications Techniques

    KPS-MT50 • Multimètre numérique d’échelle. Il sera nécessaire de sélectionner une échelle plus haute. 6 Déconnectez l’alimentation du circuit mesuré et décharger tous les des condensateurs à haute tension. Déconnectez les pointes de test et et remettre le circuit mesuré.
  • Página 58 KPS-MT50 • Multimètre numérique forme de: ±(% de la lecture + nombre de digits moins significatifs). 4.2.1 Tension CC Échelle Résolution Précision 400mV 0,1mV ±(0,5% de la lecture + 2 digits) 10mV 400V 100mV 1000V ±(0,8% de la lecture + 2 digits) Impedance d’entrée: 10MΩ...
  • Página 59 KPS-MT50 • Multimètre numérique 4.2.3 Fréquence Échelle Résolution Précision 9,999Hz 0,001Hz 99,99Hz 0,01Hz 999,9Hz 0,1Hz 9,999KHz 0,001 KHz ± (0,5% de la lecture +2 digits) 99,99Hz 0,01 KHz 999,9KHz 0,1 KHz 9,999MHz 0,001 MHz Protection contre surcharge: 250V CC ou 250V CA RMS.
  • Página 60: Test De Continuité Avec Son

    KPS-MT50 • Multimètre numérique Courant CC directe: aprox. 1mA Tension CC inverse: aprox. 2.8V Protection contre surcharge: 250V CC ou CA RMS 4.2.6 Test de continuité avec son Échelle Avertisseur de continuité ≤60Ω 4.2.7 Transistors Échelle Description Conditions du test L’écran affiche la valeur...
  • Página 61 KPS-MT50 • Multimètre numérique 4.2.9 Capacitance Échelle Résolution Précision 40nF 0,01nF 400nF 0,1nF 4µF 0,001µF ±(4,0% de la lecture +5 digits) 40µF 0,01µF 400µF 0,1µF 4000µF 1µF Protection contre surcharge: 250V CC ou 250V CA RMS 4.2.10 Courant CC Échelle Résolution...
  • Página 62: Entretien Général

    KPS-MT50 • Multimètre numérique 4.2.11 Courant CA Échelle Résolution Précision 400μA 0,1µA 4000μA 1µA ±(1,5% de la lecture +2 digits) 40mA 10µA 400mA 0,1mA ±(2,0% de la lecture +2 digits) 0,001A Protection contre surcharge: Fusible réinitialisable (FF400mA/1000V). Fusible échelle 10A (FF10A/500V).
  • Página 63 KPS-MT50 • Multimètre numérique 5.2 Remplacement de la batterie et les fusibles N’utilisez que des fusibles avec les caractéristiques de vitesse, tension, interruption et l’ampérage spécifiés FF400mA/1000V Capacité d’interruption min.10000A FF10A/500VCapacité d’interruption min. 10000A Avant de remplacer la batterie, débranchez les pointes de test et / ou le connecteur du circuit éprouvée, éteignez l’instrument et débranchez les...
  • Página 64 Pol. Industrial de Asipo Calle B, Parcela 41, nave 3 C.P.: E-33428 Llanera Asturias, España (Spain) Tel.: +34 985 081 870 Fax: +34 985 081 875 info@kps-soluciones.es www.kps-soluciones.es...

Este manual también es adecuado para:

602250002

Tabla de contenido